đ Root
/
home
/
a
/
r
/
t
/
artorgp
/
www
/
wp-content
/
languages
/
Editing: fr_FR.po
# Translation of WordPress - 7.0.x - Development in French (France) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 7.0.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-06-08 09:40:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: WordPress - 7.0.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1687 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif : 400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:975 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:894 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "fr-FR" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:350 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50560 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52797 #: wp-includes/js/dist/editor.js:49483 wp-includes/js/dist/editor.js:49499 #: wp-includes/js/dist/editor.js:51612 wp-includes/js/dist/editor.js:63186 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fr.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1593 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:157 #: wp-includes/script-loader.php:478 wp-admin/includes/schema.php:440 #: wp-admin/options-general.php:470 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4549 #: wp-includes/script-loader.php:156 wp-includes/script-loader.php:476 #: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2898 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2901 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:685 wp-admin/includes/media.php:1722 #: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:498 #: wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:330 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr " »" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5707 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "« " #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "samedi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "vendredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "jeudi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "mercredi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "mardi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "lundi" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "dimanche" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:40607 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "dĂ©cembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:40604 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "novembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:40601 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "octobre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:40598 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "septembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:40595 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "aoĂ»t" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:40592 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "juillet" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:40589 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "juin" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:40586 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "mai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:40583 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "avril" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:40580 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "mars" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:40577 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "fĂ©vrier" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:40574 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "janvier" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27402 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28381 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61813 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24063 wp-admin/includes/upgrade.php:182 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Non classĂ©" #. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle, 3: 'in_footer', 4: #. 'strategy', 5: 'defer'. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 msgid "When the %1$s arg is provided, the \"%2$s\" script must either be printed in the footer (%3$s set to true) or use a deferred loading %4$s (%5$s) so that the import map is printed before the script is evaluated." msgstr "Lorsque lâargument %1$s est fourni, le script « %2$s » doit soit ĂȘtre affichĂ© dans le pied de page (%3$s dĂ©fini sur true), soit utiliser un chargement diffĂ©rĂ© %4$s (%5$s) afin que la table dâimportation soit affichĂ©e avant lâĂ©valuation du script." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1903 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 msgctxt "verb" msgid "Preview" msgstr "PrĂ©visualiser" #: wp-includes/blocks/image.php:209 wp-includes/blocks/image.php:327 msgctxt "next image in lightbox" msgid "Next" msgstr "Suivante" #: wp-includes/blocks/image.php:208 wp-includes/blocks/image.php:326 msgctxt "previous image in lightbox" msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dente" #. translators: Comment reply button text. #: wp-includes/comment-template.php:1760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12982 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14245 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879 #: wp-admin/includes/dashboard.php:776 wp-admin/js/edit-comments.js:374 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1017 msgctxt "verb" msgid "Reply" msgstr "RĂ©pondre" #: wp-includes/connectors.php:226 msgid "Protect your site from spam." msgstr "ProtĂ©gez votre site contre les indĂ©sirables." #: wp-includes/connectors.php:225 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:279 msgid "Connector \"%s\" plugin is_active must be callable." msgstr "Lâextension du connecteur « %s » is_active doit ĂȘtre appelable." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:269 msgid "Request body is too large." msgstr "Le corps de la requĂȘte est trop volumineux." #. translators: %s: wp_ai_client_default_request_timeout #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:210 msgid "The %s filter must return a non-negative number." msgstr "Le filtre %s doit renvoyer un nombre non nĂ©gatif." #: wp-includes/script-loader.php:2023 msgctxt "datepicker: navigate to previous month" msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: wp-includes/script-loader.php:2022 msgctxt "datepicker: navigate to next month" msgid "Next" msgstr "Suivant" #. translators: 1: Ability name, 2: Exception message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:520 msgid "Ability \"%1$s\" callback threw an exception: %2$s" msgstr "La fonction de rappel de « lâability %1$s » a lancĂ© une exception : %2$s." #. translators: %s: Connector name. #: wp-includes/connectors.php:608 msgid "API key for the %s connector." msgstr "ClĂ© API du connecteur « %s »." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:258 msgid "Connector \"%s\" authentication env_var_name must be a non-empty string." msgstr "Le « env_var_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaine non vide." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:246 msgid "Connector \"%s\" authentication constant_name must be a non-empty string." msgstr "Le « constant_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaine non vide." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:232 msgid "Connector \"%s\" authentication setting_name must be a non-empty string." msgstr "Le « setting_name » de lâauthentification du connecteur « %s » doit ĂȘtre une chaĂźne non vide." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "lyrics" msgstr "paroles" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "song" msgstr "chanson" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stanza" msgstr "strophe" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "verse" msgstr "couplet" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Poetry" msgstr "PoĂ©sie" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Avatar block, the Author Name block, and the Author Biography block instead." msgstr "Ce bloc est obsolĂšte. Veuillez utiliser Ă la place les bloc Avatar, Nom de lâauteur/autrice et Biographie de lâauteur/autrice." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author (deprecated)" msgstr "Auteur/autrice (obsolĂšte)" #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json msgctxt "block keyword" msgid "overlay" msgstr "superposition" #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json msgctxt "block keyword" msgid "close" msgstr "fermer" #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json msgctxt "block description" msgid "A customizable button to close overlays." msgstr "Un bouton personnalisable pour fermer les superpositions." #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation Overlay Close" msgstr "Bouton fermer la superposition de navigation" #: wp-includes/blocks/icon/block.json msgctxt "block keyword" msgid "svg" msgstr "svg" #: wp-includes/blocks/icon/block.json msgctxt "block keyword" msgid "icon" msgstr "icĂŽne" #: wp-includes/blocks/icon/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an SVG icon." msgstr "InsĂ©rer une icĂŽne SVG." #: wp-includes/blocks/icon/block.json msgctxt "block title" msgid "Icon" msgstr "IcĂŽne" #: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a breadcrumb trail showing the path to the current page." msgstr "Affichez un fil dâariane affichant le chemin dâaccĂšs Ă la page actuelle." #: wp-includes/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block title" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil dâAriane" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16898 wp-includes/js/dist/editor.js:54425 #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "AjoutĂ©" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16881 wp-includes/js/dist/editor.js:54419 #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "RetirĂ©" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42129 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1685 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:691 msgid "Quick Edit" msgstr "Modification rapide" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28462 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:6162 wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "ActivitĂ©" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47473 wp-admin/includes/media.php:2606 #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472 wp-admin/includes/media.php:2607 #: wp-admin/includes/media.php:2687 msgid "Descending" msgstr "DĂ©croissant" #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1423 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:676 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2084 wp-admin/includes/ms.php:799 msgid "Not available" msgstr "Indisponible" #. translators: %s: Website name. #: wp-login.php:1467 msgid "Please log in to %s to proceed with authorization." msgstr "Veuillez vous connecter Ă %s pour poursuivre lâautorisation." #. translators: 1: Website name, 2: Application name. #: wp-login.php:1464 msgid "Please log in to %1$s to authorize %2$s to connect to your account." msgstr "Veuillez vous connecter Ă %1$s afin dâautoriser %2$s Ă se connecter Ă votre compte." #. translators: 1: 'path', 2: filesystem path, 3: style handle #: wp-includes/script-loader.php:3119 wp-includes/script-loader.php:3168 msgid "Unable to read the \"%1$s\" key with value \"%2$s\" for stylesheet \"%3$s\"." msgstr "Impossible de lire la clĂ© « %1$s » dont la valeur est « %2$s » pour la feuille de style « %3$s »." #: wp-includes/script-loader.php:3053 msgid "Unable to set inline script data." msgstr "Impossible de dĂ©finir les donnĂ©es du script en ligne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:227 msgid "The icon content (SVG markup)." msgstr "Le contenu de lâicĂŽne (balisage SVG)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:221 msgid "The icon label." msgstr "Le libellĂ© de lâicĂŽne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:215 msgid "The icon name." msgstr "Le nom de lâicĂŽne." #. translators: %s is the name of any user-provided name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:162 msgid "Icon not found: \"%s\"." msgstr "IcĂŽne introuvable : « %s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered icons." msgstr "DĂ©solĂ© vous nâavez pas les droits nĂ©cessaires pour voir les icĂŽnes enregistrĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-icons-controller.php:55 msgid "Icon name." msgstr "Nom de lâicĂŽne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1239 msgid "EXIF orientation value. Values 1-8 follow the EXIF specification, where 1 means no rotation needed." msgstr "Valeur dâorientation EXIF. Les valeurs 1-8 suivent la spĂ©cification EXIF, oĂč 1 signifie quâaucune rotation nâest nĂ©cessaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1232 msgid "Attachment file size in bytes." msgstr "Taille du fichier joint en octets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1225 msgid "Original attachment file name." msgstr "Nom initial du fichier joint." #: wp-includes/post.php:560 msgid "Navigation Menu updated." msgstr "Le menu de navigation a Ă©tĂ© mis Ă jour." #. translators: 1: $args, 2: List of unrecognized keys, 3: List of supported #. keys. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:102 msgid "Unrecognized key(s) in the %1$s param: %2$s. Supported keys: %3$s" msgstr "ClĂ©(s) non reconnue(s) dans le paramĂštre %1$s : %2$s. ClĂ©s prises en charge : %3$s" #. translators: %s is the CSS that was provided. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:743 msgid "The CSS must not contain \"%s\"." msgstr "Le CSS ne doit pas contenir « %s »." #. translators: %s is the CSS that was provided. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:731 msgid "The CSS must not end in \"%s\"." msgstr "Le CSS ne doit pas se terminer par « %s »." #. translators: %s: Connector name. #: wp-includes/connectors.php:603 msgid "%s API Key" msgstr "ClĂ© de lâAPI de %s" #. translators: %s: AI provider ID. #: wp-includes/connectors.php:485 msgid "The provider \"%s\" is not registered in the AI client registry." msgstr "Le fournisseur « %s » nâest pas inscrit dans le registre des clients dâIA." #: wp-includes/connectors.php:312 msgid "Text and image generation with GPT and Dall-E." msgstr "GĂ©nĂ©ration de texte et dâimages avec GPT et Dall-E." #: wp-includes/connectors.php:300 msgid "Text and image generation with Gemini and Imagen." msgstr "GĂ©nĂ©ration de texte et dâimages avec Gemini et Imagen." #: wp-includes/connectors.php:288 msgid "Text generation with Claude." msgstr "GĂ©nĂ©ration de texte avec Claude." #: wp-includes/connectors.php:196 msgid "Provider logo path must be located within the plugins or must-use plugins directory." msgstr "Le chemin dâaccĂšs du logo du fournisseur doit se trouver dans le rĂ©pertoire des extensions ou des extensions indispensables." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:553 msgid "Failed to store sync update." msgstr "Ăchec de lâenregistrement de la mise Ă jour synchronisĂ©e." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:527 msgid "Invalid sync update type." msgstr "Type de mise Ă jour synchronisĂ©e invalide." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:493 msgid "Failed to remove updates during compaction." msgstr "Ăchec de la suppression des mises Ă jour lors de la compression." #. translators: %s: The room name encodes the current entity being synced. #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:242 msgid "You do not have permission to sync this entity: %s." msgstr "Vous nâavez pas les permissions pour synchroniser cette entité : %s." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:224 msgid "Client ID is already in use by another user." msgstr "LâID client est dĂ©jĂ utilisĂ© par une autre personne." #: wp-includes/collaboration/class-wp-http-polling-sync-server.php:206 msgid "You do not have permission to perform this action" msgstr "Vous nâavez pas les droits requis pour effectuer cette action" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:275 msgid "Invalid arguments passed to this XML-RPC method. Requires two integers." msgstr "Des arguments invalides ont Ă©tĂ© transmis Ă cette mĂ©thode XML-RPC. Elle nĂ©cessite deux nombres entiers." #. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies' #: wp-includes/class-wp-scripts.php:969 msgid "The script handle \"%1$s\" has one or more of its script module dependencies (\"%2$s\") which are invalid." msgstr "Le pseudonyme du script « %1$s » a une ou plusieurs dĂ©pendances de modules de script (« %2$s ») qui sont invalides." #. translators: 1: 'module_dependencies', 2: Script handle. #: wp-includes/class-wp-scripts.php:942 msgid "The value for \"%1$s\" must be an array for the \"%2$s\" script." msgstr "La valeur de « %1$s » doit ĂȘtre un tableau pour le script « %2$s »." #. translators: 1: Script handle, 2: 'module_dependencies', 3: List of missing #. dependency IDs. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:692 msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with script module dependencies (\"%2$s\") that are not registered: %3$s." msgstr "Le script avec le pseudonyme « %1$s » Ă©tait mis en liste dâattente avec des dĂ©pendances de modules de script (« %2$s ») qui ne sont pas enregistrĂ©es : %3$s." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:164 #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:235 msgid "Icon content does not contain valid SVG markup." msgstr "Le contenu de lâicĂŽne ne contient pas de balisage SVG valide." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:154 msgid "Icon content must be a string." msgstr "Le contenu de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:144 msgid "Icons must provide either `content` or `filePath`." msgstr "Les icĂŽnes doivent fournir des Ă©lĂ©ments « content » ou « filePath »." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:132 msgid "Icon label must be a string." msgstr "Le libellĂ© de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres." #. translators: %s is the name of any user-provided key #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:120 msgid "Invalid icon property: \"%s\"." msgstr "PropriĂ©tĂ© dâicĂŽne invalide : « %s »." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:72 msgid "Core icon collection manifest must provide valid a \"filePath\" for each icon." msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur doit fournir un Ă©lĂ©ment « filePath » valide pour chaque icĂŽne." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:60 msgid "Core icon collection manifest is empty or invalid." msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur est vide ou invalide." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:50 msgid "Core icon collection manifest is missing or unreadable." msgstr "Le manifeste de la collection dâicĂŽnes du cĆur est manquant ou illisible." #. translators: %s: URL to which the HTTP request was blocked. #: wp-includes/class-wp-http.php:303 msgid "User has blocked requests through HTTP to the URL: %s." msgstr "Le compte a bloquĂ© les requĂȘtes HTTP vers lâURL : %s." #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:423 msgid "The connector registry instance must be set during the <code>init</code> action." msgstr "Lâinstance du registre du connecteur doit ĂȘtre activĂ©e lors de lâaction <code>init</code>." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:321 #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:387 msgid "Connector \"%s\" not found." msgstr "Le connecteur « %s » est introuvable." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:199 msgid "Connector \"%s\" authentication method must be \"api_key\" or \"none\"." msgstr "La mĂ©thode dâauthentification « %s » du connecteur doit ĂȘtre « api_key » ou « none »." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:189 msgid "Connector \"%s\" requires an \"authentication\" array." msgstr "Le connecteur « %s » nĂ©cessite un tableau « authentication »." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:179 msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"type\" string." msgstr "Le connecteur « %s » nĂ©cessite une chaine « type » non vide." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:169 msgid "Connector \"%s\" requires a non-empty \"name\" string." msgstr "Le connecteur « %s » nĂ©cessite une chaine « name » non vide." #. translators: %s: Connector ID. #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:158 msgid "Connector \"%s\" is already registered." msgstr "Le connecteur « %s » est dĂ©jĂ enregistrĂ©." #: wp-includes/class-wp-connector-registry.php:146 msgid "Connector ID must contain only lowercase alphanumeric characters, hyphens, and underscores." msgstr "LâID du connecteur doit contenir uniquement des caractĂšres alphanumĂ©riques minuscules, des tirets dâunion et des tirets bas." #. translators: %s is the post type name. #: wp-includes/blocks/query-title.php:69 msgid "Post Type: “%s”" msgstr "Type de publication « %s »" #. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images #: wp-includes/blocks/gallery.php:222 msgid "Enlarge %1$s of %2$s" msgstr "Agrandir %1$s sur %2$s" #. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images, %3$s: #. Image alt text #: wp-includes/blocks/gallery.php:220 msgid "Enlarged image %1$s of %2$s: %3$s" msgstr "Image agrandie %1$s sur %2$s : %3$s" #. translators: %1$s: current image index, %2$s: total number of images #: wp-includes/blocks/gallery.php:218 msgid "Enlarged image %1$s of %2$s" msgstr "Image agrandie %1$s sur %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:70 msgid "Responses to “%s”" msgstr "RĂ©ponses à « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:67 msgid "Response to “%s”" msgstr "RĂ©ponse à « %s »" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:46 msgid "%1$s response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "%1$s rĂ©ponse à « %2$s »" msgstr[1] "%1$s rĂ©ponses à « %2$s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:42 msgid "One response to “%s”" msgstr "Une rĂ©ponse à « %s »" #. translators: %s: comment page number #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:240 msgid "Comments Page %s" msgstr "Page de commentaires %s" #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:189 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Fil dâAriane" #: wp-includes/block-template-utils.php:105 msgid "The Navigation Overlay template defines an overlay area that typically contains navigation links and can be toggled open and closed." msgstr "Le modĂšle superposition de navigation dĂ©finit une zone de superposition contenant gĂ©nĂ©ralement des liens de navigation et permuter entre affichĂ©e et masquĂ©e." #: wp-includes/block-template-utils.php:104 msgctxt "template part area" msgid "Navigation Overlay" msgstr "Superposition de navigation" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Navigation Overlay" msgstr "Superposition de navigation" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Overlay with centered navigation" msgstr "Superposition avec navigation centrĂ©e" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:35 msgid "Get started today!" msgstr "Commencez dĂšs aujourdâhui !" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30 msgid "Find out how we can help your business." msgstr "DĂ©couvrez comment nous pouvons aider votre organisation." #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Overlay with site info and CTA" msgstr "Superposition avec informations du site et CTA" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Overlay with black background" msgstr "Superposition avec un arriĂšre-plan noir" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:12 #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-black-bg.php:12 #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:12 #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered.php:12 #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay.php:12 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39096 msgid "Navigation Overlay" msgstr "Superposition de navigation" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-accent-bg.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Overlay with orange background" msgstr "Superposition avec un arriĂšre-plan orange" #: wp-includes/block-patterns.php:240 msgid "A variety of designs displaying site navigation." msgstr "Diverses prĂ©sentations affichant la navigation du site." #: wp-includes/block-patterns.php:239 msgctxt "Block pattern category" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:357 msgctxt "icon label" msgid "Verse" msgstr "Couplet" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:353 msgctxt "icon label" msgid "Upload" msgstr "TĂ©lĂ©versement" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:349 msgctxt "icon label" msgid "Tip" msgstr "Infobulle" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:345 msgctxt "icon label" msgid "Tag" msgstr "Ătiquette" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:341 msgctxt "icon label" msgid "Tablet" msgstr "Tablette" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:337 msgctxt "icon label" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:333 msgctxt "icon label" msgid "Symbol Filled" msgstr "Symbole plein" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:329 msgctxt "icon label" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:325 msgctxt "icon label" msgid "Styles" msgstr "Styles" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:321 msgctxt "icon label" msgid "Store" msgstr "Boutique" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:317 msgctxt "icon label" msgid "Star Half" msgstr "Demi Ă©toile" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:313 msgctxt "icon label" msgid "Star Filled" msgstr "Ătoile pleine" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:309 msgctxt "icon label" msgid "Star Empty" msgstr "Ătoile vide" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:305 msgctxt "icon label" msgid "Shuffle" msgstr "AlĂ©atoire" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:301 msgctxt "icon label" msgid "Shield" msgstr "Bouclier" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:297 msgctxt "icon label" msgid "Share" msgstr "Partager" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:293 msgctxt "icon label" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:289 msgctxt "icon label" msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:285 msgctxt "icon label" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:281 msgctxt "icon label" msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:277 msgctxt "icon label" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:273 msgctxt "icon label" msgid "Receipt" msgstr "Reçu" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:269 msgctxt "icon label" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:265 msgctxt "icon label" msgid "Published" msgstr "Mis en ligne" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:261 msgctxt "icon label" msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:257 msgctxt "icon label" msgid "Plus Circle" msgstr "Cercle plus" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:253 msgctxt "icon label" msgid "Plus" msgstr "Plus" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:249 msgctxt "icon label" msgid "People" msgstr "Personnes" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:245 msgctxt "icon label" msgid "Pencil" msgstr "Crayon" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:241 msgctxt "icon label" msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:237 msgctxt "icon label" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:233 msgctxt "icon label" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:229 msgctxt "icon label" msgid "More Vertical" msgstr "Plus vertical" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:225 msgctxt "icon label" msgid "More Horizontal" msgstr "Plus horizontal" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:221 msgctxt "icon label" msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:217 msgctxt "icon label" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:213 msgctxt "icon label" msgid "Map Marker" msgstr "Marqueur de carte" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:209 msgctxt "icon label" msgid "Language" msgstr "Langue" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:205 msgctxt "icon label" msgid "Key" msgstr "ClĂ©" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:201 msgctxt "icon label" msgid "Info" msgstr "Information" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:197 msgctxt "icon label" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:193 msgctxt "icon label" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:189 msgctxt "icon label" msgid "Help" msgstr "Aide" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:185 msgctxt "icon label" msgid "Heading" msgstr "Titre" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:181 msgctxt "icon label" msgid "Group" msgstr "Groupe" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:177 msgctxt "icon label" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:173 msgctxt "icon label" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:169 msgctxt "icon label" msgid "External" msgstr "Externe" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:165 msgctxt "icon label" msgid "Error" msgstr "Erreur" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:161 msgctxt "icon label" msgid "Envelope" msgstr "Enveloppe" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:157 msgctxt "icon label" msgid "Drawer Right" msgstr "Tiroir droit" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:153 msgctxt "icon label" msgid "Drawer Left" msgstr "Tiroir gauche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:149 msgctxt "icon label" msgid "Download" msgstr "TĂ©lĂ©chargement" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:145 msgctxt "icon label" msgid "Desktop" msgstr "Ordinateur" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:141 msgctxt "icon label" msgid "Create" msgstr "CrĂ©er" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:137 msgctxt "icon label" msgid "Cover" msgstr "Couverture" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:133 msgctxt "icon label" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:129 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Up Small" msgstr "Chevron haut petit" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:125 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Up Down" msgstr "Chevron haut bas" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:121 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron haut" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:117 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Right Small" msgstr "Chevron droit petit" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:113 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Right" msgstr "Chevron droite" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:109 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Left Small" msgstr "Chevron gauche petit" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:105 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Left" msgstr "Chevron gauche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:101 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Down Small" msgstr "Chevron bas petit" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:97 msgctxt "icon label" msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron bas" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:93 msgctxt "icon label" msgid "Check" msgstr "Coche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:89 msgctxt "icon label" msgid "Chart Bar" msgstr "Graphique en barres" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:85 msgctxt "icon label" msgid "Caution" msgstr "Attention" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:81 msgctxt "icon label" msgid "Category" msgstr "CatĂ©gorie" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:77 msgctxt "icon label" msgid "Cart" msgstr "Panier" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:73 msgctxt "icon label" msgid "Capture Video" msgstr "Capture vidĂ©o" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:69 msgctxt "icon label" msgid "Capture Photo" msgstr "Capture photo" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:65 msgctxt "icon label" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:61 msgctxt "icon label" msgid "Block Table" msgstr "Bloc tableau" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:57 msgctxt "icon label" msgid "Block Meta" msgstr "Bloc MĂ©tadonnĂ©es" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:53 msgctxt "icon label" msgid "Block Default" msgstr "Bloc par dĂ©faut" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:49 msgctxt "icon label" msgid "Bell" msgstr "Cloche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:45 msgctxt "icon label" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:41 msgctxt "icon label" msgid "At Symbol (@)" msgstr "Symbole arobase (@)" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:37 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Up" msgstr "FlĂšche vers le haut" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:33 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Up Right" msgstr "FlĂšche haut droite" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:29 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Up Left" msgstr "FlĂšche haut gauche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:25 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Right" msgstr "FlĂšche vers la droite" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:21 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Left" msgstr "FlĂšche vers la gauche" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:17 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Down" msgstr "FlĂšche vers le bas" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:13 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Down Right" msgstr "FlĂšche descendante droite" #: wp-includes/assets/icon-library-manifest.php:9 msgctxt "icon label" msgid "Arrow Down Left" msgstr "FlĂšche descendante gauche" #. translators: 1: Method name. 2: Class name. #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:458 msgid "Method %1$s does not exist on %2$s." msgstr "La mĂ©thode %1$s nâexiste pas sur %2$s." #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:333 msgid "Prompt execution was prevented by a filter." msgstr "LâexĂ©cution du prompt a Ă©tĂ© bloquĂ©e par un filtre." #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:332 msgid "AI features are not supported in this environment." msgstr "Les fonctionnalitĂ©s dâIA ne sont pas prises en charge dans cet environnement." #. translators: %s: string value of the ability name. #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-prompt-builder.php:249 msgid "The ability %s was not found." msgstr "Lâability « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e." #. translators: %s: ability name #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:130 msgid "Ability \"%s\" not found" msgstr "Ability « %s » non trouvĂ©e." #. translators: %s: ability name #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:116 msgid "Ability \"%s\" was not specified in the allowed abilities list." msgstr "Ability « %s » ne figure pas dans la liste des abilities autorisĂ©es." #: wp-includes/ai-client/class-wp-ai-client-ability-function-resolver.php:102 msgid "Not an ability function call" msgstr "Ce nâest pas un appel de fonction" #. translators: 1: Request URL. 2: Error message. #: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:108 msgid "Network error occurred while sending request to %1$s: %2$s" msgstr "Une erreur rĂ©seau sâest produite lors de lâenvoi de la requĂȘte Ă %1$s : %2$s" #. translators: 1: HTTP method (e.g. GET, POST). 2: Request URL. 3: Error #. message. #: wp-includes/ai-client/adapters/class-wp-ai-client-http-client.php:77 msgid "Network error occurred while sending %1$s request to %2$s: %3$s" msgstr "Une erreur rĂ©seau sâest produite lors de lâenvoi de la requĂȘte %1$s Ă %2$s : %3$s" #: wp-includes/admin-bar.php:954 msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette" msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl + K" #: wp-includes/admin-bar.php:953 msgctxt "keyboard shortcut to open the command palette" msgid "âK" msgstr "âK" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566 msgid "Sorry, you are not allowed to create notes for this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des notes sur cette publication." #. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1038 msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead." msgstr "Le dĂ©clenchement des attributs de gestion dâĂ©vĂ©nements nâest pas pris en charge. Utilisez plutĂŽt « %s »." #. translators: %1$s is the feed URL, %2$s is the error message. #: wp-includes/feed.php:880 msgid "Error fetching feed %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors de la rĂ©cupĂ©ration du flux %1$s : %2$s" #. translators: 1: Style handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-styles.php:510 msgid "The style with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le style ayant lâidentifiant « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s." #. translators: 1: Script handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-scripts.php:1250 msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le script ayant lâidentifiant « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s." #. translators: 1: Script module ID, 2: List of missing dependency IDs. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:920 msgid "The script module with the ID \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Le module de script ayant lâID « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s." #. translators: 1: Handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:573 msgid "The handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Lâidentifiant de ressource « %1$s » a Ă©tĂ© ajoutĂ© avec des dĂ©pendances qui nâont pas Ă©tĂ© enregistrĂ©es : %2$s." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tags" msgstr "Ă©tiquettes" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "terms" msgstr "termes" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet lâaffichage de termes de taxonomies avec divers paramĂštres de requĂȘte et configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms Query" msgstr "RequĂȘte sur des termes" #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more." msgstr "Contient les blocs utilisĂ©s pour afficher un terme de taxonomie, comme son nom, sa description et plus encore." #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Template" msgstr "ModĂšle de terme" #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block keyword" msgid "term title" msgstr "titre du terme" #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of a taxonomy term." msgstr "Affiche le nom dâun terme de taxonomie." #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Name" msgstr "Nom du terme" #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the post count of a taxonomy term." msgstr "Affiche le compteur de publications dâun terme de taxonomie." #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Count" msgstr "Compteur du terme" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors." msgstr "DĂ©crivez ce dont parle votre site en quelques mots. Ceci est important pour les rĂ©sultats de recherche, le partage sur les rĂ©seaux sociaux et clarifie les sujets sur lesquels porte votre site pour les internautes." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block description" msgid "Show minutes required to finish reading the post. Can also show a word count." msgstr "Affiche le nombre de minutes nĂ©cessaires pour lire la publication. Peut Ă©galement afficher un compteur de mots." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block title" msgid "Time to Read" msgstr "Temps de lecture" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a custom date." msgstr "Affiche une date personnalisĂ©e." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link to the current post comments." msgstr "Afficher le lien vers les commentaires de la publication." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Link" msgstr "Lien vers les commentaires" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments count." msgstr "Affiche le nombre de commentaires dâune publication." #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Count" msgstr "Nombre de commentaires" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mathematics" msgstr "mathĂ©matiques" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "latex" msgstr "latex" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formula" msgstr "formule" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "equation" msgstr "Ă©quation" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block description" msgid "Display mathematical notation using LaTeX." msgstr "Afficher des formules mathĂ©matiques en utilisant LaTeX." #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block title" msgid "Math" msgstr "Maths" #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a foldable layout that groups content in collapsible sections." msgstr "Affiche une mise en page repliable qui regroupe du contenu en sections dĂ©pliables." #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "AccordĂ©on" #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the hidden or revealed content beneath the heading." msgstr "Contient le contenu masquĂ© ou rĂ©vĂ©lĂ© situĂ© en dessous du titre." #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Panel" msgstr "Panneau dâaccordĂ©on" #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Wraps the heading and panel in one unit." msgstr "Encapsule le titre et le panneau en un Ă©lĂ©ment unitaire." #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Item" msgstr "ĂlĂ©ment dâaccordĂ©on" #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a heading that toggles the accordion panel." msgstr "Affiche un titre pour permuter le panneau dâaccordĂ©on." #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Heading" msgstr "Titre dâaccordĂ©on" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10538 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65176 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65512 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65700 #: wp-includes/js/dist/components.js:55788 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36509 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36845 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37033 wp-includes/js/dist/editor.js:57639 #: wp-includes/js/dist/editor.js:57975 wp-includes/js/dist/editor.js:58163 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14164 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14500 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14688 wp-admin/options-permalink.php:408 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22485 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:156 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: wp-includes/user.php:2348 msgid "Cannot create a user with an empty nicename." msgstr "Impossible de crĂ©er un compte avec un identifiant normalisĂ© vide." #: wp-includes/user.php:2273 msgid "The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in." msgstr "Le champ user_pass est obligatoire lors de la crĂ©ation dâun nouveau compte. Lâutilisateur ou lâutilisatrice devra rĂ©initialiser son mot de passe avant de se connecter." #. translators: %s is the throwable class name #. translators: %s is the class name #: wp-includes/template.php:1026 wp-includes/template.php:1065 msgid "Uncaught \"%s\" thrown:" msgstr "Une erreur « %s » non dĂ©tectĂ©e a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ©e :" #: wp-includes/template.php:975 msgid "User error triggered:" msgstr "Erreur cĂŽtĂ© utilisateur·ice dĂ©clenchĂ©e :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:602 msgid "Sorry, this post type does not support notes." msgstr "DĂ©solĂ©, ce type de publication ne prend pas en charge les notes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1675 msgid "Whether to flip in the vertical direction." msgstr "DĂ©termine sâil faut retourner dans le sens vertical." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1671 msgid "Whether to flip in the horizontal direction." msgstr "DĂ©termine sâil faut retourner dans le sens horizontal." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1663 msgid "Flip direction." msgstr "Sens de retournement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1656 msgid "Flip arguments." msgstr "Inverser les arguments." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651 msgid "Flip type." msgstr "Type de retournement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1648 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types." msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux fichiers joints dâun type de MIME particulier ou de types de MIME particuliers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1452 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type or media types." msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux fichiers joints dâun type de mĂ©dia particulier ou de types de mĂ©dias particuliers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:686 msgid "Unable to flip this image." msgstr "Impossible de retourner lâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:236 msgid "The result of the ability execution." msgstr "Le rĂ©sultat de lâexĂ©cution de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:215 msgid "Input parameters for the ability execution." msgstr "ParamĂštres dâentrĂ©e pour lâexĂ©cution de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:177 msgid "Sorry, you are not allowed to execute this ability." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâexĂ©cuter cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:126 msgid "Abilities that perform destructive actions require DELETE method." msgstr "Les « abilities » qui effectuent des actions destructrices requiĂšrent la mĂ©thode DELETE." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:124 msgid "Read-only abilities require GET method." msgstr "Les « abilities » en lecture seule requiĂšrent la mĂ©thode GET." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:122 msgid "Abilities that perform updates require POST method." msgstr "Les « abilities » qui effectuent des mises Ă jour requiĂšrent la mĂ©thode POST." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:436 msgid "Limit results to abilities in specific ability category." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux « abilities » dâune catĂ©gorie spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:398 msgid "Annotations for the ability." msgstr "Annotations pour cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:394 msgid "Meta information about the ability." msgstr "MĂ©tadonnĂ©es concernant cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:388 msgid "JSON Schema for the ability output." msgstr "SchĂ©ma JSON pour le rendu de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:382 msgid "JSON Schema for the ability input." msgstr "SchĂ©ma JSON pour lâentrĂ©e de cette « ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:376 msgid "Ability category this ability belongs to." msgstr "CatĂ©gorie Ă laquelle cette « ability » appartient." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:370 msgid "Description of the ability." msgstr "Description de lâ« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:364 msgid "Display label for the ability." msgstr "Afficher le libellĂ© de lâ« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:148 msgid "Ability not found." msgstr "« Ability » introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:51 msgid "Unique identifier for the ability." msgstr "Identifiant unique de lâ« ability »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:257 msgid "Meta information about the category." msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de cette catĂ©gorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:251 msgid "Description of the category." msgstr "Description de la catĂ©gorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:245 msgid "Display label for the category." msgstr "Afficher le libellĂ© pour cette catĂ©gorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:149 msgid "Ability category not found." msgstr "CatĂ©gorie de fonctionnalitĂ© introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:239 msgid "Unique identifier for the ability category." msgstr "Identifiant unique de la catĂ©gorie de fonctionnalitĂ©s." #: wp-includes/post.php:3777 msgid "The post ID must be greater than 0." msgstr "LâID de publication doit ĂȘtre supĂ©rieur Ă 0." #. translators: Note notification email subject. 1: Site title, 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1914 msgid "[%1$s] Note: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Note : « %2$s »" #. translators: %s: Note text. #: wp-includes/pluggable.php:1911 msgid "resolved/reopened" msgstr "rĂ©solu/rouvert" #. translators: %s: Note text. #. translators: %s: note excerpt #: wp-includes/pluggable.php:1911 wp-includes/js/dist/editor.js:65507 msgid "Note: %s" msgstr "Note : %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1905 msgid "New note on your post \"%s\"" msgstr "Nouvelle note sur votre publication « %s »" #: wp-includes/ms-functions.php:573 msgid "That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days." msgstr "Cette adresse e-mail est en attente dâactivation et nâest pas disponible pour une nouvelle inscription. Si vous avez dĂ©jĂ tentĂ© de vous inscrire avec cet adresse e-mail, veuillez vĂ©rifier votre boĂźte de rĂ©ception pour voir si vous avez reçu un e-mail dâactivation. Si elle est nâest pas confirmĂ©e, elle redeviendra disponible dans quelques jours." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:305 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:356 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:840 msgid "The HTML parameter must be a string." msgstr "Le paramĂštre HTML doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/comment.php:4181 msgid "Note resolution status" msgstr "Ătat de rĂ©solution de la note" #: wp-includes/class-wpdb.php:2293 msgid "Unable to retrieve the error message from the database server" msgstr "Impossible de rĂ©cupĂ©rer le message dâerreur depuis le serveur de base de donnĂ©es" #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:928 msgid "Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossible de fournir un attribut fetchpriority `%1$s` pour le script `%2$s` car il sâagit dâun alias (il nâa pas de valeur `src`)." #. translators: %s: Invalid fetchpriority. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:236 msgid "Invalid fetchpriority: %s" msgstr "Attribut fetchpriority invalide : %s" #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $id #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:172 #: wp-includes/class-wp-scripts.php:916 msgid "Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Fetchpriority `%1$s` incorrecte pour `%2$s` lors de dĂ©claration du script." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:135 #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:307 msgid "Non-empty string required for id." msgstr "Chaine non vide obligatoire pour lâID." #. translators: %s: $useimap #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:92 msgid "Argument %s is deprecated" msgstr "Lâargument %s est obsolĂšte" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:90 msgid "Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing." msgstr "Lâutilisation dâun analyseur dâadresses simplifiĂ© nâest pas recommandĂ©e. Installez lâextension PHP IMAP pour une analyse complĂšte de RFC822." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:89 msgid "Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses" msgstr "Le serveur ne prend pas en charge le protocole SMTPUTF8 nĂ©cessaire pour envoyer des messages Ă des adresses unicode." #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:321 msgid "IE conditional comments are ignored by all supported browsers." msgstr "Les commentaires conditionnels IE sont ignorĂ©s par tous les navigateurs pris en charge." #: wp-includes/blocks/social-link.php:333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63147 msgctxt "social link block variation name" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/blocks/social-link.php:329 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63141 msgctxt "social link block variation name" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63135 msgctxt "social link block variation name" msgid "X" msgstr "X" #: wp-includes/blocks/social-link.php:321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63128 msgctxt "social link block variation name" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62861 msgctxt "social link block variation name" msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-includes/blocks/social-link.php:313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63122 msgctxt "social link block variation name" msgid "VK" msgstr "VK" #: wp-includes/blocks/social-link.php:309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63116 msgctxt "social link block variation name" msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: wp-includes/blocks/social-link.php:305 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63110 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/blocks/social-link.php:301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63104 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: wp-includes/blocks/social-link.php:297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63098 msgctxt "social link block variation name" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63092 msgctxt "social link block variation name" msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: wp-includes/blocks/social-link.php:289 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63086 msgctxt "social link block variation name" msgid "Threads" msgstr "Threads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:285 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63080 msgctxt "social link block variation name" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63074 msgctxt "social link block variation name" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: wp-includes/blocks/social-link.php:277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63068 msgctxt "social link block variation name" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: wp-includes/blocks/social-link.php:273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63062 msgctxt "social link block variation name" msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: wp-includes/blocks/social-link.php:269 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63054 msgctxt "social link block variation name" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: wp-includes/blocks/social-link.php:265 msgctxt "social link block variation name" msgid "Share Icon" msgstr "IcĂŽne de partage" #: wp-includes/blocks/social-link.php:261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63048 msgctxt "social link block variation name" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: wp-includes/blocks/social-link.php:257 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63042 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: wp-includes/blocks/social-link.php:253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63036 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/blocks/social-link.php:249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63030 msgctxt "social link block variation name" msgid "Patreon" msgstr "Patreon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63024 msgctxt "social link block variation name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/blocks/social-link.php:241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63018 msgctxt "social link block variation name" msgid "Meetup" msgstr "Meetup" #: wp-includes/blocks/social-link.php:237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63012 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: wp-includes/blocks/social-link.php:229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62999 msgctxt "social link block variation name" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/blocks/social-link.php:225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62993 msgctxt "social link block variation name" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: wp-includes/blocks/social-link.php:221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62987 msgctxt "social link block variation name" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62981 msgctxt "social link block variation name" msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: wp-includes/blocks/social-link.php:213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62975 msgctxt "social link block variation name" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/blocks/social-link.php:209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62969 msgctxt "social link block variation name" msgid "Google" msgstr "Google" #: wp-includes/blocks/social-link.php:205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62963 msgctxt "social link block variation name" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62957 msgctxt "social link block variation name" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/blocks/social-link.