🏠Root
/
home
/
artorgp
/
parankhoit
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Editing: wordpress-importer-fr_FR.po
# Translation of Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:28:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release)\n" #: class-wp-import.php:1112 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© ne peut pas ĂŞtre dĂ©placĂ©" #: class-wp-import.php:1097 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "DĂ©solĂ©, ce type de fichier n’est pas autorisĂ© pour des raisons de sĂ©curitĂ©." #: class-wp-import.php:1059 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© a une taille incorrecte" #. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code. #: class-wp-import.php:1035 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "Le serveur distant a retournĂ© le rĂ©sultat inattendu suivant : %1$s (%2$s)" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: class-wp-import.php:1019 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Échec de la requĂŞte en raison d’une erreur : %1$s (%2$s)" #: class-wp-import.php:1000 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Impossible de crĂ©er le fichier temporaire." #: class-wp-import.php:239 msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account." msgstr "Pour faciliter l’édition et l’enregistrement du contenu importĂ©, vous devriez rĂ©assigner l’élĂ©ment importĂ© Ă un compte existant tel que l’administrateur ou l’administratrice." #. Author URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. Author of the plugin msgid "wordpressdotorg" msgstr "wordpressdotorg" #. Description of the plugin msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, tags and more from a WordPress export file." msgstr "Importez les articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories, Ă©tiquettes et plus Ă partir d’un fichier d’export de WordPress." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/" #. Plugin Name of the plugin msgid "WordPress Importer" msgstr "WordPress Importer" #: wordpress-importer.php:58 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importez les<strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories et Ă©tiquettes</strong> depuis un fichier d’exportation de WordPress." #: class-wp-import.php:1247 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Choisissez un fichier WXR (.xml) Ă tĂ©lĂ©verser, puis cliquez sur « TĂ©lĂ©verser le fichier et l’importer »." #: class-wp-import.php:1246 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "Bonjour ! TĂ©lĂ©versez votre fichier WordPress eXtended RSS (WXR) et nous nous chargeons d’en rĂ©cupĂ©rer les articles, pages, commentaires, champs personnalisĂ©s, catĂ©gories et Ă©tiquettes pour les importer sur ce site." #: class-wp-import.php:1231 msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "Une nouvelle version de l’importateur est disponible. Veuillez le mettre Ă jour Ă la version %s pour assurer la compatibilitĂ© avec les fichiers d’exportation les plus rĂ©cents." #: class-wp-import.php:1224 msgid "Import WordPress" msgstr "Importation depuis WordPress" #: class-wp-import.php:1065 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Le fichier distant est trop grand, la limite est de %s." #: class-wp-import.php:1054 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Le fichier tĂ©lĂ©versĂ© a une taille nulle." #: class-wp-import.php:1047 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Le serveur distant n’a pas rĂ©pondu." #: class-wp-import.php:961 msgid "Invalid file type" msgstr "Type de fichier non valide." #: class-wp-import.php:948 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La rĂ©cupĂ©ration des fichiers joints n’est pas activĂ©e." #: class-wp-import.php:885 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "L’élĂ©ment de menu n’a pas Ă©tĂ© ajoutĂ© car le slug du menu n’est pas valide : %s." #: class-wp-import.php:878 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "L’élĂ©ment de menu n’a pas Ă©tĂ© ajoutĂ© car le slug du menu est manquant." #: class-wp-import.php:704 msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Impossible d’importer %s « %s »." #: class-wp-import.php:642 msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s « %s » existe dĂ©jĂ ." #: class-wp-import.php:605 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Impossible d’importer « %s » : %s est un type de publication non valide." #: class-wp-import.php:512 class-wp-import.php:738 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Impossible d’importer %s %s" #: class-wp-import.php:457 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Impossible d’importer l’étiquette %s" #: class-wp-import.php:412 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Impossible d’importer la catĂ©gorie %s" #: class-wp-import.php:360 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible de crĂ©er un nouveau compte pour %s. Leurs articles seront attribuĂ©s au compte actuel." #: class-wp-import.php:306 msgid "- Select -" msgstr "- SĂ©lectionner -" #: class-wp-import.php:298 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "ou assigner les articles Ă un compte existant :" #: class-wp-import.php:296 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "assigner les articles Ă un compte existant :" #: class-wp-import.php:286 msgid "as a new user:" msgstr "en tant que nouveau compte :" #: class-wp-import.php:283 msgid "or create new user with login name:" msgstr "ou crĂ©er un nouveau compte avec l’identifiant :" #: class-wp-import.php:271 msgid "Import author:" msgstr "Importer l’auteur/autrice :" #: class-wp-import.php:258 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: class-wp-import.php:254 msgid "Download and import file attachments" msgstr "TĂ©lĂ©verser et importer les fichiers joints" #: class-wp-import.php:251 msgid "Import Attachments" msgstr "Importer les fichiers joints" #: class-wp-import.php:241 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Si un nouveau compte est créé par WordPress, un nouveau mot de passe sera gĂ©nĂ©rĂ© de façon alĂ©atoire et le rĂ´le du nouveau compte sera dĂ©fini comme Ă©tant %s. Il faudra alors manuellement modifier ces dĂ©tails." #: class-wp-import.php:238 msgid "Assign Authors" msgstr "Assigner les auteurs/autrices" #: class-wp-import.php:212 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossible d’importer l’auteur/autrice %s. Ses articles seront attribuĂ©s au compte actuel." #: class-wp-import.php:187 msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Ce fichier WXR (version %s) n’est peut-ĂŞtre pas pris en charge par cette version de l’importateur. Veuillez le mettre Ă jour." #: class-wp-import.php:171 msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem." msgstr "Le fichier d’export est introuvable sur <code>%s</code>. Cela provient sans doute d’un problème d’autorisations." #: class-wp-import.php:151 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "N’oubliez pas de mettre Ă jour les mots de passe et les rĂ´les des comptes importĂ©s." #: class-wp-import.php:150 msgid "Have fun!" msgstr "Amusez-vous bien !" #: class-wp-import.php:150 msgid "All done." msgstr "TerminĂ©." #: class-wp-import.php:107 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Ce fichier n’existe pas, veuillez rĂ©essayer." #: class-wp-import.php:106 class-wp-import.php:115 class-wp-import.php:166 #: class-wp-import.php:170 class-wp-import.php:179 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "DĂ©solĂ©, il y a eu une erreur." #: parsers/class-wxr-parser-regex.php:96 parsers/class-wxr-parser-xml.php:48 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:41 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:46 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Cela ne semble pas ĂŞtre un fichier WXR, numĂ©ro de version WXR manquant ou non valide." #: parsers/class-wxr-parser.php:43 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Les dĂ©tails sont indiquĂ©s ci-dessus. L’importateur va maintenant rĂ©essayer avec un analyseur diffĂ©rent…" #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:29 #: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:37 parsers/class-wxr-parser.php:42 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la lecture du fichier WXR."
Save
Cancel