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62951 msgctxt "social link block variation name" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62945 msgctxt "social link block variation name" msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: wp-includes/blocks/social-link.php:189 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62939 msgctxt "social link block variation name" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/blocks/social-link.php:185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62933 msgctxt "social link block variation name" msgid "Etsy" msgstr "Etsy" #: wp-includes/blocks/social-link.php:181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62927 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: wp-includes/blocks/social-link.php:177 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62921 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: wp-includes/blocks/social-link.php:173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62915 msgctxt "social link block variation name" msgid "Discord" msgstr "Discord" #: wp-includes/blocks/social-link.php:169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62909 msgctxt "social link block variation name" msgid "DeviantArt" msgstr "DeviantArt" #: wp-includes/blocks/social-link.php:165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62903 msgctxt "social link block variation name" msgid "CodePen" msgstr "CodePen" #: wp-includes/blocks/social-link.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62897 msgctxt "social link block variation name" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/blocks/social-link.php:157 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62891 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: wp-includes/blocks/social-link.php:153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62885 msgctxt "social link block variation name" msgid "Behance" msgstr "Behance" #: wp-includes/blocks/social-link.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62879 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62873 msgctxt "social link block variation name" msgid "Amazon" msgstr "Amazon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62867 msgctxt "social link block variation name" msgid "500px" msgstr "500px" #. translators: %s: the number of characters in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52838 msgid "%s character" msgid_plural "%s characters" msgstr[0] "%s caractĂšre" msgstr[1] "%s caractĂšres" #. translators: 1: minimum minutes, 2: maximum minutes to read the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:128 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52815 msgctxt "Range of minutes to read" msgid "%1$sâ%2$s minutes" msgstr "%1$sâ%2$s minutes" #. translators: 1: Number of comments, 2: post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49 msgid "%1$s comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s commentaires<span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" #. translators: %s post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43 msgid "No comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #: wp-includes/block-bindings/term-data.php:112 msgctxt "block bindings source" msgid "Term Data" msgstr "DonnĂ©es de terme" #: wp-includes/block-bindings/post-data.php:91 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Data" msgstr "DonnĂ©es de publication" #: wp-includes/abilities.php:224 msgid "The WordPress core version running on this site." msgstr "La version du cĆur de WordPress utilisĂ©e sur ce site." #: wp-includes/abilities.php:220 msgid "The database server vendor and version string reported by the driver." msgstr "Le fournisseur du serveur de base de donnĂ©es et la chaine de version retournĂ©s par le pilote." #: wp-includes/abilities.php:216 msgid "The PHP runtime version executing WordPress." msgstr "La version de PHP exĂ©cutant WordPress." #: wp-includes/abilities.php:211 msgid "The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local)." msgstr "La classification de lâenvironnement dâexĂ©cution du site (dans les valeurs suivantes : production, staging, development, local)." #: wp-includes/abilities.php:203 msgid "Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version)." msgstr "Renvoie les dĂ©tails principaux sur le contexte dâexĂ©cution du site pour les diagnostics et la compatibilitĂ© (environnement, exĂ©cution PHP, serveur de base de donnĂ©es, version WordPress)." #: wp-includes/abilities.php:202 msgid "Get Environment Info" msgstr "Obtenir des informations sur lâenvironnement" #: wp-includes/abilities.php:168 msgid "The locale string for the user, such as en_US." msgstr "La chaine locale du compte, comme par exemple « fr_FR »." #: wp-includes/abilities.php:161 msgid "The roles assigned to the user." msgstr "Les rĂŽles assignĂ©s au compte." #: wp-includes/abilities.php:157 msgid "The login username for the user." msgstr "Lâidentifiant de connexion du compte." #: wp-includes/abilities.php:153 msgid "The URL-friendly name for the user." msgstr "Le nom du compte, normalisĂ© pour les URL." #: wp-includes/abilities.php:149 msgid "The display name of the user." msgstr "Le nom dâaffichage du compte." #: wp-includes/abilities.php:145 msgid "The user ID." msgstr "LâID du compte." #: wp-includes/abilities.php:137 msgid "Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior." msgstr "Renvoie les dĂ©tails du profil de base du compte actuellement authentifiĂ© pour prendre en charge la personnalisation, lâaudit et les comportements basĂ©s sur les accĂšs." #: wp-includes/abilities.php:136 msgid "Get User Information" msgstr "Obtenir les informations du compte" #: wp-includes/abilities.php:97 msgid "Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned." msgstr "Facultatif : Limiter la rĂ©ponse Ă des champs spĂ©cifiques. En cas dâomission, tous les champs sont renvoyĂ©s." #: wp-includes/abilities.php:86 msgid "Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset." msgstr "Renvoie les informations du site configurĂ©es dans WordPress. Par dĂ©faut, il renvoie tous les champs, ou Ă©ventuellement un sous-ensemble filtrĂ©." #: wp-includes/abilities.php:85 msgid "Get Site Information" msgstr "Obtenir des informations sur le site" #: wp-includes/abilities.php:77 msgid "The WordPress version." msgstr "La version de WordPress." #: wp-includes/abilities.php:73 msgid "The site language locale code." msgstr "Le code de locale de la langue du site." #: wp-includes/abilities.php:69 msgid "The site character encoding." msgstr "Lâencodage de caractĂšres du site." #: wp-includes/abilities.php:65 msgid "The site administrator email address." msgstr "Lâadresse e-mail de lâadmin du site." #: wp-includes/abilities.php:61 msgid "The WordPress installation URL." msgstr "LâURL de lâinstallation WordPress." #: wp-includes/abilities.php:57 msgid "The site home URL." msgstr "LâURL de lâaccueil du site." #: wp-includes/abilities.php:53 msgid "The site tagline." msgstr "La description du site." #: wp-includes/abilities.php:49 msgid "The site title." msgstr "Le titre du site." #: wp-includes/abilities.php:30 msgid "Abilities that retrieve or modify user information and settings." msgstr "Les « abilitiies » qui rĂ©cupĂšrent ou modifient les informations et rĂ©glages du compte." #: wp-includes/abilities.php:22 msgid "Abilities that retrieve or modify site information and settings." msgstr "Les « abilities » qui rĂ©cupĂšrent ou modifient les informations et paramĂštres du site." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:633 msgid "Ability \"%s\" does not have necessary permission." msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas les droits suffisants." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:593 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid output. Reason: %2$s" msgstr "Sortie invalide pour lâ« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:566 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid execute callback." msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas de rappel dâexĂ©cution valide." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:546 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid permission callback." msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas de rappel de permission valide." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:488 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid input. Reason: %2$s" msgstr "EntrĂ©e invalide pour lâ« ability » \"%1$s\". Explication : %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:476 msgid "Ability \"%s\" does not define an input schema required to validate the provided input." msgstr "Lâ« ability » « %s » ne dĂ©finit pas de schĂ©ma dâentrĂ©e obligatoire pour valider lâentrĂ©e fournie." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:321 msgid "The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean." msgstr "La mĂ©ta de lâ« ability » doit fournir un boolĂ©en valide pour `show_in_rest`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:315 msgid "The ability meta should provide a valid `annotations` array." msgstr "La mĂ©ta de lâ« ability » doit fournir un tableau valide pour `annotations`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:309 msgid "The ability properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:303 msgid "The ability properties should provide a valid `output_schema` definition." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir une dĂ©finition valide pour `output_schema`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:297 msgid "The ability properties should provide a valid `input_schema` definition." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s des « abilities » doivent fournir une dĂ©finition valide pour `input_schema`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:290 msgid "The ability properties must provide a valid `permission_callback` function." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s des « abilities » doivent fournir une fonction valide pour `permission_callback`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:283 msgid "The ability properties must contain a valid `execute_callback` function." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent fournir une fonction valide pour `execute_callback`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:276 msgid "The ability properties must contain a `category` string." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne pour `category`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:270 msgid "The ability properties must contain a `description` string." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne pour `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:264 msgid "The ability properties must contain a `label` string." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de lâ« ability » doivent contenir une chaĂźne `label`." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:178 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La propriĂ©tĂ© « %1$s » nâest pas une propriĂ©tĂ© valide pour lâ« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriĂ©tĂ©s autorisĂ©es." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:144 msgid "The ability category properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent fournir un tableau valide pour `meta`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:137 msgid "The ability category properties must contain a `description` string." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent contenir une chaine pour `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:131 msgid "The ability category properties must contain a `label` string." msgstr "Les propriĂ©tĂ©s de la catĂ©gorie de lâ« ability » doivent contenir une chaine pour `label`." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:92 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability category \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La propriĂ©tĂ© « %1$s » nâest pas une propriĂ©tĂ© valide pour la catĂ©gorie de lâ« ability » « %2$s ». Veuillez consulter la classe %3$s pour les propriĂ©tĂ©s autorisĂ©es." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:78 msgid "The ability category slug cannot be empty." msgstr "Le slug de la catĂ©gorie lâ« ability » ne peut pas ĂȘtre vide." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:126 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:186 msgid "Ability category \"%s\" not found." msgstr "La catĂ©gorie de lâ« ability » « %s » est introuvable." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:71 msgid "Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes." msgstr "Le slug de la catĂ©gorie de fonctionnalitĂ©s ne doit contenir que des caractĂšres alphanumĂ©riques en minuscules et des tirets." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:62 msgid "Ability category \"%s\" is already registered." msgstr "La catĂ©gorie de fonctionnalitĂ©s « %s » est dĂ©jĂ dĂ©clarĂ©e." #. translators: %s: init action. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:278 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:209 msgid "Ability API should not be initialized before the %s action has fired." msgstr "LâAPI Ability ne doit pas ĂȘtre initialisĂ©e avant le dĂ©clenchement de lâaction %s." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:195 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:255 msgid "Ability \"%s\" not found." msgstr "Lâ« ability » « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:152 msgid "The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability." msgstr "Les arguments de lâ« ability » doivent fournir une `ability_class` valide qui Ă©tend WP_Ability." #. translators: %1$s: ability category slug, %2$s: ability name #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:138 msgid "Ability category \"%1$s\" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability \"%2$s\"." msgstr "La catĂ©gorie de lâ« ability » « %1$s » nâest pas enregistrĂ©e. Veuillez enregistrer la catĂ©gorie de lâ« ability » avant de lâassigner Ă lâ« ability » « %2$s »." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:96 msgid "Ability \"%s\" is already registered." msgstr "Lâ«ability » « %s » est dĂ©jĂ enregistrĂ©e." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:84 msgid "Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. \"my-plugin/my-ability\". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash." msgstr "Le nom de lâ« ability » doit ĂȘtre une chaĂźne de caractĂšres contenant un prĂ©fixe dâespace de noms, par exemple \"my-plugin/my-ability\". Il ne doit contenir que des caractĂšres alphanumĂ©riques en minuscules, des tirets et la barre oblique." #. translators: 1: wp_abilities_api_categories_init, 2: ability category slug. #: wp-includes/abilities-api.php:473 msgid "Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered." msgstr "Toutes les catĂ©gories des « abilities » doivent ĂȘtre inscrites sur lâaction %1$s. La catĂ©gorie de lâ« ability » %2$s nâĂ©tait pas inscrite." #. translators: 1: wp_abilities_api_init, 2: string value of the ability name. #: wp-includes/abilities-api.php:284 msgid "Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered." msgstr "Les « abilities » doivent ĂȘtre dĂ©clarĂ©es sur lâaction %1$s. Lâ« ability » %2$s nâĂ©tait pas dĂ©clarĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-admin/users.php:242 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des comptes." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "types de publications personnalisĂ©s" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blogs" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the total number of results in a query." msgstr "Affiche le nombre total de rĂ©sultats dans la requĂȘte." #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Total" msgstr "Total de la requĂȘte" #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14899 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20596 wp-includes/js/dist/editor.js:35269 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "noun" msgid "Upload" msgstr "TĂ©lĂ©versement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51731 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72546 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47700 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:2304 wp-admin/includes/media.php:2308 msgctxt "verb" msgid "Upload" msgstr "TĂ©lĂ©verser" #. translators: %s human readable rate limit. #: wp-mail.php:45 msgid "Email checks are rate limited to once every %s." msgstr "Les vĂ©rifications dâe-mail sont limitĂ©es Ă une fois toutes les %s." #: wp-includes/theme.php:4356 msgid "This function should not be called before the theme directory is registered." msgstr "Cette fonction ne doit pas ĂȘtre appelĂ©e avant que le rĂ©pertoire du thĂšme ne soit enregistrĂ©." #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add Link Category" msgstr "Ajouter une catĂ©gorie de lien" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "This file cannot be processed by the web server." msgstr "Ce fichier ne peut pas ĂȘtre traitĂ© par le serveur web." #: wp-includes/script-loader.php:844 wp-admin/js/tags.js:83 msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later." msgstr "Une erreur sâest produite lors du traitement de votre demande. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:669 msgid "A list of allowed area values for template parts." msgstr "Une liste des valeurs de zones autorisĂ©es pour les Ă©lĂ©ments de modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:650 msgid "A list of default template types." msgstr "Une liste des types de modĂšles par dĂ©faut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182 msgid "Templates based on theme files can't have revisions." msgstr "Les modĂšles basĂ©s sur des fichiers de thĂšme ne peuvent pas ĂȘtre rĂ©visĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3150 msgid "Whether to ignore sticky posts or not." msgstr "Ignorer les publications Ă©pinglĂ©es ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182 #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Le serveur web ne peut pas gĂ©nĂ©rer de tailles dâimage responsive pour cette image. Convertissez-la en JPEG ou PNG avant de la tĂ©lĂ©verser." #: wp-includes/rest-api.php:449 msgid "The REST route parameter must be a string." msgstr "Le paramĂštre de la route REST doit ĂȘtre une chaine." #: wp-includes/post.php:438 wp-includes/post.php:439 msgid "Add Template Part" msgstr "Ajouter un Ă©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:373 wp-includes/post.php:374 msgid "Add Template" msgstr "Ajouter un modĂšle" #: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227 msgid "Add Changeset" msgstr "Ajouter un jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76 #: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423 msgid "Add Media File" msgstr "Ajouter un fichier mĂ©dia" #: wp-includes/post-template.php:1799 msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe invalide." #. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported #. algorithms. #: wp-includes/pluggable.php:2723 msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s" msgstr "Algorithme de hachage non pris en charge : %1$s. Les algorithmes pris en charge sont : %2$s" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5796 msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text." msgstr "Impossible de dĂ©finir des marque-pages sur des jetons qui nâapparaissent pas dans le code HTML original." #. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:517 msgid "The context element \"%s\" is not supported." msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte « %s » nâest pas pris en charge." #. translators: %s: A tag name like INPUT or BR. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:497 msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"." msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte ne peut pas ĂȘtre un Ă©lĂ©ment vide, « %s » trouvĂ©." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:483 msgid "The context element must be a start tag." msgstr "LâĂ©lĂ©ment de contexte doit ĂȘtre une balise de dĂ©but." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:326 msgid "No valid context element was detected." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment de contexte valide nâa Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©." #. translators: %s: The parameter name. #: wp-includes/functions.php:8124 msgid "The %s parameter must not be empty." msgstr "Le paramĂštre %s ne doit pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:260 msgid "Add Header Image" msgstr "Ajouter une image dâentĂȘte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6588 msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts." msgstr "Aucune publication trouvĂ©e ou une erreur sâest produite lors de la rĂ©cupĂ©ration des publications." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035 msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again." msgstr "Une erreur sâest produite lors du traitement de votre commentaire. Veuillez vous assurer que tous les champs sont correctement remplis et rĂ©essayer." #. translators: %s: context string #: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72 msgid "Invalid URL pattern context %s." msgstr "Contexte de composition dâURL invalide : « %s »." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47317 wp-includes/js/dist/editor.js:47322 msgid "Add Category" msgstr "Ajouter une catĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:46910 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter une Ă©tiquette" #. translators: %s: forbidden eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198 msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules." msgstr "La valeur « %s » est interdite pour lâattribut « eagerness » des rĂšgles de spĂ©culation au niveau du document." #. translators: %s: invalid eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185 msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » nâest pas valide pour lâattribut « eagerness » des rĂšgles de spĂ©culation." #. translators: 1: source value, 2: forbidden key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154 #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168 msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key." msgstr "Une rĂšgle de spĂ©culation de la source « %1$s » ne doit pas inclure une clĂ© « %2$s »." #. translators: %s: invalid source value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141 msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » nâest pas une source valide pour une rĂšgle de spĂ©culation." #. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127 msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both." msgstr "Une rĂšgle de spĂ©culation doit inclure soit une clĂ© « %1$s », soit une clĂ© « %2$s », mais pas les deux." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105 msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists." msgstr "Une rĂšgle de spĂ©culation avec lâidentifiant « %s » existe dĂ©jĂ ." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92 msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule." msgstr "La valeur « %s » nâest pas un identifiant valide pour une rĂšgle de spĂ©culation." #. translators: %s: invalid mode value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79 msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode." msgstr "La valeur « %s » nâest pas un mode de rĂšgles de spĂ©culation valide." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Add Page" msgstr "Ajouter une page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Add Post" msgstr "Ajouter un article" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "Impossible de dĂ©finir ou de rĂ©initialiser la variable : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86 msgid "SMTP server error: " msgstr "Erreur du serveur SMTP : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84 msgid "Detail: " msgstr "DĂ©tail : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82 msgid "SMTP connect() failed." msgstr "La connexion SMTP a Ă©chouĂ©." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81 msgid "Additional SMTP info: " msgstr "Informations SMTP supplĂ©mentaires : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79 msgid "SMTP code: " msgstr "Code SMTP : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77 msgid "Signing Error: " msgstr "Erreur de signature : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Erreur SMTP : Ă©chec de lâenvoi aux destinataires suivants : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Vous devez fournir au moins une adresse e-mail de destinataire." #. translators: There is a space at the beginning. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72 msgid " mailer is not supported." msgstr " mailer nâest pas pris en charge." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70 msgid "Invalid host: " msgstr "HĂŽte invalide : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68 msgid "Invalid host entry: " msgstr "HĂŽte invalide : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66 msgid "Invalid header name or value" msgstr "Nom ou valeur de lâentĂȘte invalide" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65 msgid "Invalid address: " msgstr "Adresse invalide : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "Impossible dâinstancier la fonction mail." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62 msgid "The following From address failed: " msgstr "Lâadresse dâexpĂ©dition suivante a Ă©choué : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Erreur de fichier : impossible dâouvrir le fichier : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58 msgid "Could not access file: " msgstr "Impossible dâaccĂ©der au fichier : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56 msgid "Extension missing: " msgstr "Extension manquante : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54 msgid "Could not execute: " msgstr "ExĂ©cution impossible : " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Encodage inconnu : " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Corps du message vide" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49 msgid "SMTP Error: Data not accepted." msgstr "Erreur SMTP : donnĂ©es non acceptĂ©es." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Erreur SMTP : impossible de se connecter Ă lâhĂŽte SMTP." #. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44 msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version." msgstr "Votre version de PHP est touchĂ©e par un bogue qui peut entrainer des messages corrompus. Pour le corriger, passez Ă lâenvoi via SMTP, dĂ©sactivez lâoption %1$s dans votre %2$s, ou passez sous MacOS ou Linux, ou mettez Ă niveau votre version de PHP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Erreur SMTP : authentification impossible." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "Le texte du lien ne peut pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:371 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Veuillez fournir un lien valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Une erreur sâest produite lors de la personnalisation. Veuillez rafraĂźchir la page et rĂ©essayer." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204 msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path." msgstr "Aucune collection de mĂ©tadonnĂ©es de bloc enregistrĂ©e nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e pour le chemin fourni." #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/blocks/query-total.php:66 msgid "%d result found" msgid_plural "%d results found" msgstr[0] "%d rĂ©sultat trouvĂ©" msgstr[1] "%d rĂ©sultats trouvĂ©s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number #. of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:54 msgid "Displaying %1$s â %2$s of %3$s" msgstr "Affichage de %1$s â %2$s sur %3$s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:47 msgid "Displaying %1$s of %2$s" msgstr "Affichage de %1$s sur %2$s" #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "Cette page est vide parce que le modĂšle est vierge. Vous pouvez le rĂ©initialiser ou le personnaliser dans lâĂ©diteur de site." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:232 msgid "Displays the %s post format archive." msgstr "Affiche lâarchive du format de publication %s." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:227 msgctxt "Template name" msgid "Post Format: %s" msgstr "Format de publication : %s" #: wp-includes/block-patterns.php:100 msgid "Bold sections designed to showcase key content." msgstr "Les sections en gras sont conçues pour mettre en valeur le contenu clĂ©." #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Les collections de mĂ©tadonnĂ©es de bloc ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©es dans lâun des rĂ©pertoires suivants ou dans leurs rĂ©pertoires parents : %s" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Nette" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "ContourĂ©e" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "PrĂ©cise" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Profonde" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Naturelle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Haute - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Large - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Portrait classique - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Classique - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Portrait - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standard - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "CarrĂ© - 1:1" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Un nuage de mots-clĂ©s populaires, la taille de chacun Ă©tant en proportion de sa frĂ©quence dâapparition." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Une collection organisĂ©e dâĂ©lĂ©ments affichĂ©s dans un ordre spĂ©cifique." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Un Ă©lĂ©ment individuel dans une liste." #: wp-includes/blocks/categories/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "catĂ©gories" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Affiche une liste de tous les termes dâune taxonomie donnĂ©e." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Liste des termes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1187 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Extension qui a enregistrĂ© le modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments auxquels un ou plusieurs formats sont assignĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3052 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Comment interprĂ©ter le terme recherchĂ©." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Les chemins API REST doivent ĂȘtre inscrits sur lâaction %1$s. Au lieu de cela, le chemin « %2$s » avec lâespace de nom « %3$s » nâĂ©tait pas inscrite sur cette action." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "Lâespace de noms ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique. Au lieu de cela, lâespace de noms « %1$s » pour le chemin « %2$s » semble contenir une barre oblique." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Le chemin doit ĂȘtre spĂ©cifiĂ©. Au lieu de cela, dans lâespace du nom « %1$s » il semble y avoir un champ vide « %2$s »." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Les chemins doivent ĂȘtre nommĂ©s avec le nom et la version de lâextension ou du thĂšme. Au lieu de cela, il semble y avoir un espace de nom vide « %1$s » pour le chemin « %2$s »." #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "En tant quâicĂŽne dâapplication et de navigateur." #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du site" #: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30 #: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396 msgid "Comments pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968 msgid "Posts pagination" msgstr "Pagination des publications" #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1449 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Le chargement de la traduction pour le domaine %1$s a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ© trop tĂŽt. Cela indique gĂ©nĂ©ralement que du code dans lâextension ou le thĂšme sâexĂ©cute trop tĂŽt. Les traductions doivent ĂȘtre chargĂ©es au moment de lâaction %2$s ou plus tard." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "LâĂ©lĂ©ment ne peut ĂȘtre lu que pendant le traitement de la directive." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site. Veuillez vĂ©rifier la boĂźte de rĂ©ception de votre e-mail dâadministration pour obtenir des instructions. Si vous continuez Ă avoir des problĂšmes, essayez le <a href=\"%s\">forum de support</a>." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Le modĂšle « %s » nâest pas enregistrĂ©." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Le modĂšle « %s » est dĂ©jĂ enregistrĂ©." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Les noms de modĂšles doivent contenir un prĂ©fixe constituĂ© dâun espace de nom. Exemple : mon-extension//mon-modele-personnalise" #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de modĂšles ne peuvent pas contenir de caractĂšre majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Les noms de modĂšles doivent ĂȘtre des chaines." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Le fichier de manifeste spĂ©cifiĂ© nâexiste pas." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Groupe de widgets" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1338 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:635 msgid "Disable" msgstr "DĂ©sactiver" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:44517 wp-includes/js/dist/editor.js:63610 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Ătat du commentaire" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12280 wp-includes/js/dist/editor.js:39332 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "ĂlĂ©ments supprimĂ©s." #: wp-login.php:1342 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser (en anglais)" #: wp-login.php:1331 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:201 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/theme.php:4233 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Tailles dâespacement personnalisĂ©es, si dĂ©fini par le thĂšme." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Archives de %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "LâURI pour le rĂ©pertoire de modĂšle du thĂšme. Si câest un thĂšme enfant, cela fait rĂ©fĂ©rence au thĂšme parent, sinon il est identique au rĂ©pertoire de la feuille de styles du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "LâURI pour le rĂ©pertoire de feuille de styles du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Un tableau des noms de classe pour lâĂ©lĂ©ment du conteneur de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Surcharger la longueur par dĂ©faut de lâextrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Le <code>template_lock</code> associĂ© au type de publication, ou <code>false</code> sâil nây en a pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Le modĂšle de bloc associĂ© au type de publication." #: wp-includes/rest-api.php:1060 wp-includes/rest-api.php:1091 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/post.php:389 msgid "Template updated." msgstr "ModĂšle mis Ă jour." #: wp-includes/ms-load.php:503 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30552 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31111 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36861 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:420 wp-admin/includes/media.php:3262 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Erreur non rĂ©solue lors de lâexĂ©cution dâun rappel dâĂ©tat dĂ©rivĂ© avec le chemin « %1$s » et lâespace nom « %2$s »." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "Lâespace nom ou le chemin de rĂ©fĂ©rence ne peut ĂȘtre vide. Valeur de la directive rĂ©fĂ©rencĂ©e : %s" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives dâinteractivitĂ© ont Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es sur une balise %1$s incompatible lors du traitement de « %2$s ». Ces directives seront ignorĂ©es dans le rendu cĂŽtĂ© serveur." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Le contexte peut ĂȘtre lu uniquement pendant le traitement de la directive." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "Lâespace de nom ne peut ĂȘtre omis uniquement lors du traitement des directives." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "Lâespace de nom doit ĂȘtre une chaĂźne non vide." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "Lâespace de nom est nĂ©cessaire lorsque des donnĂ©es dâĂ©tat sont transmises." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Des directives dâinteractivitĂ© ont Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©es Ă lâintĂ©rieur dâune balise %1$s incompatible. Ces directives seront ignorĂ©es dans le rendu cĂŽtĂ© serveur." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8731 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6056 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:354 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #: wp-includes/embed.php:351 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/deprecated.php:710 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Aucune" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Rechercher des thĂšmes" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-Ă©lĂ©ment %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "La version chargĂ©e « %1$s » est incompatible avec la version attendue « %2$s »." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Les donnĂ©es dâentrĂ©e obligatoires pour la carte <code>WP_Token_Map</code> prĂ©-calculĂ©e sont manquantes." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Les jetons et les substitutions de la carte des jetons doivent tous ĂȘtre infĂ©rieurs Ă %1$d octets." #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2046 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Le filtre %1$s doit renvoyer une valeur entiĂšre supĂ©rieure Ă 0." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-Ă©lĂ©ment %3$d sur %4$d sous %5$s, niveau %6$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, sous-Ă©lĂ©ment %3$d sur %4$d sous %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Modifier %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37181 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Le nom du bloc doit ĂȘtre une chaĂźne ou un tableau." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:166 msgid "⊠<a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "⊠<a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Lire la suite<span class=\"screen-reader-text\"> : %2$s</span></a>" #: wp-includes/block-supports/typography.php:571 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Le type <code>boolean</code> pour le second argument <code>$settings</code> est obsolĂšte. Utilisez plutĂŽt <code>array()</code>." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "Lâutilisation en tant que filtre <code>pre_render_block</code> est obsolĂšte. Utilisez plutĂŽt avec <code>render_block_data</code>." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Affiche les notes de bas de page ajoutĂ©es Ă la page." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "RĂ©utilisez ce design sur votre site." #: wp-includes/js/dist/editor.js:67108 wp-admin/about.php:149 msgid "Accessibility" msgstr "AccessibilitĂ©" #. translators: 1: Menu label, 2: Submenu label. #: wp-includes/script-loader.php:3589 msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23799 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: wp-includes/taxonomy.php:2486 msgid "Invalid term name." msgstr "Nom de terme invalide." #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Voir la catĂ©gorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Mettre Ă jour la catĂ©gorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Rechercher dans les catĂ©gories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "CatĂ©gories de compositions populaires" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Aucune catĂ©gorie de compositions trouvĂ©e." #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Aucune catĂ©gorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catĂ©gorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navigation de la liste des catĂ©gories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Liste des catĂ©gories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Un lien vers une catĂ©gorie de compositions." #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Lien catĂ©gorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Modifier la catĂ©gorie de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Choisir parmi les catĂ©gories de compositions les plus utilisĂ©es" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Aller vers les catĂ©gories de compositions" #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Ajouter ou retirer des catĂ©gories de compositions" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3665 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Fonction %s utilisĂ©e de maniĂšre incorrecte dans PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1164 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "DâoĂč vient initialement le modĂšle, par exemple « thĂšme »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1159 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Texte lisible par un humain pour lâauteur ou lâautrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:924 msgid "Unknown author" msgstr "Auteur/autrice inconnu·e" #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:443 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "La rĂ©vision nâappartient pas au parent ayant pour ID « %d »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Identifiant unique pour la rĂ©vision de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "LâID du parent de la rĂ©vision des styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:440 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "dĂ©claration font-family dans le format theme.json, encodĂ©e comme une chaĂźne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:351 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL vers un aperçu de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:337 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Identifiant unique en kebab-case pour le prĂ©rĂ©glage de la famille de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:330 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Nom du prĂ©rĂ©glage de la famille de polices, traduisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:325 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "DĂ©finition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:315 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Les ID des familles de caractĂšres dans la famille de polices." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:198 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Une police de caractĂšres avec le slug « %s » existe dĂ©jĂ ." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:122 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s ne peut ĂȘtre mis Ă jour." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:105 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramĂštre %s doit ĂȘtre une chaine JSON valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der Ă cette famille de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux familles de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:754 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "DĂ©claration font-face dans le format theme.json, encodĂ©e comme une chaĂźne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:665 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL vers une image de prĂ©visualisation de la police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:658 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Valeur CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:651 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Valeur CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:644 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Valeur CSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:637 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Valeur CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:630 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Valeur CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:623 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Valeur CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:616 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Valeur CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:609 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Valeur CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:602 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Valeur CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:580 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Chemins ou URL vers les fichiers de police." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:565 msgid "CSS font-display value." msgstr "Valeur CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:555 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Liste des graisses de polices disponibles, sĂ©parĂ©es par un espace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "CSS font-style value." msgstr "Valeur CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:344 msgid "CSS font-family value." msgstr "Valeur CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:534 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "DĂ©finition font-face au format theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Version du schĂ©ma theme.json utilisĂ© pour les rĂ©glages de typographie." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:435 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:222 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Les polices de caractĂšres ne supportent pas la suppression. Configurez « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:348 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Une police de caractĂšres correspondant Ă ces rĂ©glages existe dĂ©jĂ ." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:423 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "La police de caractĂšres nâappartient pas Ă la famille de polices ayant pour ID « %d »." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:237 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Le fichier %1$s doit ĂȘtre utilisĂ© dans %2$s." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:225 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "La valeur %1$s « %2$s » doit ĂȘtre une URL valide ou une rĂ©fĂ©rence fichier." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:215 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Les valeurs %s doivent ĂȘtre des chaines non vides." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:199 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:142 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s ne peut pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:178 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Le paramĂštre font_face_settings doit ĂȘtre une chaĂźne JSON valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der Ă cette police de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux polices de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Identifiant unique de la police de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:527 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "LâID de la famille de polices parente de la police de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux collections de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Les catĂ©gories de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Les familles de polices de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268 msgid "The description for the font collection." msgstr "La description de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263 msgid "The name for the font collection." msgstr "Le nom de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Lâidentifiant unique de la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159 msgid "Font collection not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Types de blocs enfants autorisĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID des modules de script affichĂ©s sur lâinterface publique du site." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Ce site ne prend pas en charge les miniatures de publications sur les fichiers joints de type MIME %s." #: wp-includes/post.php:633 msgid "Font Face" msgstr "Police de caractĂšres" #: wp-includes/post.php:632 msgid "Font Faces" msgstr "Polices de caractĂšres" #: wp-includes/post.php:600 msgid "Font Families" msgstr "Familles de polices" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Impossible de trouver la collection de polices « %s »." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "La collection de polices correspondant au slug « %s » est dĂ©jĂ enregistrĂ©e." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "La collection de polices « %1$s » a une propriĂ©tĂ© vide ou manquante : « %2$s »." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Erreur de dĂ©codage des donnĂ©es de la collection de polices Ă partir du JSON de rĂ©ponse HTTP." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Erreur lors de la rĂ©cupĂ©ration des donnĂ©es de la collection de polices depuis « %s »." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Erreur de dĂ©codage du contenu du fichier JSON de la collection de polices." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Le fichier JSON de la collection de polices nâest pas valide ou nâexiste pas." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Le slug de la collection de polices « %s » nâest pas valide. Les slugs doivent utiliser uniquement des caractĂšres alphanumĂ©riques et des tirets hauts et bas." #: wp-includes/fonts.php:288 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: wp-includes/fonts.php:284 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Manuscrite" #: wp-includes/fonts.php:280 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Avec empattement" #: wp-includes/fonts.php:276 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Affichage" #: wp-includes/fonts.php:272 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: wp-includes/fonts.php:268 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "InstallĂ©es depuis Google Fonts. Les polices sont copiĂ©es sur votre site et servies Ă partir de celui-ci." #: wp-includes/fonts.php:267 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de lâicĂŽne de lâapplication â lâimage actuelle nâa pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de lâicĂŽne de lâapplication â image actuelle : %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du navigateur â lâimage actuelle nâa aucun texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Aperçu de lâicĂŽne du navigateur â image actuelle : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "sous-Ă©lĂ©ment" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4292 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Certaines des valeurs %1$s %2$s sont invalides" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:157 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Les entrĂ©es dans le tableau de dĂ©pendances doivent ĂȘtre des chaines ou des tableaux avec une clĂ© ID." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:144 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "ClĂ© ID obligatoire manquante dans lâentrĂ©e parmi le tableau de dĂ©pendances." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:522 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Toutes les extensions requises sont installĂ©es et activĂ©es." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:514 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Les extensions suivantes doivent dâabord ĂȘtre activĂ©es : %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:485 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Lâextension nâa pas dâextensions requises." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:459 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Lâextension nâest pas installĂ©e." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:446 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4574 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4626 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4734 msgid "No plugin specified." msgstr "Aucune extension nâest spĂ©cifiĂ©e." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:422 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Veuillez contacter lâauteur/autrice de lâextension pour plus dâinformations." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Ces extensions ne peuvent pas ĂȘtre activĂ©es car leurs prĂ©requis sont invalides." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:411 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s nĂ©cessite lâinstallation de %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:373 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Veuillez contacter votre administrateur/administratrice rĂ©seau." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:369 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">GĂ©rer les extensions</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:363 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Certaines extensions requises sont manquantes ou inactives." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:682 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "« %1$s » dans %2$s %3$s nâest pas une chaine hexadĂ©cimale ou RGB." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "LâicĂŽne du site est ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les marque-pages et dans les applications mobiles WordPress. Elle doit ĂȘtre carrĂ©e et faire au moins <code>%1$s par %2$s</code> pixels." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:195 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Attache de bloc « %s » non trouvĂ©e." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:166 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Le tableau $source_properties contient des propriĂ©tĂ©s non valides." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:157 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Le paramĂštre « uses_context » doit ĂȘtre un tableau." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:147 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Le paramĂštre « get_value_callback » doit ĂȘtre un rappel valide." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:137 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties doit contenir un Ă©lĂ©ment « get_value_callback »." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:127 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties doit contenir un « libellé »." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:117 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Source des attaches de bloc « %s » dĂ©jĂ enregistrĂ©e." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:107 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Les noms de source des attaches de bloc doivent contenir un prĂ©fixe espace de nom. Exemple : mon-extension/ma-source-personnalisee" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:97 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de source des attaches de bloc ne peuvent pas contenir de caractĂšre majuscule." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:88 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Le nom de source des attaches de bloc doit ĂȘtre une chaine." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[rendu du bloc interrompu pour la composition « %s »]" #: wp-includes/block-patterns.php:212 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "DiffĂ©rentes mises en page contenant des fichiers audio." #: wp-includes/block-patterns.php:211 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:205 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "DiffĂ©rentes mises en page contenant des fichiers vidĂ©o." #: wp-includes/block-patterns.php:204 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "VidĂ©os" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de publication" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Surcharges de composition" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Date" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Contenu" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "basculer" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11629 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1571 msgid "Export as JSON" msgstr "Exporter comme JSON" #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15475 #: wp-includes/build/routes/font-list/route.js:37 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35296 wp-includes/js/dist/editor.js:35385 #: wp-admin/menu.php:240 msgid "Fonts" msgstr "Polices" #: wp-includes/post.php:454 msgid "Template part updated." msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle mis Ă jour." #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1824 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/route.js:53 wp-admin/menu.php:407 #: wp-admin/options-connectors.php:30 msgid "Connectors" msgstr "Connecteurs" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "CatĂ©gorie de la composition" #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "CatĂ©gories de compositions" #: wp-includes/script-loader.php:3658 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "La chaĂźne attendue doit commencer par une balise de script (sans attributs) et se terminer par une balise de script, avec des espaces facultatifs." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:468 msgid "%d years" msgstr "%d ans" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:466 msgid "a year" msgstr "une annĂ©e" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "%d months" msgstr "%d mois" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "a month" msgstr "un mois" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d days" msgstr "%d jours" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a day" msgstr "un jour" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d hours" msgstr "%d heures" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "an hour" msgstr "une heure" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a minute" msgstr "une minute" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d seconds" msgstr "%d secondes" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "a second" msgstr "une seconde" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID parent du modĂšle invalide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Il nây a aucune rĂ©vision auto-enregistrĂ©e pour ce modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Ce bloc est automatiquement insĂ©rĂ© Ă proximitĂ© de toute occurrence des types de blocs utilisĂ©s comme clĂ©s de cette carte, dans une position relative donnĂ©e par la valeur correspondante." #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Media File" msgstr "Voir le fichier mĂ©dia" #: wp-includes/meta.php:1505 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Les clĂ©s mĂ©ta ne peuvent activer la prise en charge des rĂ©visions que si le sous-type de lâobjet prend en charge les rĂ©visions." #: wp-includes/meta.php:1501 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Les clĂ©s mĂ©ta ne peuvent activer la prise en charge des rĂ©visions sauf si le type dâobjet les prend en charge." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Voir le fichier mĂ©dia" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:709 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Veuillez transmettre un tableau de requĂȘtes Ă cette fonction." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:391 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Appelez %s pour crĂ©er un processeur HTML au lieu de passer directement par le constructeur." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9119 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "La clĂ© %s doit ĂȘtre une chaĂźne de caractĂšres sans espaces." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5749 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s et sans alternative disponible." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5741 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La classe %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s Ă la place." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:178 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Le descripteur font-weight de police doit ĂȘtre une chaine de caractĂšres ou un entier correctement formatĂ©." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police doit ĂȘtre une chaine non vide." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:154 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de la police doit ĂȘtre une chaine non vide ou un tableau de chaines." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:143 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Le descripteur font-family de la police doit ĂȘtre une chaine non vide." #: wp-includes/blocks/search.php:172 msgid "Submit Search" msgstr "Lancer la recherche" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248 msgid "Page Loaded." msgstr "Page chargĂ©e." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Chargement de la page en cours, veuillez patienter." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Affiche la liste des termes assignĂ©s de la taxonomie : %s" #: wp-includes/blocks/image.php:206 msgid "Enlarged image" msgstr "Image agrandie" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:215 msgid "Enlarged image: %s" msgstr "Image agrandie : %s" #: wp-includes/blocks/image.php:324 msgid "Enlarged images" msgstr "Images agrandies" #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Aller Ă la note de bas de page %1$d" #: wp-includes/blocks.php:732 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Impossible de crocheter un bloc Ă lui-mĂȘme." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:455 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » comme composition de blocs car le fichier nâexiste pas." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Apprendre WordPress" #: wp-includes/update.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1607 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Impossible dâaccĂ©der au systĂšme de fichiers." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Afficher une image pour reprĂ©senter ce site. Mettez Ă jour ce bloc et les changements sâappliqueront partout." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titre de publication" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Texte indicatif de la composition" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "rĂ©fĂ©rences" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #: wp-includes/blocks/query/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "liste" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "rĂ©sumĂ©" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "divulgation" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Masquer et afficher du contenu supplĂ©mentaire." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "DĂ©tails" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Ajouter une image ou une vidĂ©o avec un texte superposĂ©." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "rĂ©utilisable" #: wp-includes/option.php:2956 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Autoriser les commentaires sur les nouvelles publications" #: wp-includes/option.php:2894 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Nombre maximum de publications par page" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27670 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37611 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1152 msgid "Last page" msgstr "DerniĂšre page" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27640 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1122 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27615 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37567 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1076 msgid "First page" msgstr "PremiĂšre page" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2778 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2884 #: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1036 msgid "Open command palette" msgstr "Ouvrir la palette de commandes" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21563 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21625 wp-admin/includes/media.php:1759 #: wp-admin/upgrade.php:90 wp-admin/upgrade.php:170 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48985 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41273 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:548 wp-admin/includes/nav-menu.php:920 msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45794 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10221 wp-includes/js/dist/editor.js:10316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43042 wp-includes/js/dist/editor.js:43100 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43112 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1836 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:124 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72975 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72987 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:718 wp-signup.php:876 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Consulter la boĂźte de rĂ©ception %s et cliquer sur le lien fourni." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Impossible de localiser le rĂ©pertoire de contenu de WordPress (%s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Si le thĂšme est un thĂšme basĂ© sur les blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1151 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de la derniĂšre modification du modĂšle, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Lâidentifiant unique du menu de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Aucun menu alternatif nâa Ă©tĂ© trouvĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des menus de navigation avec ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Les rĂ©visions des styles globaux du compte sont introuvables." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "SĂ©lecteurs CSS personnalisĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "DâoĂč vient la composition, par exemple du cĆur WP" #: wp-includes/post.php:325 msgid "Pattern updated." msgstr "Composition mise Ă jour." #: wp-includes/post.php:324 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Composition planifiĂ©e." #: wp-includes/post.php:323 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Composition basculĂ©e en brouillon." #: wp-includes/post.php:322 msgid "Pattern published privately." msgstr "Composition publiĂ©e en privĂ©." #: wp-includes/post.php:321 msgid "Pattern published." msgstr "Composition publiĂ©e." #: wp-includes/post.php:319 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:318 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtrer la liste des compositions" #: wp-includes/post.php:316 msgid "No patterns found." msgstr "Aucune composition trouvĂ©e." #: wp-includes/post.php:315 msgid "Search Patterns" msgstr "Rechercher des compositions" #: wp-includes/post.php:314 msgid "All Patterns" msgstr "Toutes les compositions" #: wp-includes/post.php:313 msgid "View Patterns" msgstr "Voir les compositions" #: wp-includes/post.php:312 msgid "View Pattern" msgstr "Afficher la composition" #: wp-includes/post.php:311 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Modifier la composition de blocs" #: wp-includes/post.php:310 msgid "New Pattern" msgstr "Nouvelle composition" #: wp-includes/post.php:307 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6084 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Une image ne devrait pas ĂȘtre chargĂ©e en diffĂ©rĂ© et marquĂ©e en prioritĂ© haute en mĂȘme temps." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "LâĂ©cran de modification dâun mĂ©dia est obsolĂšte depuis WordPress 6.3. Veuillez utiliser la mĂ©diathĂšque Ă la place." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7373 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "LâID de lâobjet doit ĂȘtre un entier, %s a Ă©tĂ© donnĂ©." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:899 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossible dâĂ©tablir une stratĂ©gie `%1$s` pour le script `%2$s` car il sâagit dâun alias (la valeur `src` est manquante)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:887 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "StratĂ©gie `%1$s` incorrecte dĂ©finie pour `%2$s` lors la dĂ©claration du script." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 msgid "Page trashed." msgstr "Page mise Ă la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 msgid "Post trashed." msgstr "Publication dĂ©placĂ©e dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Impossible de convertir le menu classique en blocs." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Aucun menu classique trouvĂ©." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:912 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "LâID duotone « %1$s » nâest pas enregistrĂ© dans les rĂ©glages du %2$s" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Le menu fourni nâest pas un menu valide." #: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173 msgid "Expand search field" msgstr "DĂ©plier le champ de recherche" #: wp-includes/block-template-utils.php:216 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Page 404" #: wp-includes/block-template-utils.php:208 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "RĂ©sultats de recherche" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25559 msgid "Attachment Pages" msgstr "Pages des fichiers joints" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archives des Ă©tiquettes" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archives des dates" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archives des catĂ©gories" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archives des auteurs/autrices" #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Toutes les archives" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "EntrĂ©es seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Page dâaccueil du blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:95 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-includes/block-template-utils.php:86 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "EntĂȘte" #: wp-includes/block-template-utils.php:77 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "GĂ©nĂ©ral" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Compositions" #: wp-includes/admin-bar.php:1199 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:256 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "EntĂȘte" #: wp-includes/admin-bar.php:1185 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:261 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "ArriĂšre-plan" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33 #: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53 #: wp-admin/privacy.php:47 msgid "Get Involved" msgstr "Contribuer" #: wp-includes/block-template-utils.php:217 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Sâaffiche quand un internaute visite une page qui nâexiste pas, en suivant un lien mort ou en faisant une erreur dans lâURL." #: wp-includes/block-template-utils.php:213 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Affiche votre page de politique de confidentialitĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:209 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Sâaffiche quand un internaute effectue une recherche sur votre site." #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Sâaffiche quand un internaute visualise la page dĂ©diĂ©e dâun fichier mĂ©dia." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă une Ă©tiquette. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « Ătiquette : Pizza ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Affiche une page dâarchive de publications quand une date spĂ©cifique est visitĂ©e (p. ex. : exemple.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Affiche lâarchive des publications dâune taxonomie personnalisĂ©e. Tout comme les catĂ©gories et les Ă©tiquettes, les taxonomies personnalisĂ©es disposent de termes que vous pouvez utiliser pour classifier vos publications. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. « Taxonomie : Art ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă une catĂ©gorie. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « CatĂ©gorie : Recettes ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Affiche lâarchive des publications liĂ©es Ă un auteur ou une autrice. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (par ex. : « Auteur/autrice : Françoise ») ne peut ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Affiche nâimporte quel type dâarchive, incluant les archives de publications dâun auteur ou dâune autrice, dâune catĂ©gorie, dâune Ă©tiquette, dâune taxonomie, dâun type de publications personnalisĂ© ou encore dâune date. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (comme lâarchive des catĂ©gories ou des Ă©tiquettes) ne peut ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une page statique Ă moins quâun modĂšle personnalisĂ© ait Ă©tĂ© appliquĂ© Ă cette page ou quâun modĂšle dĂ©diĂ© nâexiste." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Affiche une publication unique sur votre site Ă moins quâun modĂšle personnalisĂ© ait Ă©tĂ© appliquĂ© Ă cette publication ou quâun modĂšle dĂ©diĂ© nâexiste." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Affiche nâimporte quelle publication, comme un article ou une page. Ce modĂšle servira de solution de repli si aucun modĂšle plus spĂ©cifique (comme le modĂšle des publications, des pages ou des fichiers mĂ©dia) nâa Ă©tĂ© trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Affiche la page dâaccueil de votre site, que celle-ci soit paramĂ©trĂ©e pour afficher les derniers articles ou une page statique. Le modĂšle de page dâaccueil prend le pas sur tous les autres modĂšles." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Affiche les derniers articles sur la page dĂ©finie comme Ă©tant votre page dâaccueil du blog dans les rĂ©glages de lecture. Sâil existe, le modĂšle de page dâaccueil prend le pas sur ce modĂšle lorsque les articles sont affichĂ©s sur la page dâaccueil." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "UtilisĂ© comme modĂšle par dĂ©faut pour toutes les pages lorsque aucun modĂšle plus prĂ©cis nâa Ă©tĂ© dĂ©fini." #: wp-includes/block-patterns.php:176 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Ă propos" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Ăquipe" #: wp-includes/block-patterns.php:127 wp-includes/block-patterns.php:218 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Publications" #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "BanniĂšres" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Le nom de lâauteur ou de lâautrice." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Nom de lâauteur/autrice" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "page" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Affiche une page Ă lâintĂ©rieur dâune liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "ĂlĂ©ment de liste de type Page" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22796 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Variations de styles" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33687 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54510 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54517 wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33492 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48161 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2031 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2034 msgid "Sticky" msgstr "ĂpinglĂ©" #: wp-includes/user.php:3475 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1371 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1661 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Tableau de nom de colonnes Ă rechercher." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Les types de blocs qui peuvent recourir Ă cette composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Un tableau de types de modĂšles auxquels la composition correspond." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Description de la catĂ©gorie dans un format lisible par un humain." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/media.php:3389 msgid "Download file" msgstr "TĂ©lĂ©charger le fichier" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:212 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Veuillez vĂ©rifier que lâextension PHP %s est installĂ©e et activĂ©e." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:925 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Ă lâutilisation de la constante %1$s, sâassurer de dĂ©finir ces valeurs globales dans un tableau : %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4729 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Lâargument de la requĂȘte doit ĂȘtre un tableau ou une balise." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4346 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Nom dâattribut invalide." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2643 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Trop dâappels Ă la fonction seek(). Cela peut conduire Ă des problĂšmes de performances." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2625 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Nom de marque-page inconnu." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1353 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Nombre maximal de signets atteint : impossible dâen crĂ©er de nouveaux" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5540 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Avertissement : %1$s attend que le paramĂštre %2$s (%3$s) soit %4$s plutĂŽt que %5$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3643 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "DĂ©solĂ©, les rĂ©ponses aux commentaires non approuvĂ©s ne sont pas autorisĂ©es." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1663 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Les arguments ne peuvent pas ĂȘtre prĂ©parĂ©s Ă la fois comme identificateur et comme valeur. Les conflits suivants ont Ă©tĂ© trouvĂ©s : %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Les valeurs du tableau fourni doivent ĂȘtre soit des objets soit des tableaux." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Lâimage a dĂ©jĂ la taille demandĂ©e." #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Il nây a aucun contenu Ă afficher ici pour lâinstant." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr " : %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "publication sans titre %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36 msgid "Untitled post %d" msgstr "Article sans titre %d" #: wp-includes/block-patterns.php:233 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Divers designs dâentĂȘtes affichant le titre et la navigation de votre site." #: wp-includes/block-patterns.php:226 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Divers designs de pied de page affichant des informations et la navigation du site." #: wp-includes/block-patterns.php:198 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "DiffĂ©rentes mises en page contenant de la vidĂ©o ou de lâaudio." #: wp-includes/block-patterns.php:191 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "DiffĂ©rentes mises en page pour lâaffichage des images." #: wp-includes/block-patterns.php:184 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Mettez en avant votre dernier projet." #: wp-includes/block-patterns.php:183 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:177 msgid "Introduce yourself." msgstr "PrĂ©sentez-vous." #: wp-includes/block-patterns.php:170 msgid "Display your contact information." msgstr "Afficher vos informations de contact." #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/block-patterns.php:163 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "DĂ©crivez briĂšvement ce que fait votre entreprise et ce quâelle propose." #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Services" #: wp-includes/block-patterns.php:156 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Partagez des avis et des commentaires sur votre marque ou votre entreprise." #: wp-includes/block-patterns.php:155 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "TĂ©moignages" #: wp-includes/block-patterns.php:149 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "De nombreux designs pour afficher les membres de votre Ă©quipe." #: wp-includes/block-patterns.php:142 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sections dont lâobjet est de dĂ©clencher une action spĂ©cifique." #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Appel Ă lâaction" #: wp-includes/block-patterns.php:135 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Un ensemble de compositions sĂ©lectionnĂ©es de haute qualitĂ©." #: wp-includes/block-patterns.php:128 wp-includes/block-patterns.php:219 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Affichez vos derniĂšres publications dans des listes, des grilles ou dâautres mises en page." #: wp-includes/block-patterns.php:121 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Compositions contenant principalement du texte." #: wp-includes/block-patterns.php:114 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Compositions multi-colonnes avec des mises en page plus complexes." #: wp-includes/block-patterns.php:107 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Compositions contenant des boutons et des appels Ă lâaction." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Les requĂȘtes sur les comptes ne devraient pas ĂȘtre lancĂ©es avant le crochet %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Lâargument %s doit ĂȘtre une chaine ou un tableau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les termes de cette publication." #: wp-includes/block-supports/typography.php:366 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "La valeur brute de la taille doit ĂȘtre une chaine, un nombre entier ou un nombre dĂ©cimal." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "ĂlĂ©ment de liste" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Page prĂ©cĂ©dente de commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "NumĂ©ros de page des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Page suivante de commentaires" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2151 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42934 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44731 msgid "Single item: %s" msgstr "ĂlĂ©ment unique : %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:43419 wp-admin/edit-form-blocks.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "ModĂšle par dĂ©faut" #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:43530 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44167 wp-includes/js/dist/editor.js:53626 msgid "Edit template" msgstr "Modifier le modĂšle" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49490 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: wp-signup.php:649 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "CrĂ©ez un site ou uniquement un identifiant :" #: wp-signup.php:130 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Domaine du site (sous-domaine uniquement) :" #: wp-signup.php:128 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Nom du site (sous-rĂ©pertoire uniquement) :" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. Celui-ci est nĂ©cessaire pour que lâinstallation puisse continuer." #: wp-includes/user.php:5220 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "La date et lâheure auxquelles les prĂ©fĂ©rences ont Ă©tĂ© mises Ă jour." #: wp-includes/theme.php:4150 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Indique si le thĂšme dĂ©sactive les styles de mise en page gĂ©nĂ©rĂ©s." #: wp-includes/theme.php:3960 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Si un thĂšme utilise des Ă©lĂ©ments de modĂšle basĂ©es sur des blocs." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store doit ĂȘtre une instance de WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Les rĂ©visions ne sont pas activĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Le prĂ©fixe de modĂšle pour le modĂšle créé. Ceci est utilisĂ© pour extraire le type de modĂšle principal, p. ex. dans « taxonomy-books », cela extrait « taxonomy »" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Indique si un modĂšle est personnalisĂ© ou fait partie de la hiĂ©rarchie des modĂšles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Le slug du modĂšle doit rĂ©cupĂ©rer lâalternative pour" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "LâicĂŽne du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Si la valeur est une chaĂźne, elle sera utilisĂ©e comme slug dâarchive. Si la valeur est fausse, le type de publication nâa pas dâarchive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "AccĂšs public et identifiant de style Ă©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Identifiant de style Ă©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script public. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "AccĂšs public et identifiant de script de lâĂ©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Identifiant de script de lâĂ©diteur. OBSOLĂTE : utilisez plutĂŽt `editor_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Un tableau des types de publication avec lesquels la composition doit ĂȘtre utilisĂ©e." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "%1$s de lâAPI REST devrait ĂȘtre un tableau de tableaux. Une valeur qui nâest pas de type tableau a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e pour %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:482 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Si vous possĂ©dez ce rĂ©seau, veuillez vĂ©rifier que le serveur de base de donnĂ©es de votre hĂ©bergement fonctionne correctement et que toutes les tables sont exemptes dâerreurs." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Valeurs conflictuelles pour les constantes %1$s et %2$s.</strong> La valeur de %2$s sera supposĂ©e ĂȘtre le rĂ©glage de configuration de votre sous-domaine." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5384 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2632 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Connexion en tant que %1$s. <a href=\"%2$s\">Modifier votre profil</a>. <a href=\"%3$s\">Se dĂ©connecter ?</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461 msgid "%sX-Large" msgstr "%sx plus grand" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424 msgid "%sX-Small" msgstr "%sx plus petit" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2552 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Votre fichier %1$s utilise une valeur dynamique (%2$s) pour le chemin vers %3$s. Cependant, la valeur de %3$s est Ă©galement une valeur dynamique (pointant vers %4$s) et pointant vers une autre valeur dynamique ce qui nâest pas pris en charge. Veuillez mettre Ă jour %3$s pour pointer directement vers %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2617 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "mettez une phrase unique ici" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "La clĂ© de cache doit ĂȘtre un entier ou une chaĂźne non-vide, avec le type %s renseignĂ©." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "La clĂ© du cache ne doit pas ĂȘtre une chaĂźne vide." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Une erreur critique sâest produite sur ce site. Veuillez contacter lâadmin de votre site et lâinformer de cette erreur pour obtenir de lâaide." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:450 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© %s, vous devez toujours la comparer avec un compte spĂ©cifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© %s, vous devez toujours la comparer Ă un terme spĂ©cifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Lors de la vĂ©rification de la fonctionnalitĂ© %s, vous devez toujours la comparer Ă un commentaire spĂ©cifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196 #: wp-includes/capabilities.php:295 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© %s, vous devez toujours la comparer avec une page spĂ©cifique." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193 #: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385 #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© %s, vous devez toujours la comparer avec une publication spĂ©cifique." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Votre implĂ©mentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange des groupes individuels." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Votre implĂ©mentation du cache objets ne prend pas en charge la vidange du cache dâexĂ©cution en mĂ©moire." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:962 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Auteur/autrice supprimé·e : %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:726 #: wp-includes/block-template-utils.php:802 #: wp-includes/block-template-utils.php:976 msgid "Template for %s" msgstr "ModĂšle pour %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:707 #: wp-includes/block-template-utils.php:784 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Non trouvé : %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:225 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Pieds de page" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur dâĂ©vĂ©nement de dĂ©planification de tĂąche pour le crochet %1$s. Code dâerreur : %2$s. Message dâerreur : %3$s. DonnĂ©es : %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Erreur dâĂ©vĂ©nement de replanification de tĂąche pour le crochet %1$s. Code dâerreur : %2$s. Message dâerreur : %3$s. DonnĂ©es : %4$s" #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Si un thĂšme utilise des modĂšles basĂ©s sur des blocs." #: wp-includes/option.php:2928 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "LâID de la page qui affichera les derniers articles" #: wp-includes/option.php:2918 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "LâID de la page qui doit ĂȘtre affichĂ© sur la page dâaccueil" #: wp-includes/option.php:2907 msgid "What to show on the front page" msgstr "Afficher quoi sur la page dâaccueil" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5831 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative nâest disponible." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5823 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Le fichier %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s Ă la place." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5586 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative nâest disponible." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5578 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La fonction %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s Ă la place." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche un lien vers un article, une page ou tout autre type de contenu." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Lien Lire la suite" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Contient les Ă©lĂ©ments de bloc utilisĂ©s pour afficher le contenu lorsquâaucun rĂ©sultat de requĂȘte nâest trouvĂ©." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Aucun rĂ©sultat" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Biographie de lâauteur ou de lâautrice." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biographie de lâauteur/autrice" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "CrĂ©e un lien qui pointera toujours vers la page dâaccueil du site. GĂ©nĂ©ralement non indispensable sâil y a dĂ©jĂ un lien sur le titre du site dans son entĂȘte." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Lien vers lâaccueil" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Rassemblez les blocs dans un conteneur de mise en page." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Affiche un titre avec le nombre de commentaires." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Titre des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet dâafficher les commentaires des publications en utilisant diffĂ©rentes configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginĂ©e vers lâensemble suivant/prĂ©cĂ©dent de commentaires, le cas Ă©chĂ©ant." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Pagination des commentaires" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire prĂ©cĂ©dent." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Affiche une liste de numĂ©ros de page pour la pagination des commentaires." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Affiche le lien de la page du commentaire suivant." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Contient les Ă©lĂ©ments de bloc utilisĂ©s pour afficher un commentaire, comme le titre, la date, lâauteur/autrice, lâavatar et plus encore." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "ModĂšle de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Affiche un lien pour rĂ©pondre au commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Lien de rĂ©ponse Ă un commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Affiche un lien pour modifier le commentaire dans le tableau de bord de WordPress. Ce lien est seulement visible pour les utilisateurs/utilisatrices qui ont la permission de modifier des commentaires." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Lien de modification de commentaire" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Affiche la date Ă laquelle le commentaire a Ă©tĂ© publiĂ©." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Affiche le contenu dâun commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Affiche le nom de lâauteur/autrice du commentaire." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Nom de lâauteur/autrice du commentaire" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a userâs avatar." msgstr "Ajoute lâavatar dâun compte." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12934 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un commentateur ou commentatrice WordPress" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13908 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13698 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6272 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48394 #: wp-admin/options-discussion.php:262 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar par dĂ©faut" #. translators: %s: Singular label of the entity. #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:326 msgid "%s link" msgstr "Lien %s" #: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309 msgid "Add Pattern" msgstr "Ajouter une composition" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17443 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Il y a dĂ©jĂ un ping de cette URL pour cette publication." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Le mot de passe ne peut pas ĂȘtre uniquement composĂ© dâespaces." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Besoin dâune aide complĂ©mentaire ? <a href=\"%1$s\">Lisez lâarticle du support sur %2$s</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1208 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Le serveur de la base de donnĂ©es nâest pas connectĂ© (ce qui signifie que votre identifiant et mot de passe sont corrects) mais la base de donnĂ©es %s ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e." #: wp-includes/class-wpdb.php:1204 msgid "Cannot select database" msgstr "Impossible de sĂ©lectionner la base donnĂ©es" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâil nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "DĂ©solĂ©, nous ne pouvons pas charger la vidĂ©o depuis lâURL fournie. Veuillez vĂ©rifier que lâURL correspond Ă un format de vidĂ©o pris en charge (%s) ou diffusĂ© (p. ex. : YouTube et Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Cette vidĂ©o est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâelle nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©e." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Cette image est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâelle nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©e." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Ce fichier audio est introuvable. VĂ©rifiez votre <a href=\"%s\">mĂ©diathĂšque</a> et assurez-vous quâil nâa pas Ă©tĂ© supprimĂ©." #: wp-includes/user.php:2402 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "LâURL du compte ne doit pas faire plus de 100 caractĂšres." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491 #: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Impossible de passer %s si vous nâutilisez pas multisite." #: wp-includes/deprecated.php:5587 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "La graisse de la police Web doit correspondre Ă un nombre entier ou une chaine de caractĂšres au bon format." #: wp-includes/deprecated.php:5579 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Chaque descripteur src de police Web doit correspondre Ă une chaine non vide." #: wp-includes/deprecated.php:5571 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Le descripteur src de police Web ne doit pas correspondre Ă une chaine ou un tableau de chaines vides." #: wp-includes/deprecated.php:5564 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "La famille de polices Web doit ĂȘtre une chaine non vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Limiter les rĂ©sultats Ă ceux qui correspondent Ă une composition (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "DĂ©termine si la composition est visible ou non dans lâoutil dâinsertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Les mots-clĂ©s de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Les slugs de catĂ©gorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Types de bloc avec lequel la composition doit ĂȘtre utilisĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "La largeur de la fenĂȘtre dâaffichage de la composition pour la prĂ©visualisation de lâoutil dâinsertion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "La description dĂ©taillĂ©e de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Le nom de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir les compositions de blocs enregistrĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Le libellĂ© de la catĂ©gorie, dans un format lisible Ă lâĆil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "Le nom de la catĂ©gorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir les catĂ©gories de compositions de blocs enregistrĂ©es." #: wp-includes/media.php:5016 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:337 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier joint." #: wp-includes/functions.php:1620 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce nâest pas un modĂšle de flux valide." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:476 wp-includes/js/dist/editor.js:13124 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17515 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "Po" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:474 wp-includes/js/dist/editor.js:13122 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17513 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "Eo" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:472 wp-includes/js/dist/editor.js:13120 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17511 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "Zo" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:470 wp-includes/js/dist/editor.js:13118 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17509 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "Yo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "La description sera affichĂ©e dans le menu si le thĂšme actif lâaccepte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7065 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Le titre est introuvable sur cette page." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1093 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Clair" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1092 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le rĂ©pertoire des thĂšmes est soit vide, ou nâexiste pas. Veuillez vĂ©rifier votre installation." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Le fichier nâexiste pas ?" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this siteâs homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Lâajout dâun flux RSS Ă la page dâaccueil de ce site nâest pas pris en charge, car cela pourrait crĂ©er une boucle ralentissant votre site. Essayez dâutiliser un autre bloc, comme le bloc <strong>Derniers articles</strong>, pour obtenir la liste des articles de ce site." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15464 msgid "Responses" msgstr "RĂ©ponses" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:73 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15462 msgid "Response" msgstr "RĂ©ponse" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12913 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12989 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14776 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14793 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12916 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15129 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus rĂ©cents" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(Lien du site de %s, sâouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(Archive de lâauteur/autrice %s, sâouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6271 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar de %s" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1946 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Titre » manquant)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1932 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %1$s » en tant que composition de blocs (slug « %2$s » non valide)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1919 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Impossible dâenregistrer le fichier « %s » en tant que composition de blocs (champ « Slug » manquant)" #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Mis en avant" #: wp-includes/script-loader.php:1375 msgid "Use Site Editor" msgstr "Utiliser lâĂ©diteur de site" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1370 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hourra ! Votre thĂšme prend en charge lâĂ©dition de site avec des blocs. <a href=\"%1$s\">En savoir plus</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38861 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38870 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39495 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44967 msgid "Icon" msgstr "IcĂŽne" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "IcĂŽne du site." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra large" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Affiche la description des catĂ©gories, des Ă©tiquettes et des taxonomies personnalisĂ©es lors de lâaffichage dâune archive." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Modifie les diffĂ©rentes zones de votre site en gĂ©nĂ©ral, comme lâentĂȘte, le pied de page, la colonne latĂ©rale⊠ou crĂ©er une nouvelle zone de zĂ©ro." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "CrĂ©ez un contenu structurĂ© en lignes et en colonnes pour afficher des informations." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere itâs used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Affiche le nom de ce site. Mettez Ă jour le bloc, et les modifications seront appliquĂ©es partout oĂč il est utilisĂ©. Il apparaĂźtra Ă©galement dans la barre de titre du navigateur et dans les rĂ©sultats de recherche." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Uni" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Page prĂ©cĂ©dente" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "NumĂ©ros de page" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Affiche le lien vers lâarticle suivant ou prĂ©cĂ©dent, adjacent Ă lâarticle actuel." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Mise en page de la navigation entre les publications" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Affiche le formulaire de commentaire dâun article." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formulaire de commentaires" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Afficher une composition." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Composition" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Une collection de blocs qui permettent aux visiteurs de faire le tour de votre site." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Ajoutez un sous-menu Ă votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Ajoute une page, un lien ou autre Ă©lĂ©ment Ă votre navigation." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisĂ©" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Affiche le contenu dans plusieurs colonnes, via les blocs ajoutĂ©s Ă chaque colonne." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72055 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Aucun" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49507 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:871 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947 msgid "No comments" msgstr "Aucun commentaire" #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25576 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/class-wpdb.php:3684 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Impossible de supprimer le texte non valide." #: wp-includes/class-wpdb.php:3236 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Impossible de rĂ©cupĂ©rer le jeu de caractĂšres de la table." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Erreur base de donnĂ©es WordPress : le traitement de la valeur des champs %s a Ă©chouĂ©. La valeur fournie est peut-ĂȘtre trop grande ou contient des donnĂ©es invalides." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Erreur base de donnĂ©es WordPress : le traitement de la valeur du champ %s a Ă©chouĂ©. La valeur fournie est peut-ĂȘtre trop grande ou contient des donnĂ©es invalides." #: wp-includes/class-wpdb.php:2254 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Erreur de la base de donnĂ©es WordPress : impossible dâeffectuer la requĂȘte car elle contient des donnĂ©es invalides." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2133 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le style « %1$s » ne doit pas ĂȘtre mis en file dâattente avec le nouvel Ă©diteur de widgets (%2$s ou %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2120 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Le script « %1$s » ne doit pas ĂȘtre mis en file dâattente avec le nouvel Ă©diteur de widgets (%2$s ou %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La description nâest pas visible par dĂ©faut ; cependant, certains thĂšmes peuvent lâafficher." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Assignez un terme parent pour crĂ©er une hiĂ©rarchie. Le terme Jazz, par exemple, serait le parent de Bebop et Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Le « slug » est la version du nom normalisĂ©e pour les URL. Il ne contient gĂ©nĂ©ralement que des lettres, des chiffres et des traits dâunion." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Le nom est la façon dont il apparaĂźt sur votre site." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Zone dâĂ©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Zones dâĂ©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Le serveur ne peut pas traiter lâimage. Cela peut se produire si le serveur est occupĂ© ou ne dispose pas de suffisamment de ressources pour terminer la tĂąche. TĂ©lĂ©verser une image plus petite peut aider. La taille maximale suggĂ©rĂ©e est de 2560 pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1651 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux comptes qui ont mis en ligne des publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1635 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux comptes correspondant Ă au moins une capacitĂ© spĂ©cifique fournie. Accepte une liste CSV ou une capacitĂ© unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de filtrer les comptes par rĂŽle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Impossible de retrouver le corps de la rĂ©ponse sur cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL introuvable. La rĂ©ponse Ă retournĂ© un code de statut diffĂ©rent de 200 Ă partir de cet URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de traiter des URL distantes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valide" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Le lien de lâimage Open Graph de lâĂ©lĂ©ment %1$s ou %2$s Ă partir de lâURL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Le lien vers lâimage de favicon de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Le contenu de lâĂ©lĂ©ment %s Ă partir de lâURL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "LâURL Ă traiter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1195 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Lâemplacement oĂč lâĂ©lĂ©ment de modĂšle devrait ĂȘtre utilisĂ© (entĂȘte, pied de page, etc.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1180 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Si un modĂšle est un modĂšle personnalisĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1146 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "LâID de lâauteur/autrice du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1113 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Titre HTML du modĂšle, mis en forme pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1108 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Titre pour le modĂšle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisĂ© par le modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le modĂšle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077 msgid "Source of a customized template" msgstr "Source dâun modĂšle personnalisĂ©" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1066 msgid "Type of template." msgstr "Type de modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1022 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Type de publication pour lequel obtenir les modĂšles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1018 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Limite Ă la zone de lâĂ©lĂ©ment de modĂšle spĂ©cifiĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "DĂ©termine sâil faut rendre le type de publication sĂ©lectionnable ou non dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "DĂ©termine sâil faut gĂ©nĂ©rer ou non une interface par dĂ©faut pour gĂ©rer ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Les rĂ©glages de visibilitĂ© du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Lâespace de nom de la route REST du type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau Ă ce menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Les emplacements assignĂ©s au menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Le menu ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les menus ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour les supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les menus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "LâID du menu attribuĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "La description de lâemplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "Le nom de lâemplacement du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Emplacement du menu non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour voir ces emplacements de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour lâemplacement de menu." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignĂ©s Ă lâobjet dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Si lâĂ©lĂ©ment de menu reprĂ©sente un objet qui nâexiste plus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "La relation XFN exprimĂ©e dans ce lien de lâĂ©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "LâURL vers laquelle lâĂ©lĂ©ment de menu renvoie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Le libellĂ© singulier utilisĂ© pour dĂ©crire le type lâĂ©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Lâattribut cible de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "LâID en base de donnĂ©es de lâobjet original que reprĂ©sente lâĂ©lĂ©ment de menu, comme par exemple lâID pour les publication et le term_id pour les catĂ©gories." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Le type dâobjet originellement reprĂ©sentĂ© comme « catĂ©gorie », « publication » ou « fichier joint »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "LâID en base de donnĂ©es due nav_menu_item qui est le parent de lâĂ©lĂ©ment de menu, sinon 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "La description de cet Ă©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Noms de classe de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Texte de lâattribut titre de lâĂ©lĂ©ment lien pour cet Ă©lĂ©ment de menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "LâID pour le parent de lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Un Ă©tat nommĂ© pour lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "La famille dâobjets originellement reprĂ©sentĂ©e comme « type de publication » ou « taxonomie »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour lâobjet, mis en forme pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour lâobjet, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Obtenir lâobjet liĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "LâURL est obligatoire lors de lâutilisation dâun type dâĂ©lĂ©ment de menu personnalisĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Le titre est obligatoire lors de lâutilisation dâun type dâĂ©lĂ©ment de menu personnalisĂ©." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les Ă©lĂ©ments de menu ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:547 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux styles globaux de ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:494 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titre de la variation de styles globaux, tel quâil existe en base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titre de la variation de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:483 msgid "Global settings." msgstr "RĂ©glages globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:478 msgid "Global styles." msgstr "Styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID de la configuration de styles globaux." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:141 msgid "No global styles config exists with that ID." msgstr "Aucune configuration de styles globaux nâexiste avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir ce style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le style global." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Lâidentifiant du thĂšme" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour exporter des modĂšles et des Ă©lĂ©ments de modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Identifiants des style publics et des styles de lâĂ©diteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Identifiants des scripts publics et des scripts de lâĂ©diteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "La date de derniĂšre modification du bloc." #: wp-includes/post.php:3561 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "VidĂ©os" #: wp-includes/post.php:3552 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Sons" #: wp-includes/post.php:562 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Les menus de navigation qui peuvent ĂȘtre insĂ©rĂ©s sur votre site." #: wp-includes/post.php:559 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:558 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigation dans la liste de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:557 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filter la liste des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:556 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© vers ce menu de navigation" #: wp-includes/post.php:555 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "InsĂ©rer dans le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:554 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archives des menus de navigation" #: wp-includes/post.php:553 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Aucun menu de navigation trouvĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:552 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Aucun menu de navigation trouvĂ©." #: wp-includes/post.php:551 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu de navigation parent :" #: wp-includes/post.php:550 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Recherche de menus de navigation" #: wp-includes/post.php:548 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Voir le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:547 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Modifier le menu de navigation" #: wp-includes/post.php:546 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nouveau menu de navigation" #: wp-includes/post.php:544 wp-includes/post.php:545 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Ajouter un menu de navigation" #: wp-includes/post.php:543 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation" #: wp-includes/post.php:542 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menus de navigation" #: wp-includes/post.php:500 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Les styles globaux Ă inclure dans les thĂšmes." #: wp-includes/post.php:499 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Styles globaux" #: wp-includes/post.php:456 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles Ă inclure dans vos modĂšles." #: wp-includes/post.php:453 msgid "Template parts list" msgstr "Liste des Ă©lĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:452 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des Ă©lĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:451 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrer la liste dâĂ©lĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:450 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© dans cet Ă©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:449 msgid "Insert into template part" msgstr "InsĂ©rer dans lâĂ©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:448 msgid "Template part archives" msgstr "Archives dâĂ©lĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:447 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment de modĂšle trouvĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:446 msgid "No template parts found." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment de modĂšle trouvĂ©." #: wp-includes/post.php:445 msgid "Parent Template Part:" msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle parent :" #: wp-includes/post.php:444 msgid "Search Template Parts" msgstr "Rechercher un Ă©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:443 wp-includes/js/dist/editor.js:42300 msgid "Template Parts" msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:442 msgid "View Template Part" msgstr "Voir lâĂ©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:441 msgid "Edit Template Part" msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:440 msgid "New Template Part" msgstr "Nouvel Ă©lĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "ĂlĂ©ment de modĂšle" #: wp-includes/post.php:436 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "ĂlĂ©ments de modĂšles" #: wp-includes/post.php:372 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "ModĂšle" #: wp-includes/post.php:371 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "ModĂšles" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3570 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est dĂ©jĂ inscrite. <a href=\"%s\">Connectez-vous</a> avec cette adresse ou choisissez-en une autre." #: wp-includes/media.php:5005 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Non attachĂ©s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8932 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s nâaccepte quâune chaine contenant un chemin non vide, et non la valeur reçue %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4700 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors du dĂ©codage du fichier JSON Ă lâemplacement %1$s : %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4685 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Le fichier %s nâexiste pas !" #: wp-includes/functions.php:2912 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:904 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14765 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35135 wp-admin/includes/file.php:967 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser ce type de fichier." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5107 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Impossible de sanitiser lâoption %1$s. Code dâerreur : %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1041 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Cependant, vous pouvez toujours <a href=\"%s\">activer ce thĂšme</a>, et utiliser lâĂ©diteur de site pour le personnaliser." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1035 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Ce thĂšme ne prend pas en charge lâoutil de personnalisation." #: wp-includes/comment.php:3771 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner les champs obligatoires." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Le nom du style de bloc ne doit contenir aucun espace." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:69445 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "LâĂ©lĂ©ment de modĂšle a Ă©tĂ© supprimĂ© ou nâest pas disponible : %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "PrĂ©cĂ©dent :" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Suivant :" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/blocks/navigation.php:747 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38530 msgid "Close menu" msgstr "Fermer le menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38504 msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:183 #: wp-includes/blocks/page-list.php:234 msgid "%s submenu" msgstr "Sous-menu %s" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:363 msgid "A link to a post format" msgstr "Un lien vers un format dâarticle" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:362 msgid "Post Format Link" msgstr "Lien vers un format dâarticle" #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Le bloc calendrier est masquĂ© car il nây a aucun article publiĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:1496 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Impossible dâouvrir le fichier (archive) dâexportation en Ă©criture." #: wp-includes/block-template-utils.php:1487 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Exportation ZIP non prise en charge." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:280 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "« %1$s » nâest pas une valeur de zone « wp_template_part » prise en charge et a Ă©tĂ© ajoutĂ©e en tant que « %2$s »." #: wp-includes/block-template-utils.php:192 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Publications seules" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Page dâaccueil" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:96 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Le modĂšle de pied de page dĂ©finit une zone de page qui contient typiquement les crĂ©dits du site, des liens de rĂ©seaux sociaux, et tout autre combinaison de blocs." #: wp-includes/block-template-utils.php:87 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Le modĂšle dâentĂȘte dĂ©finit une zone de page qui contient typiquement un titre, un logo, ainsi que la navigation principale." #: wp-includes/block-template-utils.php:78 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Les modĂšles gĂ©nĂ©raux rĂ©pondent souvent Ă des rĂŽles spĂ©cifiques, tels que lâaffichage du contenu de la publication, et ne sont pas forcĂ©ment liĂ©s Ă une zone particuliĂšre." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Bleu et orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Violet et vert" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta et jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Bleu et rouge" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Violet et Jaune" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Gris foncĂ©" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Herbe Ă©lectrique" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "OcĂ©an pĂąle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "CrĂ©puscule lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeaux rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Violet clair rougissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Spectre froid vers chaud" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Gris trĂšs clair vers gris-cyan bleuissant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Orange vif lumineux vers rouge lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Ambre vif lumineux vers orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Vert-cyan clair vers vert-cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Bleu-cyan vif vers violet vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Violet Ă©clatant" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Bleu cyan vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Bleu cyan pĂąle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Cyan vert vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Vert clair cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ambre vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Orange vif lumineux" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "rouge vif" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Rose pĂąle" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Blanc" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Gris bleuĂątre cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Noir" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Large" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Petite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57747 msgid "Previous Page" msgstr "Page prĂ©cĂ©dente" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57487 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55828 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clĂ©" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:21791 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22003 msgid "Embed of %s." msgstr "Contenu embarquĂ© %s." #: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:21789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21900 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22001 msgid "PDF embed" msgstr "PDF embarquĂ©" #: wp-includes/block-patterns.php:197 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "MĂ©dias" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "La date Ă laquelle le commentaire a Ă©tĂ© publiĂ©, au format GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "lien" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour la publication, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2472 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "La derniĂšre date GMT Ă laquelle la publication a Ă©tĂ© modifiĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de derniĂšre modification de lâarticle, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "Lâidentifiant unique de lâarticle, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La date de publication de lâarticle, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "LâID du parent du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "La date Ă laquelle le commentaire a Ă©tĂ© publiĂ©, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour le commentaire, transformĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour le commentaire, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "The content for the comment." msgstr "Le contenu pour le commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "LâID du parent de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "vidĂ©o" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Embarquez une vidĂ©o depuis votre mĂ©diathĂšque ou tĂ©lĂ©versez-en une nouvelle." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "poĂšme" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poĂ©sie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "InsĂ©rer de la poĂ©sie en utilisant un format dâespacement spĂ©cifique, ou alors des paroles de chansons." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Ce bloc est dĂ©prĂ©ciĂ©. Veuillez utiliser le bloc Colonnes Ă la place." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Rayures" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Ajoutez de lâespace entre les blocs et personnalisez sa hauteur." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pastilles" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Afficher les liens sur des icĂŽnes pointant vers vos profils de rĂ©seaux sociaux ou vos sites." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Afficher une icĂŽne pointant vers un profil de rĂ©seau social ou un site." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "description" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Description du site" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "InsĂ©rer un Ă©lĂ©ment personnalisĂ© additionnel avec un code court WordPress." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "PointillĂ©s" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Ligne large" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "SĂ©parateur" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "Filet horizontal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "CrĂ©er une sĂ©paration entre vos textes ou entre des sections avec un sĂ©parateur horizontal." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "trouver" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Aidez vos visiteurs Ă dĂ©couvrir vos publications." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "flux" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Afficher des Ă©lĂ©ments depuis nâimporte quel flux RSS ou Atom." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citation" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "bloc de citation" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un bloc avancĂ© qui permet lâaffichage de types de publications avec divers paramĂštres de requĂȘte et configurations visuelles." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Boucle de requĂȘte" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Affiche le titre de la requĂȘte." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Titre de la requĂȘte" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Affiche une navigation paginĂ©e vers lâensemble suivant ou prĂ©cĂ©dent de publications, le cas Ă©chĂ©ant." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications prĂ©cĂ©dentes." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Affiche une liste des numĂ©ros de page pour la pagination." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Affiche le lien vers la liste des publications suivantes." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Donner une emphase visuelle Ă une citation depuis votre texte." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Ajoute du texte qui respecte les espacements et tabulation, et qui permet Ă©galement de la mise en forme." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Affiche le titre dâun article, dâune page ou de tout autre type de publication." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Termes de la publication." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Ătiquettes de publication" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Contient les blocs utilisĂ©s pour afficher une publication, tels que le titre, la date, lâimage mise en avant, le contenu ou lâextrait, et plus encore." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "ModĂšle de publication" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Affiche lâimage mise en avant dâune publication." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Affiche lâextrait." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Affiche le contenu dâun article ou dâune page." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "texte" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Commencer par le bloc formant la pierre angulaire de tout rĂ©cit." #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigation" #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close/block.json #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Affiche une liste de toutes les pages." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Liste des pages" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "pagination" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "page suivante" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "SĂ©pare votre contenu sur plusieurs pages." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "lire la suite" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "InsĂšre la balise Lire la suite. Le contenu prĂ©cĂ©dant ce bloc sera affichĂ© dans lâextrait sur vos pages dâarchives." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesnât include support for this block." msgstr "Votre site ne prend pas en charge ce bloc." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "vidĂ©o" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "image" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Mettre un mĂ©dia et du texte cĂŽte-Ă -cĂŽte pour une mise en page plus riche." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulaire" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "dĂ©connexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "connexion" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Afficher les liens de connexion et de dĂ©connexion." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Connexion / dĂ©connexion" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "liste ordonnĂ©e" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "liste ordonnĂ©e" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "liste non ordonnĂ©e" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Affiche un ancien widget." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Ancien widget" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "publications rĂ©centes" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Affiche une liste de vos articles les plus rĂ©cents." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "commentaires rĂ©cents" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Affiche une liste de vos commentaires les plus rĂ©cents." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Arrondis" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "visuel" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "photo" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "InsĂšre une image pour illustrer vos propos." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "embed" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Ajoute du code HTML personnalisĂ© et permet de le prĂ©visualiser en direct." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "sous-titre" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titre" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "section" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "ligne" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "conteneur" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "contenant" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "photos" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "images" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Afficher plusieurs images dans une galerie enrichie." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "LâĂ©diteur classique de WordPress dans un bloc." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "tĂ©lĂ©chargement" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "document" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Ajoute un lien vers un fichier tĂ©lĂ©chargeable." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Une colonne unique dans un bloc de colonnes." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Ajout de bouts de code en respectant leurs espacements et tabulations." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archive" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "articles" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your siteâs posts." msgstr "Un calendrier contenant les articles de votre site." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Inviter les visiteurs Ă passer Ă lâaction avec des liens ayant la forme de boutons." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Contour" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Plein" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Inviter les visiteurs Ă passer Ă lâaction Ă lâaide dâun lien ressemblant Ă un bouton." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "enregistrement" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "son" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "musique" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Embarque un lecteur audio simple." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Affiche une archive par date de vos publications." #: wp-includes/option.php:2917 msgid "Page on front" msgstr "Page dâaccueil" #: wp-includes/option.php:2906 msgid "Show on front" msgstr "Affichage en page dâaccueil" #: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43985 msgid "Patterns list" msgstr "Liste des compositions" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10747 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1123 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "SĂ©lectionner %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46712 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:64428 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Saisir « / » pour choisir un bloc" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72261 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35917 wp-includes/js/dist/editor.js:14258 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21770 wp-includes/js/dist/editor.js:37009 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13572 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: wp-login.php:1448 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâinscription nâest actuellement pas autorisĂ©e." #: wp-login.php:988 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les mots de passe ne correspondent pas." #: wp-login.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de rĂ©initialisation de mot de passe a expirĂ©. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: wp-login.php:850 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre lien de rĂ©initialisation de mot de passe semble non valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Bloc HTML :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Un widget contenant un bloc." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4376 wp-includes/user.php:4616 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s ou %2$s" #: wp-includes/user.php:421 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant inconnu. VĂ©rifiez Ă nouveau ou essayez avec votre adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:416 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> adresse e-mail inconnue. VĂ©rifiez Ă nouveau ou essayez avec votre identifiant." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâidentifiant <strong>%s</strong> nâest pas inscrit sur ce site. Si vous doutez de votre identifiant, essayez plutĂŽt votre adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Un lien vers une catĂ©gorie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Un lien vers une Ă©tiquette." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Lien de catĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Lien dâĂ©tiquette" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "DonnĂ©e de formulaire encodĂ©e dans une URL pour le formulaire de lâadministration des widgets. UtilisĂ© pour mettre Ă jour un widget qui ne prend pas en charge les instances. En Ă©criture uniquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "RĂ©glages de lâinstance non encodĂ©s, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "ClĂ© cryptographique hachĂ©e des rĂ©glages de lâinstance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "ReprĂ©sentation des rĂ©glages de lâinstance encodĂ©e en base64." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "RĂ©glages de lâinstance du widget, si pris en charge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "ReprĂ©sentation HTML du formulaire dâadministration du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "ReprĂ©sentation HTML du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "La colonne latĂ©rale Ă laquelle appartient le widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Type de widget. Correspond Ă lâID du point de terminaison widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Identificateur unique du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "La colonne latĂ©rale pour laquelle renvoyer les widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Le widget demandĂ© est non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Lâinstance fournie nâest pas valide. Elle doit contenir des donnĂ©es brutes OU encodĂ©es et une clĂ© de hachage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Le type de widget ne prend pas en charge les instances en donnĂ©es brutes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de mettre en place lâinstance sur un widget qui nâĂ©tend pas lâobjet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Le type de widget fourni ne peut pas ĂȘtre mis Ă jour." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Le type de widget (id_base) est obligatoire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Aucun widget nâa Ă©tĂ© trouvĂ© avec cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Indique sâil faut forcer la suppression du widget ou le dĂ©placer vers la colonne latĂ©rale inactive." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Lâinstance fournie nâest pas correctement formĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Impossible de prĂ©visualiser un widget qui nâĂ©tend pas lâobjet WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "DĂ©termine si le widget prend en charge de multiples instances." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Description du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Nom unique lisible par un humain et identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Nom unique identifiant le type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Type de widget non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Les donnĂ©es sĂ©rialisĂ©es du formulaire du widget Ă encoder dans les rĂ©glages de lâinstance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "RĂ©glages de lâinstance courante du widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "LâID du type de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1604 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1140 msgid "Theme file exists." msgstr "Le fichier du thĂšme existe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1134 msgid "Post ID." msgstr "ID de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1127 msgid "Status of template." msgstr "Ătat du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1121 msgid "Description of template." msgstr "Description du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102 msgid "Title of template." msgstr "Titre du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083 msgid "Content of template." msgstr "Contenu du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1071 msgid "Source of template" msgstr "Source du modĂšle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1061 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identifiant de thĂšme pour le modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1053 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug unique identifiant le modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1047 msgid "ID of template." msgstr "ID du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Limiter Ă lâID de publication spĂ©cifiĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Le modĂšle a dĂ©jĂ Ă©tĂ© supprimĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Les modĂšles basĂ©s sur des fichiers de thĂšme ne peuvent ĂȘtre supprimĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Aucun modĂšle nâexiste pour cet ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux modĂšles sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "LâID du modĂšle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Widgets imbriquĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "Ătat de la colonne latĂ©rale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Contenu HTML Ă ajouter au titre de la colonne latĂ©rale lorsquâil est affichĂ©. La valeur par dĂ©faut est la fermeture de lâĂ©lĂ©ment h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Contenu HTML Ă faire prĂ©cĂ©der au titre de la colonne latĂ©rale lorsquâil est affichĂ©. La valeur par dĂ©faut est lâouverture de lâĂ©lĂ©ment h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Contenu HTML Ă ajouter Ă la sortie HTML de chaque widget lorsquâil est affectĂ© Ă cette colonne latĂ©rale. Par dĂ©faut, il sâagit dâun Ă©lĂ©ment de fermeture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Contenu HTML Ă ajouter Ă la sortie HTML de chaque widget lorsquâil est affectĂ© Ă cette colonne latĂ©rale. Par dĂ©faut, il sâagit dâun Ă©lĂ©ment dâouverture de liste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Classe CSS supplĂ©mentaire Ă attribuer Ă la colonne latĂ©rale de lâinterface des widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Description de la colonne latĂ©rale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Nom unique dâidentification de la colonne latĂ©rale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID de la colonne latĂ©rale." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widgets dĂ©sactivĂ©s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă gĂ©rer les widgets sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Aucune colonne latĂ©rale nâutilise cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "LâID dâune colonne latĂ©rale enregistrĂ©e" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "Lâidentifiant de lâauteur ou autrice de la rĂ©vision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:786 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Identifiant unique pour la rĂ©vision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3373 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Si les Ă©lĂ©ments doivent ĂȘtre assignĂ©s Ă tous ou Ă certains des termes spĂ©cifiĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3070 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2724 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Lâordre de la publication en fonction des autres publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600 msgid "The title for the post." msgstr "Le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496 msgid "Type of post." msgstr "Type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2458 msgid "URL to the post." msgstr "URL de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Identifiant unique pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Limiter les rĂ©sultats Ă ceux qui correspondent Ă un identifiant de mot-clĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Limiter les rĂ©sultats Ă ceux qui correspondent Ă lâidentifiant dâune catĂ©gorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "La largeur prĂ©fĂ©rĂ©e de la surface de fenĂȘtre (viewport) lorsquâune composition est prĂ©visualisĂ©e, en pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Une description de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Les mots-clĂ©s de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Les identifiants de la catĂ©gorie de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "Le contenu de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "LâID de la composition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de parcourir le rĂ©pertoire de compositions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Trier la collection par attribut de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 msgid "Type of the comment." msgstr "Type de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589 msgid "URL to the comment." msgstr "Url du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Identifiant unique du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "La liste des pĂ©rimĂštres dans lesquels la variation est applicable. Si cela nâest pas fournit, alors on suppose quâelle est valable sur tous les pĂ©rimĂštres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Les valeurs initiales des attributs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Indique si la variation actuelle est celle par dĂ©faut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Une description dĂ©taillĂ©e de la variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Un titre de variation lisible par un ĂȘtre humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Un nom unique et lisible par un ĂȘtre humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Variations de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "Lâidentifiant de la sauvegarde automatique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identifiant unique du fichier joint." #: wp-includes/rest-api.php:1149 msgid "Cookie check failed" msgstr "La vĂ©rification du cookie a Ă©chouĂ©" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1024 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Un lien vers une page." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Un lien vers une publication." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Lien de page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Lien dâarticle" #: wp-includes/post.php:391 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "ModĂšles Ă inclure dans votre thĂšme." #: wp-includes/post.php:388 msgid "Templates list" msgstr "Liste des modĂšles" #: wp-includes/post.php:387 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigation de liste des modĂšles" #: wp-includes/post.php:386 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtrer la liste des modĂšles" #: wp-includes/post.php:385 msgid "Uploaded to this template" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© sur ce modĂšle" #: wp-includes/post.php:384 msgid "Insert into template" msgstr "InsĂ©rer dans le modĂšle" #: wp-includes/post.php:383 msgid "Template archives" msgstr "Archives des modĂšles" #: wp-includes/post.php:382 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Aucun modĂšle trouvĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:381 msgid "No templates found." msgstr "Aucun modĂšle trouvĂ©." #: wp-includes/post.php:380 msgid "Parent Template:" msgstr "ModĂšle parent :" #: wp-includes/post.php:379 msgid "Search Templates" msgstr "Rechercher des modĂšles" #: wp-includes/post.php:377 msgid "View Template" msgstr "Voir le modĂšle" #: wp-includes/post.php:376 msgid "Edit Template" msgstr "Modifier le modĂšle" #: wp-includes/post.php:375 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modĂšle" #: wp-includes/post.php:378 wp-includes/js/dist/block-library.js:69354 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21370 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42716 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44468 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45944 wp-includes/js/dist/editor.js:43961 #: wp-includes/js/dist/editor.js:63916 msgid "Templates" msgstr "ModĂšles" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the #. field, e.g.: "May 2022". #. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s: #. note text. #: wp-includes/block-template-utils.php:719 #: wp-includes/block-template-utils.php:795 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26520 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27007 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27731 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:28232 wp-includes/js/dist/editor.js:65876 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3574 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4082 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4569 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5431 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5932 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo du site." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(lien vers lâaccueil, sâouvre dans un nouvel onglet)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2663 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Le bloc « %1$s » dĂ©clare la prise en charge de %2$s dans le fichier « %3$s » dans %4$s. La prise en charge de %2$s est maintenant dĂ©clarĂ©e dans %5$s." #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "Aucun modĂšle correspondant trouvĂ©" #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "Aucun modĂšle correspondant trouvĂ©." #: wp-includes/block-template-utils.php:845 #: wp-includes/block-template-utils.php:913 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Aucun thĂšme nâest dĂ©fini pour ce modĂšle." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Liens de rĂ©seaux sociaux avec une couleur de fond partagĂ©e" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Petite image et titre" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "DĂ©calage" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Image Ă gauche" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Titre large" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Grille" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarquĂ©s" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "ThĂšme" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "MĂ©dia" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Texte" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1226 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s mise Ă jour disponible" msgstr[1] "%s mises Ă jour disponibles" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:174 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:189 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49737 msgid "This content is password protected." msgstr "Ce contenu est protĂ©gĂ© par un mot de passe." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "La vĂ©rification SSL a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "La demande HTTPS a Ă©chouĂ©." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:640 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Le paramĂštre %1$s doit ĂȘtre un tableau. Pour transmettre des donnĂ©es arbitraires aux scripts, utilisez plutĂŽt la fonction %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "IcĂŽne de rĂ©seau social" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "IcĂŽnes de rĂ©seaux sociaux" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage dâĂ©tiquettes" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "VidĂ©o" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Colonnes de texte (obsolĂšte)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Espacement" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Code court " #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "SĂ©parateur" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Groupe" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Citation en exergue" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "PrĂ©formatĂ©" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Lire la suite" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Non pris en charge" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers articles" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Derniers commentaires" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "MĂ©dia & texte" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisĂ©" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "BanniĂšre" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Colonne" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Bouton" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Titre" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "En apprendre plus sur le dĂ©bogage de WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/user.php:5091 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "La clĂ© de confirmation a expirĂ© pour cette demande de donnĂ©es personnelles." #: wp-includes/user.php:5087 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "La clĂ© de confirmation est invalide pour cette demande de donnĂ©es personnelles." #: wp-includes/user.php:5073 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "La clĂ© de confirmation a expirĂ© pour cette demande de donnĂ©es personnelles." #: wp-includes/user.php:5069 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Cette demande de donnĂ©es personnelles a expirĂ©." #: wp-includes/user.php:4877 wp-includes/user.php:5065 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Demande de donnĂ©es personnelles invalide." #: wp-includes/user.php:4788 msgid "Invalid request status." msgstr "Type de requĂȘte non valide." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Il semblerait que la rĂ©ponse ne provienne pas de ce site." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2115 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ne fait pas partie de %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2111 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s nâest pas %2$s." #: wp-includes/cron.php:1299 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "La liste des Ă©vĂšnements planifiĂ©s nâa pas pu ĂȘtre sauvegardĂ©e." #: wp-includes/cron.php:616 wp-includes/cron.php:706 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© que le crochet ne soit nettoyĂ©." #: wp-includes/cron.php:526 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© de dĂ©programmer lâĂ©vĂšnement." #: wp-includes/cron.php:435 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Une extension a permis dâĂ©viter que lâĂ©vĂšnement ne soit reprogrammĂ©." #: wp-includes/cron.php:271 wp-includes/cron.php:451 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "LâĂ©vĂšnement planifiĂ© nâexiste pas." #: wp-includes/cron.php:195 wp-includes/cron.php:312 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Une extension a dĂ©sactivĂ© cet Ă©vĂšnement." #: wp-includes/cron.php:166 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Un doublon de lâĂ©vĂšnement existe dĂ©jĂ ." #: wp-includes/cron.php:106 wp-includes/cron.php:293 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Une extension a empĂȘchĂ© la planification de lâĂ©vĂšnement." #: wp-includes/cron.php:54 wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:373 #: wp-includes/cron.php:495 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Lâhorodatage de lâĂ©vĂšnement doit ĂȘtre un horodatage Unix valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1775 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de lâimage, la hauteur Ă laquelle il faut recadrer lâimage. ObsolĂšte : Utilisez `modifiers` Ă la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1769 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de lâimage, la largeur Ă laquelle il faut recadrer lâimage. ObsolĂšte : Utilisez `modifiers` Ă la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1763 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de lâimage, la position Y Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1757 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "En pourcentage de lâimage, la position X Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1749 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La valeur en degrĂ©s de la rotation de lâimage dans le sens des aiguilles dâune montre. ObsolĂšte : utilisez `modifiers` Ă la place." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1738 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Hauteur du recadrage en pourcentage de la hauteur de lâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1734 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Largeur du recadrage en pourcentage de la largeur de lâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1730 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "En pourcentage de lâimage, la position verticale Ă partir du haut Ă laquelle commencer le recadrage de lâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1726 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Position horizontale Ă partir de la gauche pour commencer le recadrage en pourcentage de la largeur de lâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1716 msgid "Crop arguments." msgstr "Arguments de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1711 msgid "Crop type." msgstr "Type de recadrage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1700 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Angle de rotation dans le sens horaire en degrĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1693 msgid "Rotation arguments." msgstr "Arguments de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1688 msgid "Rotation type." msgstr "Type de rotation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1685 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1640 msgid "Image edit." msgstr "Modification dâimage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1636 msgid "Array of image edits." msgstr "Tableau des modifications dâimages." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Impossible de consulter le mot de passe de lâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Le mot de passe vĂ©rifiĂ© de lâapplication ne peut ĂȘtre consultĂ© que par le compte actuel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce mot de passe dâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer les mots de passe dâapplication de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce mot de passe dâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les mots de passe de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire ce mot de passe dâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lister les mots de passe dâapplication de ce compte." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3367 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments qui ont des termes spĂ©cifiquement assignĂ©s dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3354 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "PossibilitĂ© dâinclure des termes enfants dans les termes limitant le champs de rĂ©sultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3346 msgid "Term IDs." msgstr "ID de termes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3342 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Effectuer une recherche de terme avancĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3341 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "RequĂȘte sur un ID de terme de taxonomie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3334 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Faire correspondre les termes avec les ID listĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3333 msgid "Term ID List" msgstr "Listes des ID de termes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la rĂ©ponse aux publications modifiĂ©es avant une date dĂ©finie et conforme Ă la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la rĂ©ponse aux publications modifiĂ©es aprĂšs une date dĂ©finie et conforme Ă la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:645 msgid "A named status for the theme." msgstr "Un Ă©tat nommĂ© pour le thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:568 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "ThĂšme introuvable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de visualiser le thĂšme actif." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[rendu du bloc interrompu]" #: wp-login.php:1077 msgid "Save Password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" #: wp-login.php:1076 msgid "Generate Password" msgstr "GĂ©nĂ©rer un mot de passe" #: wp-login.php:1023 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe ci-dessous ou gĂ©nĂ©rez-en un." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Ce fichier est uniquement chargĂ© pour la rĂ©tro-compatibilitĂ© avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer Ă une version rĂ©cente de SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Aller aux Ă©tiquettes" #: wp-includes/media.php:5000 msgid "← Go to library" msgstr "← Aller Ă la mĂ©diathĂšque" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45766 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55092 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36167 wp-includes/js/dist/editor.js:67045 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67049 wp-includes/js/dist/media-utils.js:13822 #: wp-admin/menu.php:209 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Admin du site" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nouveau site créé par %1$s\n" "\n" "Adresse : %2$s\n" "Nom : %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nouveau site créé" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s a Ă©chouĂ© lors de lâĂ©criture de lâimage dans le flux." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Le mot de passe fourni nâest pas un mot de passe dâapplication valide." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe dâapplication." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe de lâapplication." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Impossible de trouver un mot de passe dâapplication avec cet ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "Impossible dâenregistrer le mot de passe de lâapplication." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Un nom dâapplication est nĂ©cessaire pour crĂ©er un mot de passe dâapplication." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3384 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copier lâURL dans le presse-papier" #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "UtilisĂ© comme :" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2566 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s doit ĂȘtre un multiple de %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2457 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriĂ©tĂ©." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriĂ©tĂ©s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2441 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriĂ©tĂ©." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriĂ©tĂ©s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2037 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s correspond Ă plus dâun des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2029 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s correspond Ă %2$l, mais ne devrait correspondre quâĂ un seul schĂ©ma." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1933 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s ne correspond Ă aucun des formats attendus." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1929 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s nâest pas un %2$l valide." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1862 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1854 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s nâest pas un %2$s valide. Explication : %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Lâadresse IP avec laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© utilisĂ© pour la derniĂšre fois." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "La date GMT Ă laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© utilisĂ© pour la derniĂšre fois." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "La date GMT Ă laquelle le mot de passe de lâapplication a Ă©tĂ© créé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Le mot de passe gĂ©nĂ©rĂ©. Uniquement disponible aprĂšs lâajout dâune application." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The name of the application password." msgstr "Le nom du mot de passe de lâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Un UUID fourni par lâapplication pour lâidentifier de maniĂšre unique. Il est recommandĂ© dâutiliser un UUID v5 avec lâURL ou lâespace de noms DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Lâidentifiant unique du mot de passe de lâapplication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Mot de passe de lâapplication non trouvĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Les mots de passe dâapplication ne sont pas activĂ©s pour votre compte. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site pour obtenir de lâaide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Les mots de passe dâapplication ne sont pas activĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les mots de passe dâapplication de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML contenant une action pour diriger le compte vers lâendroit oĂč il peut rĂ©soudre le problĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour lâutilisateur et lâutilisatrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "La catĂ©gorie dans laquelle ce test est regroupĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "LâĂ©tat du test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Un libellĂ© dĂ©crivant le test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Le nom du test en cours." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Les tailles de rĂ©pertoires nâont pas ĂȘtre retournĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Version de lâAPI de lâĂ©diteur de blocs." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "ParamĂštres non valides." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1772 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "La route demandĂ©e ne prend pas en charge les demandes par lots." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1716 msgid "Could not parse the path." msgstr "Impossible dâanalyser le chemin." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1103 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Le gestionnaire de route nâest pas valide." #: wp-includes/theme.php:2726 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Vous devez passer un tableau de formats de publications." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3383 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Cette demande de rĂ©initialisation de mot de passe provient de lâadresse IP %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3966 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3973 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de commenter cette publication." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:268 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "La constante %s nâest plus prise en charge." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:934 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1020 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1474 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:924 #: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/theme.php:1001 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/includes/update-core.php:1202 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144 #: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:102 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">En savoir plus sur la mise Ă jour de PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1465 #: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:940 #: wp-admin/includes/theme.php:995 wp-admin/includes/theme.php:1013 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1441 #: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/theme.php:987 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Veuillez mettre Ă jour WordPress</a>, puis <a href=\"%2$s\">apprenez-en plus sur la mise Ă jour de PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Ce thĂšme ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2831 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriĂ©tĂ©s de schĂ©ma." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3356 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "« %s » doit ĂȘtre une fonction pouvant ĂȘtre appelĂ©e." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Non autorisĂ©. Vous devriez supprimer le paramĂštre %s pour prĂ©visualiser sur le site public." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:870 #: wp-includes/option.php:1097 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "La clĂ© dâoption « %1$s » a Ă©tĂ© renommĂ©e en « %2$s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les extensions du rĂ©seau." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "La dĂ©finition de la route de lâAPI REST pour %1$s nâa pas lâargument %2$s nĂ©cessaire. Pour les routes de lâAPI REST qui sont destinĂ©es Ă ĂȘtre publiques, utilisez %3$s comme rappel de permission." #: wp-includes/post.php:4905 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Impossible de mettre Ă jour le fichier joint dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour activer cette extension." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:132 wp-includes/blocks/rss.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33383 msgid "by %s" msgstr "par %s" #: wp-includes/functions.php:3692 wp-includes/js/dist/block-directory.js:505 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:543 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:163 wp-admin/network/site-users.php:176 msgid "An error occurred." msgstr "Une erreur sâest produite." #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14602 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1584 msgid "Menu Item" msgstr "ĂlĂ©ment de menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22958 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23241 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14583 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/abilities.php:21 wp-includes/js/dist/core-data.js:14846 msgid "Site" msgstr "Site" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1708 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31025 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61458 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Recadrer" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:1137 wp-includes/js/dist/a11y.js:82 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: wp-includes/script-loader.php:1040 wp-includes/js/media-views.js:3558 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "LâURL du fichier a Ă©tĂ© copiĂ©e dans votre presse-papier" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Prise en charge des contenus embarquĂ©s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lisez lâarticle <a href=\"%s\" target=\"_blank\">DĂ©boguer un rĂ©seau WordPress</a>. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider Ă comprendre le problĂšme qui est survenu." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "CatĂ©gorie de composition « %s » non trouvĂ©e." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "La catĂ©gorie de composition de bloc doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/block-patterns.php:232 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "EntĂȘtes" #: wp-includes/block-patterns.php:190 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4546 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Renvoie un objet %1$s ou %2$s Ă partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez lâAPI REST." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13114 wp-includes/js/dist/editor.js:13134 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17505 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17525 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "o" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:484 wp-includes/js/dist/editor.js:13132 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17523 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "Ko" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/js/dist/editor.js:13130 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17521 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "Mo" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:480 wp-includes/js/dist/editor.js:13128 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17519 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "Go" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:478 wp-includes/js/dist/editor.js:13126 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17517 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "To" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1797 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1778 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s :" #: wp-includes/general-template.php:1770 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archives :" #: wp-includes/general-template.php:1747 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Jour :" #: wp-includes/general-template.php:1743 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mois :" #: wp-includes/general-template.php:1739 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "AnnĂ©e :" #: wp-includes/general-template.php:1735 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Auteur/autrice :" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Ătiquette :" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "CatĂ©gorie :" #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Erreur :</strong> il y a eu un problĂšme lors de la crĂ©ation du site." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâURL de site saisie est dĂ©jĂ utilisĂ©e." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "La composition « %s » nâa pas Ă©tĂ© trouvĂ©e." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Le contenu de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Le titre de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Le nom de la composition doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/media.php:5029 msgid "Attachment details" msgstr "DĂ©tails du fichier joint" #: wp-includes/media.php:4974 wp-includes/media.php:4996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25596 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30394 msgid "Add media" msgstr "Ajouter un mĂ©dia" #: wp-includes/post.php:4937 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le fichier joint dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/comment.php:2728 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Impossible de mettre Ă jour le commentaire dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3381 msgid "File URL:" msgstr "URL du fichier :" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2303 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s nâest pas un UUID valide." #: wp-includes/rest-api.php:2279 msgid "Invalid hex color." msgstr "Couleur hexadĂ©cimale non valide." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2727 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s ne correspond pas Ă la composition %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2712 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractĂšre." msgstr[1] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractĂšres." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2696 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractĂšre." msgstr[1] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractĂšres." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2384 wp-includes/rest-api.php:2394 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s est une propriĂ©tĂ© obligatoire de %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2536 wp-includes/rest-api.php:2839 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s contient des Ă©lĂ©ments dupliquĂ©s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2523 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s Ă©lĂ©ment." msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s Ă©lĂ©ments." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2507 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s Ă©lĂ©ment." msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s Ă©lĂ©ments." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2226 wp-includes/rest-api.php:2823 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clĂ© « type » du schĂ©ma pour %1$s peut uniquement ĂȘtre lâun des types natifs : %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2204 wp-includes/rest-api.php:2806 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Le mot-clĂ© « type » du schĂ©ma est obligatoire pour %s." #: wp-includes/rest-api.php:1785 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Impossible de stabiliser les objets. Convertissez dâabord lâobjet en tableau." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1723 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Le mot-clĂ© « type » du schĂ©ma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:740 #: wp-includes/block-template-utils.php:819 #: wp-includes/block-template-utils.php:992 wp-includes/rest-api.php:773 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38184 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1177 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1503 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Cette notification a Ă©tĂ© dĂ©clenchĂ©e par %s." #: wp-includes/comment.php:1384 wp-admin/options.php:228 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Veuillez envisager dâĂ©crire un code plus inclusif." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1629 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL vers le fichier image modifiĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Impossible de recadrer cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:701 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Impossible de pivoter cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:668 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Impossible de modifier cette image." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Lâimage nâa pas Ă©tĂ© modifiĂ©e. Modifiez lâimage avant dâappliquer les modifications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:598 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Ce type de fichier ne peut ĂȘtre modifiĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:588 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Impossible de rĂ©cupĂ©rer les mĂ©tadonnĂ©es du fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux blocs correspondant au terme de recherche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in human readable format." msgstr "La date de la derniĂšre mise Ă jour du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "LâicĂŽne du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Lâidentifiant WordPress.org de lâauteur ou lâautrice du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Le nombre de blocs publiĂ©s par le mĂȘme auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "La note moyenne des blocs publiĂ©s par le mĂȘme auteur ou autrice." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Le nombre de sites qui ont activĂ© ce bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Le nombre dâavis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "La notation du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Le slug du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Une courte description du bloc, dans un format lisible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de parcourir le rĂ©pertoire de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Lâidentifiant nâest pas valide car il utilise des caractĂšres non autorisĂ©s. Veuillez saisir un identifiant valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux extensions ayant lâĂ©tat spĂ©cifiĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Le « text domain » de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Version minimale de PHP requise." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Version minimale requise de WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "DĂ©termine si lâextension peut ĂȘtre activĂ©e uniquement sur lâensemble du rĂ©seau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Le numĂ©ro de version de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "La description de lâextension formatĂ©e pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "La description brute de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "La description de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "URL du site de lâauteur ou de lâautrice de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Lâauteur ou lâautrice de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Lâadresse du site web de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Le nom de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Le fichier de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Le systĂšme de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Les extensions rĂ©servĂ©es au rĂ©seau doivent ĂȘtre activĂ©es sur le rĂ©seau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de dĂ©sactiver cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Impossible de supprimer une extension active. Veuillez dâabord la dĂ©sactiver." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4747 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Impossible de dĂ©terminer lâextension qui a Ă©tĂ© installĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4228 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4361 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4425 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4525 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4702 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4771 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Impossible de se connecter au systĂšme de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâactiver les extensions." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4478 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâinstaller des extensions sur ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Extension non trouvĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4877 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les extensions de ce site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "LâĂ©tat dâactivation de lâextension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug sur le rĂ©pertoire des extensions WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:640 msgid "The theme's current version." msgstr "La version actuelle du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:633 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "LâURL de la page web du thĂšme, formatĂ©e pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:628 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "LâURL de la page web du thĂšme, tel que prĂ©sente sur lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:623 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "LâURL de la page web du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612 msgid "The theme's text domain." msgstr "Le « text domain » du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:606 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Les Ă©tiquettes du thĂšme, adaptĂ©es pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Les Ă©tiquettes du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:594 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Ătiquettes indiquant le style et les fonctionnalitĂ©s du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:588 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "LâURL de la capture dâĂ©cran du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:583 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "La version minimale requise de WordPress pour que le thĂšme fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:578 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "La version minimale de PHP nĂ©cessaire pour que le thĂšme fonctionne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Le nom du thĂšme, adaptĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Le nom du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563 msgid "The name of the theme." msgstr "Le nom du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "La description du thĂšme, adaptĂ©e pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "La description du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:543 msgid "A description of the theme." msgstr "Une description du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Le site internet de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, adaptĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Le site de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The website of the theme author." msgstr "Le site de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour lâauteur ou lâautrice du thĂšme, transformĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Le nom de lâauteur ou de lâautrice du thĂšme, tel quâindiquĂ© dans lâentĂȘte du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:511 msgid "The theme author." msgstr "Lâauteur ou lâautrice du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Le modĂšle du thĂšme. Si câest un thĂšme enfant, cela fait rĂ©fĂ©rence au thĂšme parent, sinon il est identique Ă la feuille de style du thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "La feuille de style du thĂšme. Elle identifie le thĂšme de maniĂšre unique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Espace de nom du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette dĂ©finition rĂ©cursive suit le schĂ©ma « parent innerBlocks »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Les attributs du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "Le nom du bloc enfant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "La liste des blocs enfants utilisĂ©s dans lâexemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Les attributs utilisĂ©s dans lâexemple." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Exemple de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Mots-clĂ©s de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Blocs parents." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "« Text domain » public" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Contient le gestionnaire qui dĂ©finit le style du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS requise pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "LibellĂ© lisible par les humains pour le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Nom unique pour identifier le style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Variations de styles de blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Identifiants des styles de lâinterface publique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Identifiants de styles Ă©diteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Identifiants de scripts publics." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Identifiants de scripts Ă©diteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "DĂ©termine si le bloc est rendu dynamiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "CatĂ©gorie de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "Prise en charge des blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Valeurs de contexte hĂ©ritĂ©es par des blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Contexte fourni par les blocs de ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Attributs du bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "IcĂŽne du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Description du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Nom unique identifiant le type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Titre du type de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Type de bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les types de bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Nom du bloc." #: wp-includes/meta.php:1545 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Lors de lâenregistrement dâune valeur de mĂ©tadonnĂ©e par dĂ©faut, les donnĂ©es doivent correspondre au type fourni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: wp-includes/theme.php:4311 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportĂ©s." #: wp-includes/theme.php:3343 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de type « object », le schĂ©ma de la fonctionnalitĂ© doit inclure le mot-clĂ© « properties »." #: wp-includes/theme.php:3336 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de type « array », le schĂ©ma de la fonctionnalitĂ© doit inclure le mot-clĂ© « items »." #: wp-includes/theme.php:3329 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Lors de lâenregistrement une fonctionnalitĂ© de type « array » ou « object » Ă afficher dans lâAPI REST, le schĂ©ma des fonctionnalitĂ©s doit Ă©galement ĂȘtre dĂ©fini." #: wp-includes/theme.php:3321 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Lors de lâenregistrement dâune fonctionnalitĂ© de thĂšme « variadic », le « type » doit ĂȘtre « array »." #: wp-includes/theme.php:3314 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Le « type » de fonctionnalitĂ© nâest pas un type de schĂ©ma JSON valide." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:996 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de WordPress ne rĂ©pond pas aux prĂ©requis minimums de %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:987 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de PHP ne rĂ©pond pas aux prĂ©requis minimums pour %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:978 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les versions actuelles de WordPress et PHP ne rĂ©pondent pas aux prĂ©requis minimums de %s." #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Cette image ne peut pas ĂȘtre affichĂ©e dans un navigateur. Pour un meilleur rĂ©sultat, convertissez-la en JPEG avant de la tĂ©lĂ©verser." #: wp-includes/admin-bar.php:333 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifier le profil" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "PrioritĂ©" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Changer la frĂ©quence" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 msgid "Last Modified" msgstr "DerniĂšre modification" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Nombre dâURL dans ce plan de site XML : %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "En savoir plus sur les plans de site XML." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Le plan de site XML est gĂ©nĂ©rĂ© par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Plan de site XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Impossible de gĂ©nĂ©rer le plan de site XML Ă cause dâune extension %s manquante" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Les champs autres que %s ne sont pas supportĂ©s par les plans de sites pour lâinstant." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Les champs diffĂ©rents de %s ne sont actuellement pas supportĂ©s pour lâindex du plan de site." #: wp-login.php:1242 msgid "Check your email" msgstr "VĂ©rifiez vos e-mails" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1232 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Enregistrement terminĂ©. VĂ©rifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1222 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "VĂ©rifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10356 #: wp-includes/js/dist/editor.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:48349 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "ProtĂ©gĂ©e par mot de passe" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3471 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "DĂ©solĂ©, la catĂ©gorie nâa pas pu ĂȘtre créée." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "DĂ©solĂ©, lâarticle nâa pas pu ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1718 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5254 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6052 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "DĂ©solĂ©, lâarticle nâa pas pu ĂȘtre mis Ă jour." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liens" #: wp-includes/media.php:5076 wp-includes/js/dist/block-library.js:17553 msgid "Select poster image" msgstr "SĂ©lectionner une image de couverture" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54408 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:51164 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Voir la publication" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:5930 wp-includes/js/dist/editor.js:49216 #: wp-includes/js/dist/editor.js:49253 wp-includes/js/dist/editor.js:49389 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67543 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1706 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:699 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1675 msgid "Slug" msgstr "Slug" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4424 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63301 #: wp-includes/js/dist/components.js:42119 msgid "Small" msgstr "Petite" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:353 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "LâĂ©tat %1$s de la publication nâest pas enregistrĂ© et pourrait ne pas ĂȘtre fiable lors de la vĂ©rification de la capacitĂ© « %2$s » dâune publication ayant ce statut." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:988 msgid "In reply to %s." msgstr "En rĂ©ponse Ă %s." #: wp-includes/general-template.php:2559 msgid "Previous and next months" msgstr "Mois prĂ©cĂ©dents et suivants" #: wp-includes/option.php:3035 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une mĂ©tadonnĂ©e de type « tableau » pour lâafficher dans lâAPI REST, vous devez spĂ©cifier la description de chaque Ă©lĂ©ment du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #: wp-includes/user.php:4195 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "DonnĂ©es des jetons de session du compte." #: wp-includes/user.php:4194 msgid "Session Tokens" msgstr "Jetons de session" #: wp-includes/user.php:4173 msgid "Last Login" msgstr "DerniĂšre connexion" #: wp-includes/user.php:4172 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" #: wp-includes/user.php:4170 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: wp-includes/user.php:4160 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "DonnĂ©es de localisation du compte utilisĂ©es pour les Ă©vĂšnements de la communautĂ© affichĂ©es dans les widgets Ă©vĂšnements WordPress et actualitĂ©s du tableau de bord." #: wp-includes/user.php:4159 msgid "Community Events Location" msgstr "Localisation des Ă©vĂ©nements communautaires" #: wp-includes/user.php:4143 wp-includes/user.php:4171 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4142 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: wp-includes/user.php:4141 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: wp-includes/user.php:4140 msgid "Country" msgstr "Pays" #: wp-includes/user.php:4139 msgid "City" msgstr "Ville" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4115 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Le filtre %s a retournĂ© des Ă©lĂ©ments avec des noms rĂ©servĂ©s." #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3528 msgid "Original image:" msgstr "Image dâorigine :" #: wp-includes/cron.php:1147 msgid "Once Weekly" msgstr "Une fois par semaine" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1929 wp-includes/pluggable.php:2116 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "En rĂ©ponse Ă Â : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "LâĂ©tat du code de redirection HTTP doit ĂȘtre un code de redirection de type 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3324 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "La propriĂ©tĂ© « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec lâune des propriĂ©tĂ©s dĂ©jĂ existantes sur le contrĂŽleur de publications de lâAPI REST. SpĂ©cifiez une « rest_base » personnalisĂ©e lors de lâenregistrement de la taxonomie pour Ă©viter cette erreur." #: wp-includes/theme.php:4339 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme utilise le style des blocs WordPress par dĂ©faut pour lâaperçu." #: wp-includes/theme.php:4332 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme gĂšre les Ă©tiquettes de titre du document." #: wp-includes/theme.php:4265 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Permet lâutilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et lĂ©gendes." #: wp-includes/theme.php:4257 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme utilise les styles CSS dâencapsulage sur lâĂ©diteur." #: wp-includes/theme.php:4208 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "PrĂ©-rĂ©glages de dĂ©gradĂ©s personnalisĂ©s si dĂ©finis par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:4183 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Taille de police personnalisĂ©e si dĂ©finie par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:4158 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Palette de couleurs personnalisĂ©e si dĂ©finie par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:4143 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Si le thĂšme dĂ©sactive les dĂ©gradĂ©s personnalisĂ©s." #: wp-includes/theme.php:4136 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Si le thĂšme dĂ©sactive les tailles de police personnalisĂ©es ou non." #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Si le thĂšme dĂ©sactive les couleurs personnalisĂ©es ou non." #: wp-includes/theme.php:4122 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme opte pour lâinterface sombre de lâĂ©diteur." #: wp-includes/theme.php:4115 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme autorise le rafraĂźchissement sĂ©lectif des widgets par lâoutil de personnalisation." #: wp-includes/theme.php:4082 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logo personnalisĂ© si dĂ©fini par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:3967 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "ArriĂšre-plan personnalisĂ© si dĂ©fini par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:4037 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "EntĂȘte personnalisĂ© si dĂ©fini par le thĂšme." #: wp-includes/theme.php:3946 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutĂ©s Ă lâentĂȘte." #: wp-includes/theme.php:3939 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "DĂ©termine si le thĂšme utilise des classes CSS pour les alignements larges." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "DĂ©solĂ©, cette mĂ©thode nâest pas prise en charge." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1720 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5174 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5684 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "DĂ©solĂ©, cette publication nâa pas pu ĂȘtre créée." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1280 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de rĂ©initialiser votre mot de passe." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Actions des mĂ©dias sĂ©lectionnĂ©s." #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: wp-includes/post.php:3588 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1217 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Listes des tailles dâimage manquantes pour le fichier joint." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Adresse e-mail inconnue. VĂ©rifiez lâorthographe ou essayez avec votre identifiant." #: wp-includes/media.php:5101 msgid "Media list" msgstr "Liste des mĂ©dias" #: wp-includes/media.php:5100 msgid "Filter media" msgstr "Filtrer les mĂ©dias" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43909 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:56 msgid "Grid view" msgstr "Vue grille" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43501 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43533 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:55 msgid "List view" msgstr "Vue liste" #: wp-includes/js/dist/editor.js:54031 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Recommencez" #: wp-includes/js/dist/editor.js:42685 wp-admin/includes/template.php:2727 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaurer la sauvegarde" #: wp-includes/js/dist/editor.js:42678 wp-admin/includes/template.php:2726 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est diffĂ©rente de la version ci-dessous." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Les emplacement de menus de navigation doivent ĂȘtre des chaines." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:372 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP version %s" #. translators: 1: The failing plugin's name. 2: The failing plugin's version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:363 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Extension actuelle : %1$s (version %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:351 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "ThĂšme actif : %1$s (version %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress version %s" #: wp-includes/formatting.php:5079 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choisir-votre-structure-de-permaliens" #: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39865 wp-includes/js/dist/editor.js:54008 msgid "Posts" msgstr "Publications" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est dĂ©fini sur %1$s (Temps Universel CoordonnĂ© %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Votre fuseau horaire est dĂ©fini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel CoordonnĂ© %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommĂ© « %2$s »." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Le nom de style de bloc doit ĂȘtre une chaĂźne." #: wp-includes/class-wp-icons-registry.php:107 msgid "Icon name must be a string." msgstr "Le nom de lâicĂŽne doit ĂȘtre une chaine." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de rĂ©cupĂ©ration. Veuillez vĂ©rifier les pages des thĂšmes et des extensions pour plus de dĂ©tails. Si vous veniez dâinstaller ou de mettre Ă jour un thĂšme ou une extension, vĂ©rifiez la page correspondante en premier." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Lâimage ne peut pas ĂȘtre tournĂ©e car les mĂ©tadonnĂ©es embarquĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă jour." #: wp-includes/user.php:4130 msgid "User’s profile data." msgstr "DonnĂ©es de profil du compte." #: wp-includes/user.php:2546 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Pas assez de donnĂ©es pour crĂ©er ce compte." #: wp-includes/user.php:2410 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "DĂ©solĂ©, le marquage dâun compte en indĂ©sirable nâest pris en charge que sur un multisite." #: wp-includes/media.php:5664 msgid "User’s media data." msgstr "DonnĂ©es mĂ©dia du compte." #: wp-includes/media.php:5026 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment mĂ©dia trouvĂ©. Essayez une recherche diffĂ©rente." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ments mĂ©dia trouvĂ©s : %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3591 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3589 msgid "Manage Archives" msgstr "GĂ©rer les archives" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3582 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Feuille de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Feuilles de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3580 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "GĂ©rer les feuilles de calcul" #: wp-includes/post.php:3579 msgid "Spreadsheets" msgstr "Feuilles de calcul" #: wp-includes/post.php:3571 msgid "Manage Documents" msgstr "GĂ©rer les documents" #: wp-includes/post.php:3570 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313 msgid "Requirements Not Met" msgstr "PrĂ©requis non remplis" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas ĂȘtre modifiĂ©es pour dĂ©finir la langue et le genre de la piste vidĂ©o." #: wp-includes/comment.php:3922 msgid "User’s comment data." msgstr "DonnĂ©es de commentaire du compte." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Inchangé :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Ajouté :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Si les articles avec cet Ă©tat peuvent avoir des dates publiĂ©es flottantes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer les rĂ©visions de cet article." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "La mise Ă jour de la valeur de la mĂ©ta de %s dans la base de donnĂ©es nâest pas possible." #: wp-includes/meta.php:1492 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quand vous enregistrez une mĂ©tadonnĂ©e de type « tableau » pour lâafficher dans lâAPI REST, vous devez spĂ©cifier la description de chaque Ă©lĂ©ment du tableau dans « show_in_rest.schema.items »." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Flux des commentaires" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Flux des publications" #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Le serveur a renvoyĂ© une rĂ©ponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© bien tĂ©lĂ©versĂ©. Veuillez vĂ©rifier dans la mĂ©diathĂšque ou actualiser la page." #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Me le rappeler ultĂ©rieurement" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "Lâe-mail est correct" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Cet e-mail peut ĂȘtre diffĂ©rent de votre adresse e-mail personnelle." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "E-mail dâadministration actuel : %s" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Pourquoi est-ce important ?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#adresse-e-mail-dadministration" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Veuillez vĂ©rifier que <strong>lâe-mail dâadministration</strong> pour ce site est toujours correct." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "VĂ©rification de lâe-mail dâadministration" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Confirmer votre e-mail dâadministration" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4001 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Impossible de redimensionner lâimage. La largeur et la longueur ne sont pas dĂ©finies." #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Taille de lâimage en pixels" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Titre du mĂ©diaâŠ" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Titre du mĂ©dia" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Titre du sonâŠ" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Titre du son" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Titre de la vidĂ©oâŠ" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Titre de la vidĂ©o" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "LĂ©gendeâŠ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:49630 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "DĂ©tails" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Aperçu du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Votre navigateur ne peut pas tĂ©lĂ©verser de fichiers" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 wp-includes/option.php:2957 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Autoriser les gens Ă envoyer des commentaires sur les nouvelles publications." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3474 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Erreur :</strong> Lâe-mail nâa pas pu ĂȘtre envoyĂ©. Votre site peut ne pas ĂȘtre correctement configurĂ© pour envoyer les e-mails. <a href=\"%s\">Obtenez de lâaide pour rĂ©initialiser votre mot de passe</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "Nouvelle version disponible" #: wp-includes/taxonomy.php:2622 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme de taxonomie dans la base de donnĂ©es." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3260 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Apprendre Ă dĂ©crire le but de lâimage%3$s</a>. Laissez vide si lâimage est purement dĂ©corative." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvĂ© une erreur avec votre thĂšme, « %s »." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "Ici, WordPress a trouvĂ© une erreur avec lâune de vos extensions, « %s »." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Bonjour !\n" "\n" "WordPress dispose dâune fonctionnalitĂ© native permettant de dĂ©tecter si une extension ou un thĂšme cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n" "\n" "###CAUSE###\n" "Commencez par visiter votre site (###SITEURL###) pour vĂ©rifier sâil y a des problĂšmes visibles. Ensuite, visitez la page oĂč une erreur a Ă©tĂ© relevĂ©e (###PAGEURL###) et vĂ©rifiez si des problĂšmes sont visibles.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Si votre site semble cassĂ© ou si vous ne pouvez pas accĂ©der Ă votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant dâun « mode de rĂ©cupĂ©ration ». Cela vous permet de vous connecter en sĂ©curitĂ© sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problĂšme.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Pour garder votre site en sĂ©curitĂ©, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiĂ©tez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyĂ© si lâerreur se prĂ©sente Ă nouveau.\n" "\n" "Si vous cherchez de lâaide pour ce problĂšme, les informations suivantes pourraient vous ĂȘtre demandĂ©es :\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Veuillez contacter votre hĂ©bergeur pour une assistance concernant la rĂ©solution de ce problĂšme." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Une erreur sâest produite sur un point de terminaison non protĂ©gĂ©." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Mode de rĂ©cupĂ©ration — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2391 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] DĂ©tails de connexion" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:5013 wp-admin/comment.php:140 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1763 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "DĂ©placer dans la corbeille" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:5014 msgid "Restore from Trash" msgstr "Restaurer depuis la corbeille" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 wp-includes/class-wpdb.php:2025 #: wp-includes/class-wpdb.php:2186 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480 #: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:569 #: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wpfr.net/support" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Forums de support" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2912 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail dâadministration du rĂ©seau modifiĂ©" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2849 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] demande de modification de lâe-mail dâadministration du rĂ©seau" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8236 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mail dâadministration modifiĂ©" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3942 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Demande de modification de lâe-mail dâadministration" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2876 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail modifiĂ©" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your siteâs posts." msgstr "Un calendrier des articles de votre site." #: wp-includes/media.php:5040 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifier la galerie" #: wp-includes/js/dist/editor.js:39821 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisĂ©es" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Erreur de sortie du mode de rĂ©cupĂ©ration. Veuillez rĂ©essayer plus tard." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Lien de sortie du mode de rĂ©cupĂ©ration expirĂ©." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Erreur de stockage de lâerreur." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Erreur non causĂ©e par une extension ou un thĂšme." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Votre site connaĂźt un problĂšme technique" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "DĂ©tails de lâerreur" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Un lien de rĂ©cupĂ©ration a dĂ©jĂ Ă©tĂ© envoyĂ© il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Lâe-mail nâa pas pu ĂȘtre envoyĂ©. Raison possible : votre hĂ©bergeur peut avoir dĂ©sactivĂ© la fonction %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Impossible de mettre Ă jour lâheure de dernier envoi de lâe-mail." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "ClĂ© de rĂ©cupĂ©ration expirĂ©e." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "ClĂ© de rĂ©cupĂ©ration non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Format de clĂ© de rĂ©cupĂ©ration non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Mode de rĂ©cupĂ©ration non initialisĂ©." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonné / abonnĂ©e" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Contributeur/contributrice" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Ăditeur/Ă©ditrice" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrateur/administratrice" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Select Site Icon" msgstr "SĂ©lectionner lâicĂŽne du site" #: wp-includes/user.php:4809 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Une demande de confidentialitĂ© incomplĂšte existe dĂ©jĂ pour cette adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Garder les rĂ©glages du widget et le dĂ©placer dans les widgets inactifs." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie expirĂ©." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Format de cookie non valide." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Aucun cookie prĂ©sent." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Une erreur de type %1$s a Ă©tĂ© causĂ©e dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message dâerreur : %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Images supplĂ©mentaires ajoutĂ©es Ă cette galerie : %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45036 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Lâimage actuelle nâa pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1297 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Sortir du mode de rĂ©cupĂ©ration" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1111 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1448 wp-admin/includes/dashboard.php:349 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s commentaire en modĂ©ration" msgstr[1] "%s commentaires en modĂ©ration" #: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :" #: wp-login.php:1452 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Mode de rĂ©cupĂ©ration initialisĂ©. Veuillez vous connecter pour continuer." #: wp-login.php:1252 msgid "Missing confirm key." msgstr "ClĂ© de confirmation manquante." #: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4940 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5130 msgid "Missing request ID." msgstr "ID de demande manquant." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Lâutilisation de lâattribut title sur le logo de connexion nâest pas recommandĂ©e pour des raisons dâaccessibilitĂ©. Utilisez plutĂŽt le texte du lien." #: wp-includes/functions.php:8672 msgid "Update PHP" msgstr "Mettre Ă jour PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Impossible de retrouver les donnĂ©es du site." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5352 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, et %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:804 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ĂchouĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ĂchouĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Votre commentaire est en attente de modĂ©ration. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible aprĂšs sa validation." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1336 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "La table %s nâest pas installĂ©e. Veuillez lancer la mise Ă niveau de la base de donnĂ©es du rĂ©seau." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Le site semble avoir dĂ©jĂ Ă©tĂ© dĂ©-initialisĂ©." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Site %d" #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Le site semble avoir dĂ©jĂ Ă©tĂ© initialisĂ©." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Aucun site nâexiste pour cet ID." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Les dates dâenregistrement et de derniĂšre mise Ă jour doivent toutes deux ĂȘtre des dates valides." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Les dates dâenregistrement et de derniĂšre mise Ă jour doivent toutes deux ĂȘtre fournies." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Un identifiant de rĂ©seau de site doit ĂȘtre fourni." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Le domaine du site ne doit pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Le site ne peut pas ĂȘtre supprimĂ© de la base de donnĂ©es." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Impossible de mettre Ă jour le site dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Le site nâexiste pas." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "LâID du site ne doit pas ĂȘtre vide." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le site en base de donnĂ©es." #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Impossible dâenvoyer ce formulaire, veuillez rĂ©essayer." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formats" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5350 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8615 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Cette ressource est fournie par votre hĂ©bergeur web, et elle est spĂ©cifique Ă votre site. Pour plus dâinformations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez consulter la documentation officielle de WordPress (ouvre un nouvel onglet)</a>." #: wp-includes/functions.php:8564 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3884 wp-includes/functions.php:567 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3891 #: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:52827 #: wp-includes/js/dist/editor.js:63202 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3336 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s pixels par %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Ce thĂšme nâa pas pu ĂȘtre chargĂ© correctement et a Ă©tĂ© mis en pause dans lâinterface dâadministration." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Sâil faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau de modification groupĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Sâil faut ou non rendre la taxonomie disponible Ă la sĂ©lection dans les menus de navigation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Sâil faut ou non autoriser la crĂ©ation automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Sâil faut ou non gĂ©nĂ©rer une interface par dĂ©faut pour gĂ©rer cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Sâil faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Sâil est prĂ©vu dâutiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans lâinterface dâadministration ou sur lâinterface publique." #: wp-includes/user.php:3083 wp-includes/user.php:3264 #: wp-includes/user.php:3318 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> il nây a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse e-mail." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Une incohĂ©rence de variables a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Une incohĂ©rence de valeur de clĂ© a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e. Veuillez suivre le lien fourni dans lâe-mail dâactivation." #. translators: %s: the number of words in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52834 #: wp-includes/js/dist/editor.js:63197 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s mot" msgstr[1] "%s mots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41292 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46159 wp-includes/js/dist/editor.js:10412 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48176 wp-includes/js/dist/editor.js:48196 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2283 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1216 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68675 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1598 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43687 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45498 wp-includes/js/dist/editor.js:43309 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:400 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "CrĂ©er" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" â Julio CortĂĄzar" msgstr "Donnez une emphase visuelle Ă vos citations. « En citant les autres, nous nous citons nous mĂȘmes » â Julio CortĂĄzar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37535 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/block-library.js:31652 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31653 msgid "Edit image" msgstr "Modifier lâimage" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduisez les nouvelles sections et organisez votre publication pour aider les visiteurs (et les moteurs de recherche) Ă en comprendre la structure." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22256 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:869 msgid "Copy URL" msgstr "Copier lâURL" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Ajoute un bloc affichant du contenu rĂ©cupĂ©rĂ© dâautres sites, comme Twitter ou YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21053 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Contenu embarquĂ©" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Classique" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5736 wp-includes/js/dist/editor.js:39937 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39955 wp-admin/options-media.php:107 msgid "Embeds" msgstr "Contenus embarquĂ©s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46550 wp-includes/js/dist/editor.js:10558 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44576 wp-includes/js/dist/editor.js:44650 #: wp-includes/js/dist/editor.js:63576 wp-includes/js/dist/editor.js:63597 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67007 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1653 #: wp-admin/menu.php:410 msgid "Discussion" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48916 wp-includes/js/dist/editor.js:49055 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:269 msgid "Add title" msgstr "Saisissez le titre" #: wp-includes/js/dist/editor.js:47785 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilité : " #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:47866 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:870 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3385 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:1006 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Soumettre Ă la relecture" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5884 wp-includes/js/dist/editor.js:49286 #: wp-admin/includes/post.php:1583 wp-admin/includes/post.php:1608 msgid "Permalink:" msgstr "Permalien :" #: wp-includes/media.php:5050 wp-includes/js/dist/format-library.js:493 msgid "Replace image" msgstr "Remplacer lâimage" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47469 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36014 wp-includes/js/dist/editor.js:10838 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10878 wp-includes/js/dist/editor.js:42822 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13669 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874 #: wp-admin/includes/media.php:1438 wp-admin/includes/media.php:2615 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: wp-includes/js/dist/components.js:42555 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "ĂlĂ©ment ajoutĂ©." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8674 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:41426 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:881 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2760 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3399 wp-includes/js/dist/editor.js:45930 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47947 wp-includes/js/dist/editor.js:51054 #: wp-includes/js/dist/editor.js:51293 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1406 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1487 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1571 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1590 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2432 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2465 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2591 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2826 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1329 wp-admin/includes/dashboard.php:1341 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/includes/dashboard.php:1934 #: wp-admin/includes/media.php:3267 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:883 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(ouvre un nouvel onglet)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:480 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d F Y G\\hi" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:215 msgid "The rendered block." msgstr "Le bloc rendu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Bloc non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, votre compte nâest pas autorisĂ© Ă lire les blocs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire les blocs de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID de ce contenu/contexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attributs pour le bloc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Nom unique enregistrĂ© de ce bloc." #: wp-includes/theme.php:4325 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Si le thĂšme est compatible avec les contenus embarquĂ©s responsive." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:442 msgid "%s from now" msgstr "Dans %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:721 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux thĂšmes qui possĂšdent un ou plusieurs Ă©tats." #: wp-includes/theme.php:4288 msgid "Post formats supported." msgstr "Formats de publication supportĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:617 msgid "Features supported by this theme." msgstr "FonctionnalitĂ©s supportĂ©es par ce thĂšme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Les rĂ©glages de visibilitĂ© pour cette taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Type de paramĂštre non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments dâun ou plusieurs sous-types dâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments dâun type dâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Sous-type dâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Type dâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Les prises en charge de la recherche REST doivent Ă©tendre la classe %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2875 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Le compte actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans quâil soit filtrĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisĂ© par lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2519 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug automatiquement gĂ©nĂ©rĂ© depuis le titre de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512 msgid "Permalink template for the post." msgstr "ModĂšle de permalien pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:354 msgid "Preview link for the post." msgstr "Lien de prĂ©visualisation de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:295 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Il nây a aucune rĂ©vision auto-enregistrĂ©e pour cette publication." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Page mise Ă jour." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Publication mise Ă jour." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page scheduled." msgstr "Page planifiĂ©e." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post scheduled." msgstr "Publication planifiĂ©e." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Page reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Publication reconvertie en brouillon." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Page published privately." msgstr "Page mise en ligne en privĂ©." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Post published privately." msgstr "Publication mise en ligne en privĂ©." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Page mise en ligne." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Publication mise en ligne." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Le type de bloc « %s » nâest pas enregistrĂ©." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est dĂ©jĂ enregistrĂ©." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un prĂ©fixe dâespace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractĂšres en majuscules." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Les noms de type de bloc doivent ĂȘtre des chaines." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:153 msgid "No comments to show." msgstr "Aucun commentaire Ă afficher." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:109 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:101 msgid "No archives to show." msgstr "Aucune archive Ă afficher." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:349 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Le nombre de valeurs de dĂ©calage demandĂ© est supĂ©rieur ou Ă©gal au nombre de rĂ©visions disponibles." #: wp-includes/user.php:5015 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Impossible dâenvoyer lâe-mail de confirmation dâexportation des donnĂ©es personnelles." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4294 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Action confirmĂ©e : %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2929 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut crĂ©er des termes dans la taxonomie %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Le compte actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2908 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Le compte actuel peut changer lâauteur ou lâautrice de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2892 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Le compte actuel peut Ă©pingler cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Le compte actuel peut publier cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Vous avez utilisĂ© votre quota dâespace. Veuillez supprimer des fichiers avant le tĂ©lĂ©versement." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1590 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Pas assez dâespace pour tĂ©lĂ©verser. Il y a besoin de %s KB." #: wp-includes/user.php:4741 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Lâadministrateur ou lâadministratrice du site a Ă©tĂ© notifiĂ©. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos donnĂ©es seront effacĂ©es." #: wp-includes/user.php:4740 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Merci dâavoir confirmĂ© votre demande dâeffacement." #: wp-includes/user.php:4738 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "La personne administrant le site a Ă©tĂ© notifiĂ©e. Vous recevrez un lien de tĂ©lĂ©chargement de votre exportation par e-mail lorsque votre demande aura Ă©tĂ© approuvĂ©e." #: wp-includes/user.php:4737 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Merci dâavoir confirmĂ© votre demande dâexportation." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4565 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande dâeffacement de vos donnĂ©es personnelles sur ###SITENAME### a bien Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e.\n" "\n" "Si vous avez dâautres questions ou demandes, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site.\n" "\n" "Pour plus dâinformations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4551 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Votre demande dâeffacement de vos donnĂ©es personnelles sur ###SITENAME### a bien Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e.\n" "\n" "Si vous avez dâautres questions ou demandes, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site.\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4498 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Demande dâeffacement effectuĂ©e" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4321 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande de donnĂ©es personnelles a Ă©tĂ© confirmĂ©e sur ###SITENAME### :\n" "\n" "Compte : ###USER_EMAIL###\n" "Demande : ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Vous pouvez voir et gĂ©rer cette demande de confidentialitĂ© des donnĂ©es ici :\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME####\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4911 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Confirmer lâaction : %2$s" #: wp-includes/user.php:4843 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:397 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Effacer les donnĂ©es" #: wp-includes/comment-template.php:2587 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire." #: wp-includes/user.php:4047 msgid "User Description" msgstr "Description du compte" #: wp-includes/user.php:4046 msgid "User Last Name" msgstr "Nom associĂ© au compte" #: wp-includes/user.php:4045 msgid "User First Name" msgstr "PrĂ©nom associĂ© au compte" #: wp-includes/user.php:4044 msgid "User Nickname" msgstr "Pseudonyme du compte" #: wp-includes/user.php:4043 msgid "User Display Name" msgstr "Nom affichĂ© du compte" #: wp-includes/user.php:4042 msgid "User Registration Date" msgstr "Date dâinscription du compte" #: wp-includes/user.php:4041 msgid "User URL" msgstr "URL du compte" #: wp-includes/user.php:4040 msgid "User Email" msgstr "E-mail du compte" #: wp-includes/user.php:4039 msgid "User Nice Name" msgstr "Nom du compte formatĂ© sous forme de slug" #: wp-includes/user.php:4038 msgid "User Login Name" msgstr "Nom de connexion du compte" #: wp-includes/user.php:4037 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: wp-includes/user.php:3998 msgid "WordPress User" msgstr "Compte WordPress" #: wp-includes/media.php:5602 msgid "WordPress Media" msgstr "MĂ©dia WordPress" #: wp-includes/block-template-utils.php:212 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialitĂ©" #: wp-login.php:1280 msgid "User action confirmed." msgstr "Action du compte confirmĂ©e." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4847 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Confirmer lâaction « %s »" #: wp-includes/user.php:4840 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:396 msgid "Export Personal Data" msgstr "Exporter les donnĂ©es" #: wp-includes/user.php:4784 msgid "Invalid action name." msgstr "Nom dâaction non valide." #: wp-includes/user.php:4733 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Lâadministrateur ou lâadministratrice du site a Ă©tĂ© notifiĂ© et rĂ©pondra Ă votre demande au plus vite." #: wp-includes/post.php:289 msgid "User Request" msgstr "Demande dâun compte" #: wp-includes/post.php:288 msgid "User Requests" msgstr "Demandes utilisateur/utilisatrice" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8387 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Ce contenu a Ă©tĂ© supprimĂ© par son auteur ou autrice." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8383 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimĂ©]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:4032 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Le commentaire %d contient des donnĂ©es personnelles mais ne peut pas ĂȘtre anonymisĂ©." #: wp-includes/user.php:4732 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Lâaction a Ă©tĂ© confirmĂ©e." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4934 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Une demande a Ă©tĂ© faite afin dâeffectuer les actions suivantes sur votre compte :\n" "\n" "###DESCRIPTION###\n" "\n" "Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sĂ©curitĂ©.\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41294 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46191 wp-includes/js/dist/editor.js:48174 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48186 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/post.php:815 wp-includes/post.php:1366 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "TerminĂ©e" #: wp-includes/post.php:800 wp-includes/post.php:1365 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "ĂchouĂ©e" #: wp-includes/post.php:785 wp-includes/post.php:1364 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "ConfirmĂ©e" #: wp-includes/post.php:770 wp-includes/post.php:1363 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/comment.php:3878 msgid "Comment URL" msgstr "URL du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3877 msgid "Comment Content" msgstr "Contenu du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3876 msgid "Comment Date" msgstr "Date du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3875 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Agent utilisateur de la personne ayant rĂ©digĂ© le commentaire" #: wp-includes/comment.php:3874 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP de lâauteur ou de lâautrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3873 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL de lâauteur ou de lâautrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3872 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-mail de lâauteur ou autrice du commentaire" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3871 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Auteur ou autrice du commentaire" #: wp-includes/comment.php:3831 wp-includes/comment.php:3946 msgid "WordPress Comments" msgstr "Commentaires WordPress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1643 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux comptes considĂ©rĂ©s comme auteurs ou autrices." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "DĂ©solĂ© vous nâavez pas lâautorisation dâutiliser ce paramĂštre de requĂȘte de compte." #: wp-includes/media.php:5006 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:186 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Les miens" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Si le type de publication peut ĂȘtre vu ou pas." #: wp-includes/functions.php:3712 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Le lien suivi est expirĂ©." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 wp-admin/font-library.php:15 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options-connectors.php:15 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 wp-admin/post-new.php:60 #: wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Vous devez avoir des droits supĂ©rieurs." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s est dĂ©jĂ en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est dĂ©jĂ en cours de personnalisation de ce jeu de modifications. Vos derniers changements ont Ă©tĂ© sauvegardĂ©s automatiquement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 #: wp-admin/includes/file.php:342 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Mettre Ă jour quand mĂȘme, mĂȘme si cela peut casser votre site ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1683 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "La requĂȘte nâattendait quâun unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a Ă©tĂ© envoyĂ©." #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "InstallĂ©" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2423 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s nâest pas une propriĂ©tĂ© valide de lâobjet." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1362 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Vous nâavez pas la possibilitĂ© dâinstaller de nouveaux thĂšmes Ă partir dâici car votre installation nĂ©cessite des identifiants SFTP. Pour lâinstant, veuillez <a href=\"%s\">ajouter vos thĂšmes en passant par lâadministration</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisĂ©s" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Plus utilisĂ©es" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer Ă ajouter des liens Ă votre nouveau menu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873 #: wp-includes/script-loader.php:1312 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planifier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ CrĂ©er un nouveau menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "CrĂ©er un nouveau menu pour cet emplacement" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:296 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Impossible dâouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Ajoute un menu de navigation dans votre colonne latĂ©rale." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1337 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement." #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis veuillez rĂ©essayer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45715 wp-admin/includes/post.php:1910 msgid "Take over" msgstr "Prendre la main" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19988 wp-includes/js/dist/editor.js:39102 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43523 wp-includes/js/dist/editor.js:44108 #: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1876 #: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293 #: wp-admin/includes/post.php:1822 wp-admin/plugin-editor.php:376 #: wp-admin/theme-editor.php:464 msgid "Go back" msgstr "Retour" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Veuillez patienter, %s est dĂ©jĂ en cours de personnalisation. Vos derniers changements ont Ă©tĂ© sauvegardĂ©s automatiquement." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour prendre la main." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Aucun jeu de modification trouvĂ© sur lequel prendre prendre la main." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399 msgid "Security check failed." msgstr "La vĂ©rification de sĂ©curitĂ© a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifiĂ© par un autre compte." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Voici lâemplacement oĂč ce menu apparaĂźt. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Si vous prĂ©voyez dâutiliser un <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> de menu, ignorez cette Ă©tape.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "OĂč voulez vous que ce menu apparaisse ?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Vous allez crĂ©er un menu, lâassigner Ă un emplacement, et y ajouter des Ă©lĂ©ments de menu tels que des liens vers des pages et catĂ©gories. Si votre thĂšme a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir crĂ©er plus dâun menu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Il semble que votre site nâa actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en crĂ©er un ? Cliquez sur le bouton pour dĂ©marrer." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Lors de la prĂ©visualisation dâun nouveau thĂšme, vous pouvez continuer Ă affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spĂ©cifiques au thĂšme." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Vous recherchez un thĂšme ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le rĂ©pertoire de thĂšmes WordPress.org, lâinstaller et prĂ©visualiser les thĂšmes, puis lâactiver ici mĂȘme." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Voir tous les emplacements" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Aucun thĂšme trouvĂ©. Essayez une autre recherche." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Votre thĂšme peut afficher des menus sur un emplacement. SĂ©lectionnez le menu que vous souhaitez utiliser." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3363 msgid "Site Name: %s" msgstr "Titre du site : %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1699 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "La requĂȘte ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre dâarguments proposĂ©s (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1743 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Type de valeur non supportĂ© (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Les widgets nĂ©cessitent dâĂȘtre enregistrĂ©s en utilisant %s avant quâils ne puissent ĂȘtre affichĂ©s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Lien vers :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Aucune image sĂ©lectionnĂ©e" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Affiche une galerie dâimages." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55296 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45274 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML personnalisĂ©" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisĂ© pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3965 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Votre adresse e-mail nâa pas encore Ă©tĂ© mise Ă jour. Veuillez vĂ©rifier votre messagerie sur %s et lâe-mail de confirmation." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3893 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez rĂ©cemment demandĂ© Ă modifier lâadresse e-mail dâadministration de votre compte.\n" "\n" "Si câest bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n" "\n" "Ce message a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3873 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cette adresse e-mail est dĂ©jĂ utilisĂ©e." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Aller aux catĂ©gories" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Aller aux catĂ©gories de liens" #: wp-includes/script-loader.php:1359 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "DĂ©solĂ©, vous ne pouvez pas prĂ©visualiser les nouveaux thĂšmes lorsque vous avez des modifications programmĂ©es ou enregistrĂ©es en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre quâelles soient publiĂ©es pour prĂ©visualiser les nouveaux thĂšmes." #: wp-includes/script-loader.php:1358 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour ĂȘtre publiĂ©es Ă une date ultĂ©rieure." #: wp-includes/script-loader.php:1350 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "La page dâaccueil et la page des articles doivent ĂȘtre diffĂ©rentes." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1345 wp-includes/script-loader.php:1347 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant dâenregistrer." msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant dâenregistrer." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modifications plus rĂ©cente que celle que vous en ĂȘtes en train de parcourir. <a href=\"%s\">Restaurer la sauvegarde</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Confirmez-vous lâannulation de vos modifications non publiĂ©es ?" #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "RĂ©tablissement des changements non publiĂ©sâŠ" #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Mise en place de votre PrĂ©visualisation en direct. Cela peut prendre un moment." #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Nouveau thĂšme en cours de tĂ©lĂ©chargementâŠ" #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgid "Discard changes" msgstr "Annuler les modifications" #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications afin de pouvoir partager la prĂ©visualisation." #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "Updating" msgstr "Mise Ă jour en cours" #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "Draft Saved" msgstr "Brouillon enregistrĂ©" #: wp-includes/script-loader.php:1305 wp-admin/customize.php:199 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activer & publier" #: wp-includes/script-loader.php:1169 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1168 msgid "Welsh" msgstr "GaĂ©lique" #: wp-includes/script-loader.php:1167 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: wp-includes/script-loader.php:1166 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: wp-includes/script-loader.php:1165 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: wp-includes/script-loader.php:1164 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:1163 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Swedish" msgstr "SuĂ©dois" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Slovenian" msgstr "SlovĂ©nien" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Persian" msgstr "Perse" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Norwegian" msgstr "NorvĂ©gien" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Macedonian" msgstr "MacĂ©donien" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Korean" msgstr "CorĂ©en" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Indonesian" msgstr "IndonĂ©sien" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Hebrew" msgstr "HĂ©breu" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Haitian Creole" msgstr "CrĂ©ole haĂŻtien" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "German" msgstr "Allemand" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "French" msgstr "Français" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: wp-includes/script-loader.php:1128 wp-admin/includes/ms.php:651 msgid "English" msgstr "Anglais" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Dutch" msgstr "NĂ©erlandais" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Czech" msgstr "TchĂšque" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Croatian" msgstr "Croate" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifiĂ©)" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Belarusian" msgstr "BiĂ©lorusse" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Live Broadcast" msgstr "Ămission en direct" #: wp-includes/script-loader.php:1113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72237 msgid "Chapters" msgstr "Chapitres" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Vous utilisez un navigateur qui nâa pas le lecteur Flash activĂ© ou installĂ©. Veuillez activer votre extension Flash ou tĂ©lĂ©charger la derniĂšre version Ă partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "La mĂ©thode « %s » doit ĂȘtre surchargĂ©e." #: wp-includes/post.php:271 msgid "oEmbed Response" msgstr "Retour oEmbed" #: wp-includes/post.php:270 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Retours oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1145 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s :" #. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note #. author's hostname. #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1907 wp-includes/pluggable.php:1921 #: wp-includes/pluggable.php:2108 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur/autrice : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1879 wp-includes/pluggable.php:1893 #: wp-includes/pluggable.php:2086 wp-includes/pluggable.php:2097 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2895 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a Ă©tĂ© envoyĂ©e pour vous confirmer que lâe-mail de lâadmin du rĂ©seau a Ă©tĂ© modifiĂ©e sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Vous avez rĂ©cemment demandĂ© Ă modifier lâadresse e-mail de lâadministrateur ou de lâadministratrice de votre rĂ©seau.\n" "\n" "Si câest bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cette action.\n" "\n" "Cet e-mail a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă lâadresse e-mail ###EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Le compte ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© Ă ce site." #: wp-includes/load.php:1871 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "La vĂ©rification de la clĂ© a Ă©chouĂ©. Veuillez rĂ©essayer." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8219 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour,\n" "\n" "Cette notification a Ă©tĂ© envoyĂ©e pour vous confirmer que lâadresse e-mail de lâadministrateur ou de lâadministratrice a Ă©tĂ© modifiĂ©e sur ###SITENAME###.\n" "\n" "La nouvelle adresse e-mail est ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Cet e-mail a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###OLD_EMAIL###.\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:8042 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Seul le systĂšme UUID v4 est reconnu Ă lâheure actuelle." #: wp-includes/deprecated.php:3970 wp-includes/deprecated.php:3987 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Lâextension « Press This » est requise." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s thĂšmes" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Trier les thĂšmes (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Aller aux sources du thĂšme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Rechercher des thĂšmes WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1086 wp-admin/includes/theme.php:1089 msgid "Install & Preview" msgstr "Installer & prĂ©visualiser" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non-valide." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Il est grand temps dâajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catĂ©gories ou des liens personnalisĂ©s dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 #: wp-includes/media.php:5055 msgid "Choose image" msgstr "Choisir une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Choose audio" msgstr "Choisir un fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Change audio" msgstr "Modifier le fichier sonore" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Select audio" msgstr "SĂ©lectionner un fichier sonore" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image avec la hauteur dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image avec la largeur dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:230 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image de taille dâentĂȘte de %s pixels. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Cliquez sur « Ajouter une image » pour tĂ©lĂ©verser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thĂšme fonctionne mieux avec une image de la mĂȘme taille que votre vidĂ©o. Vous pourrez recadrer lâimage dĂšs quâelle sera tĂ©lĂ©versĂ©e pour un ajustement parfait." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:843 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "MĂ©ridien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Minute" msgstr "Minute" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:40718 #: wp-includes/js/dist/components.js:40722 msgid "Time" msgstr "Heure" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6085 #: wp-includes/js/dist/components.js:40651 wp-admin/includes/template.php:849 msgid "Day" msgstr "Jour" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6083 #: wp-includes/js/dist/components.js:40668 wp-admin/includes/template.php:836 msgid "Month" msgstr "Mois" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50051 #: wp-includes/js/dist/components.js:40737 #: wp-includes/js/dist/components.js:40741 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36907 wp-includes/js/dist/editor.js:10658 #: wp-includes/js/dist/editor.js:58037 wp-includes/js/dist/media-utils.js:14562 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1718 msgid "Date" msgstr "Date" #: wp-includes/class-wp-user.php:786 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Lâutilisation des niveaux de compte est dĂ©prĂ©ciĂ©e. Utilisez plutĂŽt les permissions de comptes." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Le thĂšme se dĂ©finit lui-mĂȘme comme son propre thĂšme parent. Veuillez vĂ©rifier lâentĂȘte %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "CrĂ©er un nouveau menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Nouveau menu" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Si votre thĂšme possĂšde des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le <a href=\"%s\">panneau Widgets</a> et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latĂ©rale ou en pied de page." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Si votre thĂšme dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera Ă les gĂ©rer." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Votre thĂšme peut afficher des menus sur %s emplacement." msgstr[1] "Votre thĂšme peut afficher des menus sur %s emplacements." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Votre thĂšme peut afficher des menus sur un emplacement." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769 msgid "CSS code" msgstr "Code CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez dĂ©sactiver ceci dans votre <a href=\"%1$s\" %2$s>profil%3$s</a> pour travailler en mode texte brut." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Personnes utilisant un lecteur dâĂ©cran : en mode formulaire, vous aurez besoin dâutiliser la touche ESC deux fois." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Dans la zone de modification, la touche Tab saisit un caractĂšre de tabulation." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Lorsque lâon utilise un clavier pour naviguer :" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser lâapparence et la mise en page de votre site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659 #: wp-admin/options-reading.php:85 msgid "Your homepage displays" msgstr "La page dâaccueil affiche" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affichĂ© sur la page dâaccueil de votre site. Il peut sâagir dâarticles dans lâordre chronologique inversĂ© (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour dĂ©finir une page dâaccueil statique, vous devez au prĂ©alable crĂ©er deux pages. Une qui deviendra la page dâaccueil, et une autre qui sera celle oĂč vos articles seront affichĂ©s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640 msgid "Homepage Settings" msgstr "RĂ©glages de la page dâaccueil" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108 msgid "WordPress.org themes" msgstr "ThĂšmes WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093 msgid "Installed themes" msgstr "ThĂšmes installĂ©s" #: wp-includes/script-loader.php:1365 wp-admin/customize.php:202 #: wp-admin/customize.php:207 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "RĂ©glages de publication" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 msgid "Copied" msgstr "CopiĂ©" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Preview Link" msgstr "Lien de prĂ©visualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Voyez comment les changements apparaĂźtront sur votre site, et partagez lâaperçu avec les personnes qui peuvent accĂ©der Ă lâoutil de personnalisation." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371 msgid "Share Preview Link" msgstr "Partager le lien de prĂ©visualisation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Les modifications ont bien Ă©tĂ© mises Ă la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Les modifications ont dĂ©jĂ Ă©tĂ© mises Ă la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Impossible de mettre les modifications Ă la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Aucune modification enregistrĂ©e, il nây a donc rien Ă mettre Ă la corbeille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Il y a eu un problĂšme dâauthentification. Veuillez recharger et rĂ©essayer." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804 #: wp-includes/script-loader.php:1353 wp-includes/script-loader.php:1355 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Impossible dâenregistrer suite Ă %s rĂ©glage non valide." msgstr[1] "Impossible dâenregistrer suite Ă %s rĂ©glages non valides." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700 #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Le jeu de modifications prĂ©cĂ©dent a dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©. Veuillez rĂ©essayer dâenregistrer votre jeu de modification actuel." #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgid "Edit User" msgstr "Modifier un compte" #: wp-includes/admin-bar.php:882 msgid "View User" msgstr "PrĂ©visualiser le compte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne lâavez pas encore fait, pourquoi ne pas lâessayer Ă la place ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collĂ© du code HTML dans lâonglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-ĂȘtre le coller dans lâonglet « Code ». Vous pouvez Ă©galement essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Venez-vous de coller du code HTML ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet Ă©cran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisĂ© Ă votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Ajoutez un widget</a> » et en recherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisĂ© Ă votre site !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nouveau widget HTML personnalisĂ©." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas lâessayer Ă la place ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Texte arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisĂ©es, dont :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28771 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personnalisĂ©" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Code HTML arbitraire." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68421 msgid "Show tag counts" msgstr "Afficher le nombre dâĂ©tiquettes" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27591 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1036 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1843 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Ă©lĂ©ment" msgstr[1] "%s Ă©lĂ©ments" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un mĂ©dia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Ajouter une vidĂ©o" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Ajouter une image" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Ajouter un son" #: wp-includes/media.php:4566 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1291 #: wp-admin/includes/media.php:3345 msgid "(no author)" msgstr "(aucun auteur ou autrice)" #: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-admin/includes/file.php:640 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Une erreur sâest produite. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:968 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Pour changer ou dĂ©sactiver lâinscription allez sur votre <a href=\"%s\">page dâoptions</a>." #: wp-signup.php:961 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Le rĂ©seau autorise actuellement les enregistrements de sites et de comptes." #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Le rĂ©seau autorise actuellement les inscriptions de nouveaux comptes." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Le rĂ©seau autorise actuellement les enregistrements de site." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Le rĂ©seau nâautorise actuellement pas les inscriptions." #: wp-signup.php:947 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Bienvenue, administrateur, administratrice du rĂ©seau !" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titre pour le widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL du fichier mĂ©dia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID du fichier joint de la publication" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier appropriĂ© Ă la place." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget mĂ©dia" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget mĂ©dia (%d)" msgstr[1] "Widgets mĂ©dia (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Ajouter au widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Modifier le mĂ©dia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Remplacer le mĂ©dia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Aucun mĂ©dia sĂ©lectionnĂ©" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Un Ă©lĂ©ment mĂ©dia." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL vers le fichier source vidĂ©o %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget vidĂ©o" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget vidĂ©o (%d)" msgstr[1] "Widgets vidĂ©o (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Modifier la vidĂ©o" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Remplacer la vidĂ©o" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Affiche une vidĂ©o depuis votre mĂ©diathĂšque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Widget image" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget image (%d)" msgstr[1] "Widgets image (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Modifier lâimage" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Remplacer lâimage" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Affiche une image." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Impossible de prĂ©visualiser le mĂ©dia en raison dâune erreur inconnue." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL vers le fichier source du son %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier audio Ă la place." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget de son" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget de son (%d)" msgstr[1] "Widgets de son (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Modifier le son" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Remplacer le son" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Aucun fichier audio sĂ©lectionnĂ©" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Affiche un lecteur audio." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2601 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit ĂȘtre infĂ©rieur ou Ă©gal Ă %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2593 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s doit ĂȘtre infĂ©rieur Ă %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2583 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s doit ĂȘtre supĂ©rieur ou Ă©gal Ă %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2575 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s doit ĂȘtre supĂ©rieur Ă %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1619 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux comptes ayant un ou plusieurs identifiants spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:355 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Le nombre de page demandĂ© est plus grand que le nombre de pages disponibles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:253 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Vous devez dĂ©finir un paramĂštre dâinclusion pour ordonner avec <em lang=\"en\">include</em>." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Toutes les fonctionnalitĂ©s, supportĂ©es par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Mot de passe de la publication parente du commentaire (si la publication est protĂ©gĂ©e par un mot de passe)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer lâimage mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Supprimer lâimage mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "DĂ©finir lâimage mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "DĂ©finir lâimage mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3156 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s est obsolĂšte. Le rappel de %2$s est utilisĂ© Ă la place." #: wp-includes/media.php:5010 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous ĂȘtes en train de supprimer dĂ©finitivement ces Ă©lĂ©ments de votre site.\n" "Cette action ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e.\n" "« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer." #: wp-includes/media.php:5009 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous ĂȘtes en train de supprimer dĂ©finitivement cet Ă©lĂ©ment de votre site.\n" "Cette action ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e.\n" "« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5062 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensions suggĂ©rĂ©es de lâimage : %1$s par %2$s pixels." #: wp-includes/comment.php:3711 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "DĂ©solĂ©, les commentaires ne sont pas autorisĂ©s pour cet Ă©lĂ©ment." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation pour faire des requĂȘtes oEmbed passant par proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "DĂ©termine sâil faut ou non effectuer une requĂȘte de dĂ©couverte oEmbed vers dâautres fournisseurs non autorisĂ©s." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "La hauteur maximale du contenu embarquĂ© oEmbed en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "La largeur maximale du contenu embarquĂ© en pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Le format oEmbed Ă utiliser." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "LâURL de la ressource Ă parcourir pour obtenir les donnĂ©es oEmbed." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "V" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "InsĂ©rer/modifier un mĂ©dia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "InsĂ©rer/modifier le code dâexemple" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66973 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matiĂšres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "lâID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Vous pouvez naviguer sur dâautres pages de votre site pendant que vous utilisez lâoutil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichĂ©s sur ces pages." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thĂšme dispose de %s zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas." msgstr[1] "Votre thĂšme dispose de %s zones de widget mais cette page particuliĂšre ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thĂšme dispose de 1 zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Votre thĂšme dispose de %s autre zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas." msgstr[1] "Votre thĂšme dispose de %s autres zones de widget mais cette page particuliĂšre ne les affiche pas." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Votre thĂšme dispose de 1 autre zone de widget mais cette page particuliĂšre ne lâaffiche pas." #: wp-includes/option.php:2797 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Cette adresse est utilisĂ©e Ă des fins dâadministration, comme les notifications de nouveaux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Identificateur unique pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "NĂ©cessite la valeur « true », car les termes ne prennent pas en charge la suppression forcĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "NĂ©cessite la valeur « true », car les rĂ©visions ne prennent pas en charge la suppression forcĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Route de base REST pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "LibellĂ©s lisibles par un humain pour le type de publication dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "DĂ©finir si le type de publication doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Une description du type de publication lisible par un ĂȘtre humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Toutes les permissions utilisĂ©es par le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour lâĂ©tat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les rĂ©ponses aux commentaires publiĂ©s avant une date donnĂ©e et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les rĂ©ponses aux commentaires publiĂ©s aprĂšs une date donnĂ©e et conforme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1545 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL dâavatar du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1498 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "RĂŽles assignĂ©s au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1475 msgid "The nickname for the user." msgstr "Le surnom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1469 msgid "Locale for the user." msgstr "Langue du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1462 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL auteur du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "Description of the user." msgstr "Description du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1451 msgid "URL of the user." msgstr "URL de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436 msgid "Last name for the user." msgstr "Nom du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1428 msgid "First name for the user." msgstr "PrĂ©nom associĂ© au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1420 msgid "Display name for the user." msgstr "Nom affichĂ© pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Login name for the user." msgstr "Nom de connexion pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:970 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Le compte ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:633 msgid "Error creating new user." msgstr "Erreur de crĂ©ation du nouveau compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 msgid "The parent term ID." msgstr "LâID du terme parent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080 msgid "HTML title for the term." msgstr "Titre HTML pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "URL of the term." msgstr "URL du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Le terme ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les thĂšmes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2250 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Impossible de dĂ©finir un terme parent, la taxonomie nâest pas hiĂ©rarchique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424 msgid "Term does not exist." msgstr "Le terme nâexiste pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Le type associĂ© avec la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Le titre pour la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "Le titre pour le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "Impossible dâafficher le type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Le titre pour lâĂ©tat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Impossible dâafficher lâĂ©tat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Ătat non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1209 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL pour le fichier joint original." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1189 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Le type MIME du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1181 msgid "Attachment type." msgstr "Type de fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158 msgid "The attachment description." msgstr "La description du fichier joint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1135 msgid "The attachment caption." msgstr "La lĂ©gende du fichier joint." #: wp-includes/option.php:2874 msgid "Default post category." msgstr "CatĂ©gorie dâarticle par dĂ©faut." #: wp-includes/option.php:2764 msgid "Site tagline." msgstr "Slogan du site." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Par %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activation de %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611 #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "RSS Error:" msgstr "Erreur RSS :" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Impossible de crĂ©er un commentaire avec ce type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:796 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug invalide." #: wp-includes/rest-api.php:2291 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780 #: wp-includes/user.php:4780 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Adresse e-mail non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946 msgid "Invalid comment content." msgstr "Contenu du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide." #: wp-includes/post.php:5073 msgid "Invalid page template." msgstr "ModĂšle de page non valide." #: wp-includes/post.php:4680 wp-includes/rest-api.php:2285 #: wp-includes/script-loader.php:1366 wp-admin/includes/post.php:189 msgid "Invalid date." msgstr "Date non valide." #: wp-includes/theme.php:1724 msgid "Video is playing." msgstr "La vidĂ©o en cours de lecture" #: wp-includes/theme.php:1723 msgid "Video is paused." msgstr "La vidĂ©o est en pause" #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/theme.php:2476 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Câest un exemple de section de page dâaccueil. Les sections de page dâaccueil peuvent ĂȘtre nâimporte quelle page autre que la page dâaccueil elle-mĂȘme, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog." #: wp-includes/theme.php:2468 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "ActualitĂ©s" #: wp-includes/theme.php:2459 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Câest une page avec des informations de contact de base, comme lâadresse et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact." #: wp-includes/theme.php:2451 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Vous pourriez ĂȘtre un artiste et vouloir prĂ©senter vos travaux et vous mĂȘme, ou encore ĂȘtre une entreprise avec une mission Ă promouvoir." #: wp-includes/theme.php:2443 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Bienvenue sur votre site ! Câest votre page dâaccueil que vos visiteurs verront lorsquâils arriveront sur votre site la premiĂšre fois." #: wp-includes/theme.php:2354 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Articles rĂ©cents" #: wp-includes/theme.php:2348 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires rĂ©cents" #: wp-includes/theme.php:2342 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "MĂ©ta" #: wp-includes/theme.php:2330 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le type de commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1284 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1298 #: wp-admin/includes/ms.php:1184 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de donner ce rĂŽle aux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de trier les comptes avec ce paramĂštre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de filtrer les comptes par rĂŽle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les Ă©lĂ©ments du menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir les rĂ©visions de cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er un commentaire sur cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er ce commentaire sans publication existante." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier « %s » pour les commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire la publication liĂ©e Ă ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire ce commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lire les commentaires sans publication existante." #: wp-includes/theme.php:2433 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2421 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2417 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2409 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2405 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2316 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Câest peut-ĂȘtre le bon endroit pour vous prĂ©senter et votre site ou insĂ©rer quelques crĂ©dits." #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Ă propos de ce site" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le champ personnalisĂ© %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:725 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:928 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâattribuer les termes proposĂ©s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:709 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:920 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâĂ©pingler cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "RĂ©affectez les publications et les liens du compte supprimĂ© Ă cet ID de compte." #: wp-includes/script-loader.php:1340 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Ce thĂšme ne prend pas en charge les entĂȘtes vidĂ©os sur cette page. Allez sur la page dâaccueil ou sur une autre page qui prend en charge les entĂȘtes vidĂ©os." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Choose video" msgstr "Choisir une vidĂ©o" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Aucune vidĂ©o sĂ©lectionnĂ©e" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Change video" msgstr "Modifier la vidĂ©o" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Select video" msgstr "SĂ©lectionnez une vidĂ©o" #: wp-includes/theme.php:2473 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Une section de page dâaccueil" #: wp-includes/theme.php:2464 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2456 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2448 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Ă propos de" #: wp-includes/theme.php:2367 wp-includes/theme.php:2440 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/theme.php:2397 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2413 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2425 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2401 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2429 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2336 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "CatĂ©gories" #: wp-includes/theme.php:2360 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/theme.php:2305 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00â17h00" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Heures dâouverture" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "75008, Paris" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Avenue des Champs-ĂlysĂ©es" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2296 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Retrouvez-nous" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractĂšre « %s »." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut ĂȘtre vide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:608 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "ParamĂštre(s) de compte non valide(s)." #: wp-includes/script-loader.php:1329 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Afficher les contrĂŽles" #: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-admin/customize.php:272 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Masquer les contrĂŽles" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Aperçu du document" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339 msgid "Header Media" msgstr "MĂ©dia de lâentĂȘte" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Route de base REST pour la taxonomie." #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1814 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Valeur par dĂ©faut du site" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1172 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Description HTML de la piĂšce jointe, transformĂ©e pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Description du fichier joint, telle quâelle existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1149 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "LĂ©gende HTML pour le fichier joint, transformĂ©e pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "LĂ©gende pour le fichier joint, telle quâelle existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:943 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les comptes ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour le supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les termes ne peuvent pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:516 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Les rĂ©visions ne peuvent pas ĂȘtre mises Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1152 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "La publication ne peut pas ĂȘtre mise Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour la supprimer." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Le commentaire ne peut pas ĂȘtre mis Ă la corbeille. Utilisez le paramĂštre « %s » pour le supprimer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Contenu JSON transmis non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux publications associĂ©es Ă un ou plusieurs Ă©tats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Le champ de commentaire dĂ©passe la longueur maximum autorisĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomies associĂ©es avec ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3123 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux publications ayant au moins un slug particulier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023 msgid "Comment is required." msgstr "Le message du commentaire est requis." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Titre vide." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "DĂ©solĂ©, mais les rĂ©troliens sont fermĂ©s pour ce contenu." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Jâai vraiment besoin dâun identifiant pour que cela fonctionne." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39776 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Accueil" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2658 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2628 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2643 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2613 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s doit ĂȘtre compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2297 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nâest pas une adresse IP valide." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2326 #: wp-includes/rest-api.php:2348 wp-includes/rest-api.php:2371 #: wp-includes/rest-api.php:2486 wp-includes/rest-api.php:2557 #: wp-includes/rest-api.php:2686 wp-includes/rest-api.php:2754 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "Le paramĂštre %1$s nâest pas de type %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1670 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "Le paramĂštre %1$s devrait avoir lâune de ces valeurs : %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Champs mĂ©tas." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "La suppression de la valeur de la mĂ©tadonnĂ©e en base de donnĂ©es nâest pas possible." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1627 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Limiter le rĂ©sultat aux comptes correspondants Ă au moins un rĂŽle spĂ©cifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rĂŽles uniques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Les permissions supplĂ©mentaires affectĂ©es au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Toutes les permissions affectĂ©es au compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Mot de passe pour le compte (jamais inclus)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491 msgid "Registration date for the user." msgstr "Date dâinscription du compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444 msgid "The email address for the user." msgstr "Lâadresse e-mail du compte." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1266 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Le rĂŽle %s nâexiste pas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:952 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID du compte non valide pour rĂ©affectation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:902 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:788 msgid "Username is not editable." msgstr "Lâidentifiant nâest pas modifiable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:729 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier le rĂŽle de ce compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cette rĂ©vision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:585 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Impossible de crĂ©er un compte existant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:540 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Vous nâĂȘtes actuellement pas connectĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Limiter le rĂ©sultat aux termes assignĂ©s Ă une publication spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "RĂ©sultats limitĂ©s aux termes ayant un parent spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "DĂ©termine sâil faut masquer ou non des termes non affectĂ©s Ă des publications." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Trier la collection par attributs de terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:803 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "LâID pour le parent de la rĂ©vision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attribuĂ© pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour le terme, propre au type de la ressource." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068 msgid "HTML description of the term." msgstr "Description HTML du terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Nombre de publications publiĂ©es pour le terme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Identificateur unique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Le modĂšle ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "NĂ©cessite la valeur « true », car les comptes ne prennent pas en charge la suppression forcĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux taxonomies associĂ©es un type de publication spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "DĂ©finit si le nuage de termes doit ĂȘtre affichĂ© ou non." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "La propriĂ©tĂ© %s a une valeur stockĂ©e non valide, et ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©e comme nulle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID de rĂ©vision non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3219 msgid "Status is forbidden." msgstr "LâĂ©tat est interdit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments qui sont Ă©pinglĂ©s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3382 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments qui ont le terme spĂ©cifiĂ© assignĂ© dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3103 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats Ă tous les rĂ©sultats, exceptĂ©s ceux dont le parent porte un ID spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux Ă©lĂ©ments ayant un ID parent particulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3058 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:873 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1591 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Ignorer un nombre spĂ©cifique dâĂ©lĂ©ments au sein du jeu de rĂ©sultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3046 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux publications ayant une valeur menu_order spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3005 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Sâassurer que le jeu de rĂ©sultats exclut les publications assignĂ©es Ă des auteurs ou autrices spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limiter les rĂ©sultats aux publications assignĂ©es Ă des auteurs ou autrices spĂ©cifiques." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2788 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Les termes assignĂ©s Ă la publication dans la taxonomie %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2758 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Le fichier de thĂšme Ă utiliser pour afficher la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Un mot de passe pour protĂ©ger lâaccĂšs au contenu et Ă lâextrait." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2751 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "DĂ©finit si la publication doit ĂȘtre traitĂ©e en tant que contenu Ă©pinglĂ© ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2735 msgid "The format for the post." msgstr "Le format pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2715 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "DĂ©finit si lâobjet peut recevoir un ping ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "DĂ©finit si les commentaires sont ouverts ou non pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2701 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "LâID du mĂ©dia mis en avant pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2690 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "DĂ©finit si lâextrait est protĂ©gĂ© par un mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Extrait HTML pour la publication, mis en forme pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Lâextrait pour la publication, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Lâextrait pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2662 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "LâID pour lâauteur ou lâautrice de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "DĂ©finit si le contenu est protĂ©gĂ© par mot de passe ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Le titre HTML pour la publication, mis en forme pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2609 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Le titre pour la publication, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "Le titre pour lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "A named status for the post." msgstr "Un Ă©tat nommĂ© pour la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:808 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour la rĂ©vision unique de son type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "La derniĂšre date GMT Ă laquelle la rĂ©vision a Ă©tĂ© modifiĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:791 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date de derniĂšre modification de la rĂ©vision, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID pour la publication, transformĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:781 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID pour la rĂ©vision, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Lâidentifiant unique global pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "La date Ă laquelle la rĂ©vision a Ă©tĂ© publiĂ©e, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:769 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "La date Ă laquelle la rĂ©vision a Ă©tĂ© publiĂ©e, dans le fuseau horaire du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1623 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID du mĂ©dia mis en avant non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:285 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID de la publication parente non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1440 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Une publication protĂ©gĂ©e par mot de passe ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1429 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Une publication Ă©pinglĂ©e ne peut pas ĂȘtre protĂ©gĂ©e par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1421 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Une publication ne peut pas ĂȘtre Ă©pinglĂ©e et ĂȘtre protĂ©gĂ©e par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1161 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Cette publication a dĂ©jĂ Ă©tĂ© supprimĂ©e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des commentaires." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour cette extension." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:745 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Impossible de crĂ©er une publication existant dĂ©jĂ ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:565 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er de nouveaux comptes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599 msgid "Incorrect post password." msgstr "Mot de passe de la publication incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:244 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Vous devez dĂ©finir un terme Ă rechercher pour ordonner par pertinence." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Le mot de passe pour cette publication, si celle-ci est protĂ©gĂ©e par un mot de passe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "LibellĂ©s lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "DĂ©finit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Une description de la taxonomie lisible par un ĂȘtre humain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Toutes les permissions utilisĂ©es par la taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer lâĂ©tat de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1483 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Un identificateur alphanumĂ©rique pour le compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "DĂ©termine sâil faut inclure les articles dans la liste de modifications pour leur type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "DĂ©finir si les publications avec cet Ă©tat devraient ĂȘtre requĂ©tables publiquement." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "DĂ©termine si les publications avec cet Ă©tat devraient ĂȘtre affichĂ©es sur lâinterface publique du site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "DĂ©termine si les publications ayant cet Ă©tat doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "DĂ©termine si les publications ayant cet Ă©tat doivent ĂȘtre privĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Le contexte dans lequel la demande est faite ; cela dĂ©termine les champs renvoyĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limiter les rĂ©sultats Ă ceux qui correspondent Ă une chaĂźne de caractĂšres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Nombre maximal dâĂ©lĂ©ments Ă retourner dans le groupe de rĂ©sultats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:423 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Page courante dans la collection." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "La mĂ©thode « %s » nâest pas implĂ©mentĂ©e. Cela devrait ĂȘtre surchargĂ© en sous-classe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux commentaires assignĂ©s Ă un type spĂ©cifique. NĂ©cessite des droits spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux commentaires assignĂ©s Ă un Ă©tat spĂ©cifique. NĂ©cessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limite le jeu de rĂ©sultats aux commentaires assignĂ©s Ă des ID de publications spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Sâassure que le jeu de rĂ©sultats exclut des ID parents spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux commentaires ayant un ID parent spĂ©cifique." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:885 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Trier la collection par attribut dâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3063 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:878 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1597 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Le paramĂštre order trie les attributs dans lâordre croissant ou dĂ©croissant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3036 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:864 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limiter le groupe de rĂ©sultats aux ID spĂ©cifiĂ©s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:855 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1573 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Sâassure que le jeu de rĂ©sultats exclut des ID spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3015 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la rĂ©ponse aux publications mises en ligne avant une date dĂ©finie et conforme Ă la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats Ă une adresse e-mail dâauteur ou dâautrice spĂ©cifique. NĂ©cessite les droits correspondants." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Sâassurer que le jeu de rĂ©sultats exclut les commentaires assignĂ©s aux ID des comptes spĂ©cifiĂ©s. NĂ©cessite des droits spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Limiter le jeu de rĂ©sultats aux commentaires assignĂ©s aux ID de compte spĂ©cifiĂ©s. NĂ©cessite des droits spĂ©cifiques." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter la rĂ©ponse aux publications mises en ligne aprĂšs une date dĂ©finie et conforme Ă la norme ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URLs dâavatar pour lâauteur ou lâautrice du commentaire." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1537 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL dâavatar avec une taille dâimage de %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 msgid "State of the comment." msgstr "Ătat du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "LâID de lâobjet publication associĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2538 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "LâID du parent de la publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "URL de lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2426 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "La date de mise en ligne de la publication, au format GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Contenu HTML pour la publication, transformĂ© pour lâaffichage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2634 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Contenu pour cet objet, tel quâil existe dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2625 msgid "The content for the post." msgstr "Le contenu pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Agent utilisateur pour lâauteur ou lâautrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL pour lâauteur ou lâautrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Nom affichĂ© pour lâauteur ou lâautrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Adresse IP de lâauteur ou lâautrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Adresse e-mail de lâauteur ou lâautrice du commentaire." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "LâID de lâobjet <code>user</code>, si lâauteur ou lâautrice Ă©tait un compte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identifiant unique de lâobjet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID de lâauteur ou autrice du commentaire non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Le commentaire ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Le commentaire a dĂ©jĂ Ă©tĂ© placĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969 msgid "Updating comment failed." msgstr "La mise Ă jour du commentaire a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935 msgid "Updating comment status failed." msgstr "La mise Ă jour de lâĂ©tat du commentaire a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798 msgid "Creating comment failed." msgstr "La crĂ©ation du commentaire a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "La crĂ©ation dâun commentaire nĂ©cessite une valeur valide pour le nom dâauteur ou dâautrice et lâe-mail." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Impossible de crĂ©er un commentaire qui existe dĂ©jĂ ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935 wp-includes/comment.php:3763 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous devez vous connecter pour avoir la possibilitĂ© de commenter." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "ParamĂštre de requĂȘte non autorisé : %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Que ce soit pour Ă©viter la corbeille ou forcer la suppression." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326 msgid "Could not open file handle." msgstr "Impossible dâouvrir la manipulation de fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1501 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin dâĂȘtre formatĂ© comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou Ă©quivalent." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1275 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487 msgid "No data supplied." msgstr "Aucune donnĂ©e fournie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1203 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "LâID pour la publication associĂ©e au fichier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1196 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "DĂ©tails sur le fichier mĂ©dia, propre Ă son format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1126 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Texte alternatif proposĂ© si le fichier ne peut pas ĂȘtre affichĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "Invalid parent type." msgstr "Type de parent non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des mĂ©dias pour cette publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:555 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des mĂ©dias sur ce site." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "LâAPI REST ne peut plus rester complĂštement dĂ©sactivĂ©e. Au lieu de cela, le filtre %s peut ĂȘtre utilisĂ© pour restreindre lâaccĂšs Ă lâAPI." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributs de page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Post Attributes" msgstr "Attributs dâarticles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "View Pages" msgstr "Voir les pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "View Posts" msgstr "Voir les articles" #: wp-includes/post.php:234 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/post.php:233 msgid "No changesets found." msgstr "Aucun jeu de modifications trouvĂ©." #: wp-includes/post.php:232 msgid "Search Changesets" msgstr "Rechercher des jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:231 msgid "All Changesets" msgstr "Tous les jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:230 msgid "View Changeset" msgstr "Voir le jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:229 msgid "Edit Changeset" msgstr "Modifier le jeu de modifications." #: wp-includes/post.php:228 msgid "New Changeset" msgstr "Nouveau jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:225 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Jeu de modifications" #: wp-includes/post.php:224 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Jeux de modifications" #: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisĂ©" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Attributs du fichier joint" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1982 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3048 wp-includes/option.php:3061 #: wp-includes/option.php:3121 wp-includes/option.php:3134 #: wp-admin/includes/template.php:1657 wp-admin/includes/template.php:1670 #: wp-admin/includes/template.php:1724 wp-admin/includes/template.php:1737 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Le groupe dâoptions « %s » a Ă©tĂ© supprimĂ©. Veuillez utiliser un autre groupe de rĂ©glages." #: wp-includes/option.php:2942 wp-includes/js/dist/editor.js:10539 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Autoriser les liens de notification dâautres blogs (pings et rĂ©troliens) sur les nouveaux articles." #: wp-includes/option.php:2895 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Les pages de blog affichent au maximum." #: wp-includes/option.php:2884 msgid "Default post format." msgstr "Format dâarticle par dĂ©faut." #: wp-includes/option.php:2863 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Convertir les Ă©moticĂŽnes, comme :-) et :-P, en images lors de lâaffichage." #: wp-includes/option.php:2852 msgid "WordPress locale code." msgstr "Code local de lâinstallation WordPress." #: wp-includes/option.php:2840 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Le numĂ©ro du jour de la semaine Ă laquelle la semaine devrait commencer." #: wp-includes/option.php:2830 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Un format dâheure commun pour tous les rĂ©glages dâheures." #: wp-includes/option.php:2820 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Un format de date commun pour tous les rĂ©glages de dates." #: wp-includes/option.php:2810 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Une ville dans le mĂȘme fuseau horaire que le vĂŽtre." #: wp-includes/option.php:2751 msgid "Site title." msgstr "Titre du site." #: wp-includes/media.php:5022 msgid "Search media items..." msgstr "Rechercher des mĂ©diasâŠ" #: wp-includes/link-template.php:2966 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/link-template.php:2965 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "PrĂ©cĂ©dent" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1521 msgid "Username or Email Address" msgstr "Identifiant ou adresse e-mail" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Aucun thĂšme trouvĂ©. Essayez une autre recherche ou %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Vous parcourez %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtrer les thĂšmes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Changer le thĂšme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Mettre Ă jour maintenant" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nouvelle version disponible. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installer et prĂ©visualiser le thĂšme : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "PrĂ©visualiser en direct le thĂšme : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Personnaliser le thĂšme : %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "DĂ©tails du thĂšme : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Cliquez pour modifier cet Ă©lĂ©ment." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Cliquez pour modifier ce widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Cliquez pour modifier ce menu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "DĂ©solĂ©, le commentaire ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808 msgid "Invalid role." msgstr "RĂŽle non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce terme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2164 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "DĂ©solĂ©, votre terme ne peut pas ĂȘtre créé." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963 msgid "No widgets found." msgstr "Aucun widget trouvĂ©." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Nombre de widgets trouvĂ©s : %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s ne peut pas ĂȘtre créé : %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48981 msgid "Post" msgstr "Article" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour la vidĂ©o dâentĂȘte. Veuillez convertir votre fichier vidĂ©o et rĂ©essayer, ou tĂ©lĂ©versez votre vidĂ©o sur YouTube et liez-lĂ avec lâoption ci-dessous." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Ce fichier vidĂ©o est trop lourd pour ĂȘtre utilisĂ© en tant que vidĂ©o dâentĂȘte. Essayez avec une vidĂ©o plus courte ou optimisez les rĂ©glages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidĂ©o sur YouTube et liez la via lâoption ci-dessous." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "RĂ©glage dâarriĂšre-plan non reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Valeur non valide pour la taille de lâarriĂšre-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Valeur non valide pour la position Y de lâarriĂšre-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Valeur non valide pour la position X de lâarriĂšre-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arriĂšre-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Valeur non valide pour la rĂ©pĂ©tition de lâarriĂšre-plan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37185 msgid "Learn more about CSS" msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58128 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37172 wp-includes/js/dist/editor.js:66279 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS additionnel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478 msgid "Scroll with Page" msgstr "DĂ©file avec la page" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 msgid "Repeat Background Image" msgstr "RĂ©pĂ©ter lâimage dâarriĂšre-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 msgid "Image Size" msgstr "Taille de lâimage" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Image Position" msgstr "Position de lâimage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "PersonnalisĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "RĂ©pĂ©ter" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458 msgid "Fit to Screen" msgstr "Adapter Ă lâĂ©cran" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "PrĂ©-rĂ©glage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgid "Header Video" msgstr "EntĂȘte vidĂ©o" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "TĂ©lĂ©versez votre vidĂ©o au format %1$s et rĂ©duisez la taille du fichier pour de meilleurs rĂ©sultats. Votre thĂšme recommande une hauteur de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "TĂ©lĂ©versez votre vidĂ©o au format %1$s et rĂ©duisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thĂšme recommande une largeur de %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "TĂ©lĂ©versez votre vidĂ©o dans le format %1$s et rĂ©duisez la taille de son fichier pour de meilleurs rĂ©sultats. Votre thĂšme recommande des dimensions de %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Si vous ajoutez une vidĂ©o, lâimage sera utilisĂ©e comme alternative pendant que la vidĂ©o se charge." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Affichage des dĂ©tails pour le thĂšme : %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Affichage des thĂšmes %d" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952 msgid "%d themes found" msgstr "%d thĂšmes trouvĂ©s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thĂšme ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Non autorisĂ© Ă modifier le rĂ©glage en raison de sa capacitĂ©." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Le rĂ©glage nâexiste pas ou nâest pas reconnu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Ce formulaire nâest pas prĂ©visualisable en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Ce lien ne peut pas ĂȘtre prĂ©visualisĂ© en direct." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Jeu de modifications UUID non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647 msgid "New page title" msgstr "Nouveau titre de la page" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Lâextension XML de PHP nâest pas disponible. Veuillez contacter votre hĂ©bergeur pour lui demander de lâactiver." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:277 msgid "Howdy, %s" msgstr "Bonjour, %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:901 msgid "Edit selected menu" msgstr "Modifier le menu sĂ©lectionnĂ©" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:914 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Attention : le lien a bien Ă©tĂ© insĂ©rĂ© mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester." #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58080 msgid "Search results" msgstr "RĂ©sultats de recherche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur ContrĂŽle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter lâaide." #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Utilisez les flĂšches droite/gauche pour avancer dâune seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes." #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Utilisez les flĂšches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume." #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Volume Slider" msgstr "Curseur de volume" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Audio Player" msgstr "Lecteur audio" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Video Player" msgstr "Lecteur vidĂ©o" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Time Slider" msgstr "Curseur de temps" #: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-includes/theme.php:1721 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-includes/theme.php:1722 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: wp-includes/taxonomy.php:2456 wp-includes/taxonomy.php:3266 msgid "A name is required for this term." msgstr "Un nom est nĂ©cessaire pour ce terme. " #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Termes inexistants." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Activation de %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4939 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux donnĂ©es personnelles stockĂ©es par ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3045 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3269 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier des pages." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2870 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier votre profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2727 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:748 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:256 wp-admin/network/site-users.php:144 #: wp-admin/network/site-users.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce compte." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1099 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonnier" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1098 msgid "Photoblogging" msgstr "Blogage photo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1096 msgid "Responsive Layout" msgstr "Mise en page responsive" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1095 msgid "Fluid Layout" msgstr "Mise en page fluide" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1094 msgid "Fixed Layout" msgstr "Mise en page fixe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Tan" msgstr "Ocre" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3002 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3220 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080 wp-admin/includes/post.php:282 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3154 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cette page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5308 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1074 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1128 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cet article." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Aller sur %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: wp-includes/script-loader.php:2019 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65261 #: wp-includes/js/dist/components.js:40291 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36594 wp-includes/js/dist/editor.js:57724 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:14249 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1029 msgid "Today" msgstr "Aujourdâhui" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Supprimé !" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:51 msgid "Search results for: “%s”" msgstr "RĂ©sultats de recherche pour : « %s »" #: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Confirmer lâutilisation du mot de passe faible" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Force du mot de passe inconnue." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1261 #: wp-includes/script-loader.php:843 wp-admin/js/tags.js:78 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de faire cela." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de prĂ©visualiser les brouillons." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2217 wp-includes/user.php:2818 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Mot de passe changĂ©" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2207 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Mot de passe modifiĂ© pour le compte : %s" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Zone dâaperçu de recadrage dâimage. NĂ©cessite lâinteraction de la souris." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5078 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Une balise structurelle est nĂ©cessaire quand les permaliens personnalisĂ©s sont utilisĂ©s. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6465 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de tĂ©lĂ©verser des fichiers." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter une catĂ©gorie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:498 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de lister les comptes." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1367 msgid "Invalid value." msgstr "Valeur non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de personnaliser ce site." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:218 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Ne pas passer la balise %1$s Ă %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Options du lien" #: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-includes/js/dist/format-library.js:922 msgid "Link inserted." msgstr "Lien insĂ©rĂ©." #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50982 msgid "Link selected." msgstr "Lien sĂ©lectionnĂ©." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1073 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1084 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s est nĂ©cessaire pour supprimer les mĂ©tadonnĂ©es de lâimage." #: wp-includes/media.php:5025 msgid "No media items found." msgstr "Aucun mĂ©dia nâa Ă©tĂ© trouvĂ©." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:517 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "« %1$s » — %2$s" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolĂšte</strong>. Utilisez la constante boolĂ©enne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vĂ©rifier que la configuration des sous-domaines est bien active." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutĂŽt le filtre %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Les raccourcis de mise en forme du groupe ci-dessous sâappliquent au fur et Ă mesure que vous Ă©crivez ou lorsque vous les insĂ©rez autour dâun texte dâun paragraphe. Appuyez sur Ăchap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arriĂšre." #: wp-login.php:1441 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Votre session a expirĂ©. Veuillez vous reconnecter pour reprendre Ă la derniĂšre page visitĂ©e." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1837 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:298 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le mot de passe que vous avez saisi pour lâadresse e-mail %s est incorrect." #: wp-includes/user.php:261 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ e-mail est vide." #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne" #: wp-includes/script-loader.php:1330 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10710 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47774 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" #: wp-includes/post.php:1897 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de publication par dĂ©faut" #: wp-includes/post.php:735 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/post.php:721 wp-admin/includes/template.php:2316 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "PrivĂ©" #: wp-includes/post.php:706 wp-admin/includes/template.php:2330 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: wp-includes/post.php:691 wp-admin/includes/template.php:2323 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: wp-includes/post.php:677 wp-admin/includes/template.php:2338 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "PlanifiĂ©" #: wp-includes/post.php:663 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "PubliĂ©" #: wp-includes/post-template.php:1814 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Valider" #: wp-includes/pluggable.php:713 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Erreur :</strong> identifiant, adresse e-mail ou mot de passe invalide." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3326 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7525 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Fermez la boite de dialogue" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5660 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "La mĂ©thode de construction de la classe %1$s situĂ©e dans %2$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s Ă la place." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61686 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61712 msgid "Choose logo" msgstr "Choisir le logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 msgid "No logo selected" msgstr "Aucun logo sĂ©lectionnĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 msgid "Change logo" msgstr "Changer le logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "Select logo" msgstr "SĂ©lectionner un logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s est interdit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Lâaffichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaĂźne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux." #: wp-includes/comment.php:1277 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre commentaire est trop long." #: wp-includes/comment.php:1273 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre URL est trop longue." #: wp-includes/comment.php:1269 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre adresse e-mail est trop longue." #: wp-includes/comment.php:1265 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre nom est trop long." #: wp-includes/comment.php:291 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/comment.php:290 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "IndĂ©sirable" #: wp-includes/comment.php:289 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "ApprouvĂ©" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Le modĂšle est manquant. Les thĂšmes ont besoin du fichier de modĂšle %1$s ou %2$s. Les <a href=\"%3$s\">thĂšmes enfants</a> ont besoin dâun entĂȘte de modĂšle %4$s dans la feuille de style %5$s." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Type dâobjet non valide." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51043 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Collez lâURL ou saisissez une recherche" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61672 #: wp-admin/includes/template.php:2475 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5188 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Afficher le titre et le slogan du site" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Passer en prĂ©visualisation « Mobile »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5042 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Passer en prĂ©visualisation « Tablette »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Passer en prĂ©visualisation « PC de bureau »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Maj + clic pour modifier cet Ă©lĂ©ment." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire" #: wp-includes/user.php:3555 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Erreur :</strong> dĂ©solĂ©, cet identifiant nâest pas autorisĂ©." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933 msgid "Invalid parameter." msgstr "ParamĂštre non valide." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Actuellement : %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Actuellement rĂ©glĂ© sur : %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6055 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">DĂ©bogage dans WordPress</a> (en) pour plus dâinformations." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:791 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Erreur :</strong> la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317 #: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383 msgid "Use %s instead." msgstr "Utilisez plutĂŽt %s." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1254 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichĂ©e avec echo, utilisez plutĂŽt %s." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Lâidentifiant du terme est partagĂ© par plusieurs taxonomies" #: wp-includes/taxonomy.php:1405 wp-includes/taxonomy.php:1479 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Les mĂ©tadonnĂ©es de termes ne peuvent pas ĂȘtre ajoutĂ©es Ă des termes partagĂ©s entre plusieurs taxonomies." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "DĂ©cembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Octobre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Septembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "AoĂ»t" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juillet" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juin" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Avril" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Mars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "FĂ©vrier" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Janvier" #: wp-includes/embed.php:1192 msgid "Sharing options" msgstr "Options de partage" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Hauteur dâimage moyenne-grande" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Largeur dâimage moyenne-grande" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour lâannĂ©e %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Ce site nâa pas encore Ă©tĂ© activĂ©. Si vous rencontrez des problĂšmes pour lâactiver, veuillez contacter %s." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:337 wp-includes/nav-menu.php:352 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1035 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Le site que vous cherchez (%s) nâexiste pas." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Il semble quâil nây ait rien Ă cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Oups ! Ce contenu est introuvable." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:1016 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lire la suite de %s" #: wp-signup.php:182 msgid "Site Language:" msgstr "Langue du site :" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:270 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimĂ©." #: wp-mail.php:257 msgid "Posted title:" msgstr "Titre publié :" #: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Author:" msgstr "Auteur/autrice :" #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de donnĂ©es nâest pas soumis Ă une charge particuliĂšrement lourde ?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Cela signifie que le contact avec le serveur de base de donnĂ©es Ă lâadresse %s a Ă©tĂ© perdu. Cela peut signifier que le serveur de votre base de donnĂ©es ne fonctionne plus." #: wp-includes/class-wpdb.php:2170 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Erreur de reconnexion Ă la base de donnĂ©es" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2185 #: wp-includes/load.php:218 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Si vous ne connaissez pas ces termes, vous devriez probablement contacter votre hĂ©bergeur. Si vous avez toujours besoin dâaide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums dâentraide de WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de donnĂ©es fonctionne ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom dâhĂŽte (hostname) ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon identifiant et le bon mot de passe ?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Cela signifie soit que lâidentifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s nâest pas correct, soit que le serveur de base de donnĂ©es Ă lâadresse %2$s ne peut pas ĂȘtre contactĂ©. Cela peut signifier que votre serveur de base de donnĂ©es ne fonctionne plus." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1232 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de donnĂ©es, vous devriez <strong>contacter votre hĂ©bergeur</strong>. Pour tout autre problĂšme, vous devriez trouver de lâaide sur les <a href=\"%s\">forums dâentraide de WordPress</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1224 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Dans certaines configurations systĂšme, le nom de la base de donnĂ©es a pour prĂ©fixe votre identifiant, cela devrait ressembler Ă <code>identifiant_%1$s</code>. Cela pourrait-il ĂȘtre le problĂšme ?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1217 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Le compte %1$s a-t-il le droit dâutiliser la base de donnĂ©es %2$s ?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1213 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Le nuage dâĂ©tiquettes ne sera pas affichĂ© Ă©tant donnĂ© quâil nây a pas de taxonomie qui prenne en charge le widget de nuage dâĂ©tiquettes." #: wp-includes/user.php:2350 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Lâidentifiant normalisĂ© (nicename) ne devrait pas dĂ©passer les 50 caractĂšres." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:215 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Erreur :</strong> ce mot de passe ne correspond pas Ă lâidentifiant %s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Liste des catĂ©gories" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Liste des Ă©tiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation de la liste des catĂ©gories" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation de la liste des Ă©tiquettes" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. Nâutilisez pas dâespace ou de caractĂšres rĂ©servĂ©s : %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donnĂ©." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:744 wp-includes/rest-api.php:769 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:723 wp-includes/rest-api.php:747 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:720 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s Ă la place)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1516 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Lâespace de nom (namespace) spĂ©cifiĂ© nâa pas pu ĂȘtre trouvĂ©." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1215 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Aucune route correspondante Ă lâURL et Ă la mĂ©thode de requĂȘte nâa Ă©tĂ© trouvĂ©e." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1851 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Le gestionnaire de route nâest pas valide" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Le support de JSONP est dĂ©sactivĂ© sur ce site." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "ParamĂštre(s) invalide(s) : « %s »" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "ParamĂštre(s) manquant(s) : %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Dans %1$s, utilisez la mĂ©thode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Pages list" msgstr "Liste des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Posts list" msgstr "Liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation de la liste des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation de la liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrer la liste des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrer la liste des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Page Archives" msgstr "Archives des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Post Archives" msgstr "Archives des articles" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:921 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archive du type de publication" #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres." #: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336 #: wp-includes/user.php:2322 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "DĂ©solĂ©, cet identifiant nâest pas autorisĂ©." #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Les identifiants ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2977 wp-includes/media.php:2998 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "« %s »" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "DĂ©c" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Oct" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "AoĂ»t" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Juil" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Juin" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Avr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "FĂ©v" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "V" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "J" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "L" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "D" #: wp-includes/link-template.php:3331 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires plus rĂ©cents" #: wp-includes/link-template.php:3330 msgid "Older comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2532 msgid "Posts published on %s" msgstr "Publications publiĂ©es sur %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Utilisez le filtre %s Ă la place." #: wp-includes/embed.php:1219 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Fermer la fenĂȘtre de partage" #: wp-includes/embed.php:1214 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour lây intĂ©grer" #: wp-includes/embed.php:1207 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour lâinclure" #: wp-includes/embed.php:1200 msgid "HTML Embed" msgstr "Contenu embarquĂ© HTML" #: wp-includes/embed.php:1197 msgid "WordPress Embed" msgstr "Contenu embarquĂ© WordPress" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Ouvrir la fenĂȘtre de partage" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1145 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27539 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37651 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59643 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Une fois en mode de rĂ©organisation, des options de contrĂŽle supplĂ©mentaires pour rĂ©organiser vos widgets apparaĂźtront dans la liste des widgets ci-dessus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modĂ©rer ou modifier ce commentaire." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "RĂ©organiser les widgets" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4593 msgid "Live Preview: %s" msgstr "PrĂ©visualisation : %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 wp-admin/includes/file.php:446 #: wp-admin/includes/file.php:456 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Le thĂšme demandĂ© nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les options du thĂšme de ce site." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1954 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s est obsolĂšte. Utilisez %2$s Ă la place." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:123 wp-includes/capabilities.php:226 #: wp-includes/capabilities.php:325 wp-includes/capabilities.php:406 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Le type de publication %1$s nâest pas enregistrĂ©. Il nâest donc pas possible de vĂ©rifier de maniĂšre fiable que la permission « %2$s » correspond Ă ce type de publication." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 msgid "Clear Results" msgstr "Effacer les rĂ©sultats" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacĂ©s en appuyant sur EntrĂ©e. Appuyez sur Ăchap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arriĂšre." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Retirer lâĂ©lĂ©ment du menu : %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1044 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/install.php:146 #: wp-admin/options-writing.php:179 wp-admin/user-edit.php:698 #: wp-admin/user-new.php:606 wp-admin/js/password-toggle.js:26 #: wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Hide password" msgstr "Cacher le mot de passe" #: wp-login.php:1529 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66609 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37942 wp-includes/js/dist/editor.js:59072 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:15755 wp-admin/setup-config.php:244 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Show password" msgstr "Afficher le mot de passe" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1100 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "PrĂ©visualiser lâicĂŽne dâapplication" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "PrĂ©visualiser lâicĂŽne de navigateur" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 msgid "No items" msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment" #: wp-login.php:1187 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "La confirmation dâinscription vous sera envoyĂ©e par e-mail." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1638 #: wp-admin/includes/media.php:2603 wp-admin/install.php:148 #: wp-admin/user-edit.php:700 wp-admin/user-new.php:608 #: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22523 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40856 wp-admin/includes/media.php:1637 #: wp-admin/includes/media.php:2602 wp-admin/setup-config.php:246 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: wp-includes/script-loader.php:1234 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Non concordance" #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Forte" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Faible" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "TrĂšs faible" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259 msgid "Hide image" msgstr "Masquer lâimage" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:259 msgid "Hide header image" msgstr "Masquer lâimage dâentĂȘte" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5210 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2616 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47742 #: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:833 #: wp-admin/includes/template.php:2471 wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "IcĂŽne du site" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39854 msgid "Site Identity" msgstr "IdentitĂ© du site" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Lorsque vous dĂ©marrez un nouveau paragraphe avec lâun de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquĂ©e automatiquement. Appuyez sur Retour arriĂšre ou Ăchap. pour annuler." #: wp-includes/class-wpdb.php:1836 wp-includes/class-wpdb.php:1853 msgid "WordPress database error:" msgstr "Erreur de la base de donnĂ©es WordPress :" #: wp-includes/pluggable.php:2377 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous Ă lâadresse suivante :" #: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2305 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Lâidentifiant ne doit pas faire plus de 60 caractĂšres." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5669 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La mĂ©thode de construction appelĂ©e pour la classe %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s Ă la place." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "PrĂ©formatĂ©" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:523 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "PrĂ©visualisation du thĂšme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "ThĂšme actif" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Les menus peuvent ĂȘtre affichĂ©s dans les emplacements dĂ©finis par votre thĂšme." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Les menus peuvent ĂȘtre affichĂ©s dans les emplacements dĂ©finis par votre thĂšme ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu de navigation »." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Mode de rĂ©arrangement fermĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Mode de rĂ©arrangement activĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(sans nom)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "En mode de rĂ©arrangement, des contrĂŽles supplĂ©mentaires seront disponibles pour organiser les Ă©lĂ©ments de la liste ci-dessus." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543 msgid "Close reorder mode" msgstr "Fermer le mode de rĂ©arrangement" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "RĂ©arranger les Ă©lĂ©ments du menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Ajouter ou retirer des Ă©lĂ©ments de menu" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2858 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Ce message confirme que votre adresse e-mail sur ###SITENAME### a Ă©tĂ© changĂ©e par ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Si vous nâavez pas changĂ© votre adresse, veuillez contacter la personne administrant le site Ă lâadresse e-mail ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Cet e-mail a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2800 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Bonjour ###USERNAME###,\n" "\n" "Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien Ă©tĂ© modifiĂ© sur ###SITENAME###.\n" "\n" "Si vous nâavez pas modifiĂ© votre mot de passe, veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice du site Ă cette adresse :\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ce message a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "LâĂ©quipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Aucune Ă©tiquette" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Tentative dâanalyse dâun code court sans fonction de rappel valide : %s" #: wp-includes/script-loader.php:827 msgid "Close code tag" msgstr "Balise de fermeture du code" #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Close list item tag" msgstr "Balise de fermeture de lâĂ©lĂ©ment de liste" #: wp-includes/script-loader.php:824 msgid "List item" msgstr "ĂlĂ©ment de liste" #: wp-includes/script-loader.php:823 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Fermer la balise de liste ordonnĂ©e" #: wp-includes/script-loader.php:821 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Fermer la balise de liste non ordonnĂ©e" #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Fermer la balise dâinsertion de texte" #: wp-includes/script-loader.php:817 msgid "Inserted text" msgstr "Texte insĂ©rĂ©" #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Fermer la balise de texte supprimĂ©" #: wp-includes/script-loader.php:815 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Texte supprimĂ© (barrĂ©)" #: wp-includes/script-loader.php:814 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Fermer la balise de citation" #: wp-includes/script-loader.php:811 msgid "Close italic tag" msgstr "Fermer la balise dâitalique" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgid "Close bold tag" msgstr "Fermer la balise de gras" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Retirer la piste vidĂ©o" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Retirer lâimage de couverture" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Retirer la source vidĂ©o" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Supprimer la source du son" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:679 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Autoriser les liens de notification dâautres blogs (pings et rĂ©troliens) sur les nouveaux articles." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + lettre :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Barre dâoutils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sĂ©lectionnĂ©)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Raccourcis supplĂ©mentaires," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Raccourcis par dĂ©faut," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1847 msgid "Customizing" msgstr "Personnalisation" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Options du menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 wp-admin/includes/nav-menu.php:833 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128 msgid "Add to Menu" msgstr "Ajouter au menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1270 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:191 msgid "Custom Links" msgstr "Liens personnalisĂ©s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:953 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Les rĂ©sultats de la recherche seront mis Ă jour au fur et Ă mesure de votre saisie." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174 msgid "Search Menu Items" msgstr "Rechercher des Ă©lĂ©ments de menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Add Menu Items" msgstr "Ajouter des Ă©lĂ©ments au menu" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Personnalisation ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 msgid "Move one level down" msgstr "DĂ©placer un niveau vers le bas" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Move one level up" msgstr "DĂ©placer un niveau vers le haut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu Locations" msgstr "Emplacements de menus" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Votre thĂšme possĂšde %s emplacement de menu. SĂ©lectionner le menu que vous souhaitez utiliser." msgstr[1] "Votre thĂšme possĂšde %s emplacements de menu. SĂ©lectionner le menu Ă afficher dans chacun dâeux." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Ce panneau est utilisĂ© pour gĂ©rer les menus de navigation pour le contenu que vous avez dĂ©jĂ publiĂ© sur votre site. Vous pouvez crĂ©er des menus et y ajouter des Ă©lĂ©ments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catĂ©gories, les Ă©tiquettes, les formats, ou des liens personnalisĂ©s." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Sortir de sous %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Sous %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Sortir de sous %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Placer en tant quâenfant de « %s »" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "DĂ©placer tout en haut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Descendre dâun cran" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Monter dâun cran" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Chargement de plus de rĂ©sultats⊠Veuillez patienter." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ment(s) supplĂ©mentaire(s) trouvĂ©(s) : %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Nombre dâĂ©lĂ©ment(s) trouvĂ©(s) : %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (en attente)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (non valide)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu est maintenant un sous-Ă©lĂ©ment" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© hors du sous-menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© vers le bas" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "LâĂ©lĂ©ment du menu a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© vers le haut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu supprimĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu created" msgstr "Menu créé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu item deleted" msgstr "ĂlĂ©ment du menu supprimĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "ĂlĂ©ment du menu ajoutĂ©" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:472 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1103 wp-admin/nav-menus.php:1254 msgid "Create Menu" msgstr "CrĂ©er le menu" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Original : %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1359 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relation avec le propriĂ©taire du site liĂ© (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1358 msgid "CSS Classes" msgstr "Classes CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1357 msgid "Title Attribute" msgstr "Attribut de titre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Titre de la navigation" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1193 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau Ă ce menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14612 wp-admin/nav-menus.php:856 msgid "Menu Location" msgstr "Emplacements de menus" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-admin/nav-menus.php:1285 msgid "Delete Menu" msgstr "Supprimer le menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Ajouter des Ă©lĂ©ments" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-admin/admin-header.php:48 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Tableau de bord du compte : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:208 msgid "https://learn.wordpress.org/" msgstr "https://learn.wordpress.org/" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Aucun %1$s nâa Ă©tĂ© configurĂ© dans le tableau dâarguments de la colonne latĂ©rale « %2$s ». « %3$s » sera utilisĂ© par dĂ©faut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaĂźtre cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latĂ©rale." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Changer" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s rĂ©ponse Ă %2$s" msgstr[1] "%1$s rĂ©ponses Ă %2$s" #: wp-includes/theme.php:3745 msgid "Customizer" msgstr "Outil de personnalisation" #: wp-includes/taxonomy.php:4312 msgid "Could not split shared term." msgstr "Impossible de sĂ©parer les termes partagĂ©s." #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractĂšres." #: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22314 msgid "Site Preview" msgstr "Aperçu du site" #: wp-includes/post.php:1829 wp-includes/post.php:1830 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Le nom dâun type de publication doit contenir entre 1 et 20 caractĂšres." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1927 wp-includes/post-template.php:1970 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y Ă G \\h i \\m\\i\\n" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339 #: wp-includes/nav-menu.php:954 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisĂ©" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:493 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Il est indiquĂ© quâil devrait se trouver dans la table %2$s de la base de donnĂ©es %3$s. Est-ce bien correct ?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:487 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Il manque des tables Ă la base de donnĂ©es.</strong> Cela peut signifier que la base de donnĂ©es de votre hĂ©bergement ne fonctionne pas, que WordPress nâa pas Ă©tĂ© correctement installĂ©, ou que quelquâun a supprimĂ© %s. Vous devriez vraiment vĂ©rifier votre base de donnĂ©es maintenant." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2399 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Bonjour USERNAME,\n" "\n" "Votre nouveau compte a Ă©tĂ© créé.\n" "\n" "Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n" "Identifiant : USERNAME\n" "Mot de passe : PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Merci !\n" "\n" "--LâĂ©quipe de SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1294 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Bonjour USERNAME,\n" "\n" "Votre nouveau site SITE_NAME a bien Ă©tĂ© créé Ă lâadresse :\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Vous pouvez vous connecter au compte dâadministration avec les informations suivantes :\n" "Identifiant : USERNAME\n" "Mot de passe : PASSWORD\n" "Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Nous espĂ©rons que vous apprĂ©cierez votre nouveau site. Merci !\n" "\n" "--LâĂ©quipe de SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4988 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Glissez-dĂ©posez les mĂ©dias pour les rĂ©organiser." #: wp-includes/js/dist/editor.js:20963 wp-includes/js/dist/editor.js:20973 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1016 wp-includes/js/dist/patterns.js:1023 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:643 msgid "Detach" msgstr "DĂ©tacher" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:906 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Lâoption %1$s est obsolĂšte pour lâensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutĂŽt lâoption %3$s." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:825 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Lâoption %1$s est obsolĂšte pour lâensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutĂŽt lâoption %3$s." #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "SĂ©lectionner un article" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "SĂ©lectionner la semaine" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "SĂ©lectionner le jour" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "SĂ©lectionner lâannĂ©e" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1671 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Commentaires fermĂ©s<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1661 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1656 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1651 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:375 msgid "Link Text" msgstr "Texte du lien" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027 #: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1269 wp-admin/themes.php:1288 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "PrĂ©visualiser en direct" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "PrĂ©visualisation :" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980 msgid "Theme Details" msgstr "DĂ©tails du thĂšme" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Aucune catĂ©gorie trouvĂ©e." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Mode dâĂ©criture sans distraction" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2931 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thĂšme doit ĂȘtre enregistrĂ©e avec le point dâaccroche %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget dĂ©placĂ© vers le bas" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget dĂ©placĂ© vers le haut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Pour dĂ©placer la sĂ©lection vers dâautres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches flĂ©chĂ©es. Pour revenir Ă lâĂ©diteur, appuyez sur la touche Ăchap ou utilisez lâun des boutons." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Chemin des Ă©lĂ©ments" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Barre dâoutils de lâĂ©diteur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu de lâĂ©diteur (lorsquâil est activĂ©)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Raccourcis de sĂ©lections :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de lâaide." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:445 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Les valeurs suivantes ne dĂ©crivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1283 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s doit mettre en place une connexion Ă la base de donnĂ©es pour lâutiliser avec lâĂ©chappement" #: wp-includes/theme.php:2738 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Vous devez passer un tableau de types." #: wp-includes/taxonomy.php:2574 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe dĂ©jĂ dans cette taxonomie." #: wp-includes/pluggable.php:1934 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable.php:1898 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable.php:1884 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Vous pouvez voir tous les rĂ©troliens de cet article ici :" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1883 wp-includes/pluggable.php:1897 #: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:2120 msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaire : %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1881 wp-includes/pluggable.php:1895 #: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2088 #: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/pluggable.php:2112 msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/media.php:5007 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Modifier la sĂ©lection" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11973 wp-includes/js/dist/editor.js:12122 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2895 wp-includes/link-template.php:3035 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: wp-includes/link-template.php:2894 msgid "Newer posts" msgstr "Articles plus rĂ©cents" #: wp-includes/link-template.php:2893 msgid "Older posts" msgstr "Articles plus anciens" #: wp-includes/l10n.php:1843 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Disponible" #: wp-includes/l10n.php:1806 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "InstallĂ©e" #: wp-includes/general-template.php:1766 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Discussions" #: wp-includes/general-template.php:1764 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Son" #: wp-includes/general-template.php:1762 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Ătats" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: wp-includes/general-template.php:1758 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "VidĂ©os" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "En passant" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1746 wp-includes/general-template.php:2530 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #. translators: %s: Name of the author e.g: "Admin". #: wp-includes/block-template-utils.php:970 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43207 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur/autrice : %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:429 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Les valeurs suivantes ne dĂ©crivent pas une date valide : annĂ©e %1$s, mois %2$s, jour %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:399 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1762 msgid "Reply to %s" msgstr "RĂ©pondre Ă %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Pas dâalignement" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Alignement V" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Alignement H" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Ajouter au dictionnaire" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Aucune couleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "PersonnalisĂ©eâŠ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45145 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57661 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59638 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59671 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60094 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14255 wp-includes/js/dist/editor.js:36135 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sĂ©lectionnĂ©e" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47774 msgid "Select image" msgstr "SĂ©lectionner une image" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:265 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9639 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez un fichier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sĂ©lectionnĂ©" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "Change file" msgstr "Modifier le fichier" #: wp-includes/post.php:96 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Fichier mĂ©dia" #: wp-includes/post.php:62 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Article" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #: wp-includes/admin-bar.php:1026 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-login.php:1450 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress a bien Ă©tĂ© mis Ă jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautĂ©s." #: wp-includes/media.php:5011 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vous ĂȘtes sur le point de mettre ces Ă©lĂ©ments Ă la corbeille.\n" "« Annuler » pour arrĂȘter, « OK » pour supprimer." #: wp-includes/media.php:5012 msgid "Bulk select" msgstr "SĂ©lection groupĂ©e" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4831 msgid "%s: %l." msgstr "%s : %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(sans libellĂ©)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Ce site nâest plus disponible." #: wp-includes/media.php:5020 wp-includes/media.php:5021 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17737 msgid "Search media" msgstr "Rechercher des mĂ©dias" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:5019 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer par type" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 wp-includes/media.php:5018 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrer par date" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12736 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17110 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:647 msgid "(Unattached)" msgstr "(Non attachĂ©)" #: wp-includes/media.php:5002 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:765 #: wp-admin/includes/media.php:2885 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Mode de dĂ©bit" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "Bitrate" msgstr "DĂ©bit" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr " Indiquer plus de dĂ©tails" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Voir la page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3370 #: wp-admin/includes/media.php:3372 msgid "Uploaded to:" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© vers :" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3355 #: wp-admin/includes/media.php:3357 msgid "Uploaded by:" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© par :" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3436 msgid "Bitrate:" msgstr "DĂ©bit binaire" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1725 #: wp-admin/includes/media.php:3520 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3428 msgid "File size:" msgstr "Taille du fichier :" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ© le :" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1721 #: wp-admin/includes/media.php:3395 msgid "File type:" msgstr "Type du fichier :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/media.php:1720 wp-admin/includes/media.php:3392 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment mĂ©dia suivant" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Modifier lâĂ©lĂ©ment mĂ©dia prĂ©cĂ©dent" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2326 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Taille de fichier maximale pour le tĂ©lĂ©versement : %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Fermer le panneau de tĂ©lĂ©versement" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Recherchez ou utilisez les flĂšches haut et bas pour choisir un Ă©lĂ©ment." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Lire la suiteâŠ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accĂšs directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Ădition de votre navigateur." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indĂ©pendants qui peuvent ĂȘtre placĂ©s dans les zones Ă widgets prĂ©vues dans votre thĂšme (gĂ©nĂ©ralement, les colonnes latĂ©rales)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:241 msgid "You are customizing %s" msgstr "Vous personnalisez %s" #: wp-includes/comment.php:3815 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le commentaire nâa pas pu ĂȘtre enregistrĂ©. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: wp-includes/update.php:255 wp-includes/update.php:481 #: wp-includes/update.php:767 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress nâa pas pu Ă©tablir de connexion sĂ©curisĂ©e vers WordPress.org. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1314 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Faites Maj + clic pour modifier ce widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Si vous souhaitez coller du contenu enrichi en provenance de Microsoft Word, essayez de dĂ©sactiver cette option. LâĂ©diteur nettoiera automatiquement les textes copiĂ©s depuis Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1341 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloquĂ©s ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Erreur :</strong> les cookies sont bloquĂ©s en raison dâun retour inattendu. Pour obtenir de lâaide, veuillez lire <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums dâentraide</a>." #: wp-includes/media.php:5087 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5086 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5085 msgid "Update audio playlist" msgstr "Mettre Ă jour la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5084 msgid "Insert audio playlist" msgstr "InsĂ©rer une liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5083 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5082 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture" #: wp-includes/media.php:5063 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image." #: wp-includes/media.php:3354 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "DurĂ©e" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3353 wp-includes/js/dist/block-library.js:6082 #: wp-includes/js/dist/components.js:40684 wp-admin/includes/template.php:853 msgid "Year" msgstr "AnnĂ©e" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3348 wp-includes/js/dist/block-library.js:47741 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3347 wp-includes/js/dist/block-library.js:47730 msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Classe CSS du lien" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Classe CSS de lâimage" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attribut « Title » de lâimage" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancĂ©es" #: wp-includes/media-template.php:1205 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisĂ©e" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "RĂ©glages de lâaffichage" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Modifier lâoriginal" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Afficher la liste des vidĂ©os" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Diviser une cellule du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/editor.js:35433 msgid "Font Sizes" msgstr "Tailles de la police" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:601 msgid "Font Family" msgstr "Famille de police" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Titres" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "Search Widgets" msgstr "Rechercher des widgets" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Enregistrer les modifications et les prĂ©visualiser avant de les publier." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "DĂ©placer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:148 msgid "Set image" msgstr "DĂ©finir lâimage" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatique" #: wp-includes/media.php:5060 msgid "Cropping…" msgstr "RecadrageâŠ" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Pistes (sous-titres, lĂ©gendes, descriptions, chapitres ou mĂ©tadonnĂ©es)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Move to another area…" msgstr "DĂ©placer vers une autre zoneâŠ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Voir" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fichier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "InsĂ©rer" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Mots : %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Montrer les sections" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "ModĂšles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "InsĂ©rer un modĂšle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "PortĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Corps" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "EntĂȘte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cellule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Terminer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Tout remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Trouver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Mots entiers" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "PrĂ©c." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46606 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Gauche Ă droite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Droite Ă gauche (RTL)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ancres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Chiffres romains minuscules " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Chiffres romains majuscules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Majuscules alphanumĂ©riques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Minuscules alphanumĂ©riques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Minuscules grecques" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Rond" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "CarrĂ©" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:820 msgid "Bulleted list" msgstr "Liste non ordonnĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Sections" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formats" #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimale" #: wp-includes/user.php:3061 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Conseil : Le mot de passe devrait contenir au moins douze caractĂšres. Pour le rendre plus sĂ»r, utilisez des lettres en majuscules et minuscules, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1476 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Lâargument de requĂȘte %s doit avoir un paramĂštre fictif." #: wp-includes/nav-menu.php:430 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID de menu non valide." #: wp-includes/media.php:5097 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5096 msgid "Add to video playlist" msgstr "Ajouter Ă la liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5095 msgid "Update video playlist" msgstr "Mettre Ă jour la liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5094 msgid "Insert video playlist" msgstr "InsĂ©rer une liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5093 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Annuler la liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5092 msgid "Edit video playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5091 msgid "Create video playlist" msgstr "CrĂ©er une liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5090 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Glisser-dĂ©poser pour rĂ©organiser les vidĂ©os." #: wp-includes/media.php:5081 msgid "Create audio playlist" msgstr "CrĂ©er une liste de lecture audio" #: wp-includes/media.php:5080 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Glisser-dĂ©poser pour rĂ©organiser les pistes." #: wp-includes/media.php:5077 msgid "Add subtitles" msgstr "Ajouter des sous-titres" #: wp-includes/media.php:5074 msgid "Add video source" msgstr "Ajouter une source vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5073 msgid "Replace video" msgstr "Remplacer la vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5072 msgid "Video details" msgstr "DĂ©tails de la vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:5068 msgid "Add audio source" msgstr "Ajouter une source audio" #: wp-includes/media.php:5067 msgid "Replace audio" msgstr "Remplacer le son" #: wp-includes/media.php:5066 msgid "Audio details" msgstr "DĂ©tails du son" #: wp-includes/media.php:5059 msgid "Crop your image" msgstr "Recadrer votre image" #: wp-includes/media.php:5058 msgid "Crop image" msgstr "Recadrer lâimage" #: wp-includes/media.php:5057 msgid "Skip cropping" msgstr "Pas de recadrage" #: wp-includes/media.php:5056 msgid "Select and crop" msgstr "SĂ©lectionner et recadrer" #: wp-includes/media.php:5051 wp-includes/media.php:5069 #: wp-includes/media.php:5075 msgid "Cancel edit" msgstr "Annuler la modification" #: wp-includes/media.php:5049 msgid "Image details" msgstr "DĂ©tails de lâimage" #: wp-includes/media.php:4999 msgid "Create a new video playlist" msgstr "CrĂ©er une nouvelle liste de lecture vidĂ©o" #: wp-includes/media.php:4998 msgid "Create a new playlist" msgstr "CrĂ©er une nouvelle liste de lecture" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4981 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3956 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4484 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28476 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28512 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40750 #: wp-includes/js/dist/components.js:43760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:719 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7012 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43519 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43546 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43676 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45388 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45415 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45487 wp-includes/js/dist/editor.js:22370 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24326 wp-includes/js/dist/editor.js:24854 #: wp-includes/js/dist/editor.js:41572 wp-includes/js/dist/preferences.js:550 #: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1376 #: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Retour" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Il nây a pas de sous-titres associĂ©s." #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Image de couverture" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72097 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72106 msgid "Autoplay" msgstr "Lecture automatique" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72238 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1568 msgid "Metadata" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Montrer les images" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Afficher le nom de lâartiste dans la liste de lecture" #: wp-includes/media-template.php:1028 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47392 msgid "Show Tracklist" msgstr "Montrer la liste des pistes" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "RĂ©glages de liste de lecture" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:828 msgid "Insert Read More tag" msgstr "InsĂ©rer la balise « Lire la suiteâŠÂ »" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Permuter la barre dâoutils" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38306 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:847 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3365 wp-includes/js/dist/editor.js:51030 #: wp-admin/menu.php:390 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Voir les caractĂšres invisibles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Couleur dâarriĂšre plan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65816 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Groupe de lignes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Type de cellule" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Cellule dâentĂȘte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "InsĂ©rer un tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Type de ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Espacement entre les cellules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Marge interne des cellules" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Groupe de colonnes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17259 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Respecter la casse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et remplacer" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4979 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50473 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17539 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47716 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47784 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:69341 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9279 wp-includes/js/dist/editor.js:9397 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45127 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Impossible de trouver la chaĂźne spĂ©cifiĂ©e." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Coller en texte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44850 msgid "Page break" msgstr "Saut de page" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espace insĂ©cable" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Contenu embarquĂ©" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "InsĂ©rer une vidĂ©o" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Collez votre code de contenu embarquĂ© ci-dessous :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Source alternative" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenĂȘtre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Texte Ă afficher" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "InsĂ©rer lâheure/la date" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:819 msgid "Insert image" msgstr "InsĂ©rer une image" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:33294 msgid "Style" msgstr "Style" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Ligne horizontale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clĂ©s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "ĂmoticĂŽnes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Code source" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "CaractĂšre spĂ©cial" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "RĂ©tablir le dernier brouillon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Aides visuelles" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17447 msgid "Align left" msgstr "Aligner Ă gauche" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Justifier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorĂ©navant collĂ©s en mode texte jusquâĂ ce que cette option soit annulĂ©e." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Diminuer lâindentation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17451 msgid "Align center" msgstr "Centrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Nettoyer la mise en forme" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2666 wp-includes/js/dist/editor.js:64022 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Augmenter lâindentation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:822 msgid "Numbered list" msgstr "Liste ordonnĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17455 msgid "Align right" msgstr "Aligner Ă droite" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1111 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2393 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Une erreur sâest produite. Veuillez recharger la page et rĂ©essayer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "SĂ©lectionner une zone vers laquelle dĂ©placer ce widget :" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34503 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40478 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23029 wp-includes/js/dist/editor.js:9186 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1403 msgid "Move up" msgstr "Monter" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34508 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73248 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40489 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23040 wp-includes/js/dist/editor.js:9202 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1416 msgid "Move down" msgstr "Descendre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "RĂ©organiser" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:932 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Ajouter un Widget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:272 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "SuggĂ©rĂ©s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:265 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "PrĂ©cĂ©demment tĂ©lĂ©versĂ©" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:251 msgid "Current header" msgstr "EntĂȘte actuel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Rendre alĂ©atoire les entĂȘtes suggĂ©rĂ©s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:175 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Rendre alĂ©atoires les entĂȘtes tĂ©lĂ©versĂ©s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:136 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "EntĂȘtes suggĂ©rĂ©s alĂ©atoires" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:134 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "EntĂȘtes tĂ©lĂ©versĂ©s alĂ©atoires" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Modifier" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55301 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14646 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44135 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46535 wp-includes/js/dist/editor.js:10454 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45279 wp-includes/js/dist/editor.js:48281 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48326 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Ătat" #: wp-includes/js/dist/editor.js:39903 wp-includes/js/dist/editor.js:39962 #: wp-admin/comment.php:64 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:271 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:855 wp-admin/includes/ms.php:1147 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:726 #: wp-admin/nav-menus.php:767 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:152 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/upload.php:369 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:27 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:257 msgid "Overview" msgstr "Vue dâensemble" #: wp-includes/general-template.php:5014 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "CafĂ©" #: wp-includes/general-template.php:5002 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "OcĂ©an" #: wp-includes/general-template.php:4990 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasme" #: wp-includes/general-template.php:4978 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Lever du soleil" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:305 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Tentative de mise en place dâune qualitĂ© dâimage en dehors de lâintervalle [1100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Un nuage de vos Ă©tiquettes les plus utilisĂ©es." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Les entrĂ©es depuis nâimporte quel flux RSS ou Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Les commentaires les plus rĂ©cents de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Les articles les plus rĂ©cents de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Une liste ou un menu dĂ©roulant des catĂ©gories." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Une liste des pages de votre site." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:253 wp-includes/update.php:479 #: wp-includes/update.php:765 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:568 #: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Une erreur imprĂ©vue sâest produite. Il pourrait y avoir un problĂšme avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez Ă rencontrer ce problĂšme, veuillez vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums de support</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1600 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1852 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour sĂ©parer les termes exclus." #: wp-includes/general-template.php:4966 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Minuit" #: wp-includes/general-template.php:4942 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Lumineux" #: wp-includes/general-template.php:4918 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: 'menu' as in website navigation menu. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:743 #: wp-includes/blocks/navigation.php:895 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38509 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39554 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40193 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14593 wp-includes/js/dist/editor.js:36558 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:999 msgid "Translation Updates" msgstr "Mettre Ă jour les traductions" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Le rĂ©pertoire du thĂšme « %s » nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-query.php:1594 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,Ă ,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,oĂč,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vĂŽtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs" #: wp-includes/post-template.php:1813 msgid "This content is password-protected. To view it, please enter the password below." msgstr "Ce contenu est protĂ©gĂ© par un mot de passe. Pour le voir, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:332 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Impossible dâĂ©crire la requĂȘte dans un fichier temporaire." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:201 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:210 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Le certificat SSL de lâhĂŽte nâa pas pu ĂȘtre vĂ©rifiĂ©." #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Lecteur de mĂ©dia embarquĂ©" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Lien vers la page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Lien vers le fichier mĂ©dia" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Embarquer ou lier" #. translators: %s: Visually hidden label for the track length (screen reader #. text). #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47841 wp-admin/includes/media.php:3435 msgid "Length:" msgstr "DurĂ©e :" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "LĂ©gendes/Sous-titres" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Unmute" msgstr "RĂ©activer le son" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Download File" msgstr "TĂ©lĂ©charger le fichier" #. translators: Indicating that the navigation link is Invalid. #: wp-includes/script-loader.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41664 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9675 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3926 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s an" msgstr[1] "%s ans" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3919 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3912 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296 #: wp-includes/nav-menu.php:906 wp-includes/nav-menu.php:948 #: wp-includes/nav-menu.php:995 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (pas de titre)" #: wp-includes/post-template.php:2057 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript doit ĂȘtre activĂ© pour utiliser cette fonctionnalitĂ©." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request time format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:474 wp-admin/admin.php:119 #: wp-admin/comment.php:237 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1645 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1084 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:496 #: wp-admin/includes/schema.php:438 wp-admin/options-general.php:543 msgid "g:i a" msgstr "G\\hi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "The URL to the admin area" msgstr "LâURL de la zone dâadministration" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Adresse de connexion (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2117 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Le navigateur web de votre systĂšme ne permet pas de tĂ©lĂ©verser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3618 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Erreur :</strong> inscription impossible⊠Veuillez prendre contact avec lâ<a href=\"mailto:%s\">admin du site</a> !" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(suiteâŠ)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1029 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Le site que vous cherchez %s nâexiste pas, mais vous pouvez le crĂ©er dĂšs Ă prĂ©sent !" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:888 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse e-mail ? Vous aviez saisi %s, mais si ce nâest pas correct, vous ne recevrez pas de message." #: wp-includes/functions.php:7547 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "La page de connexion sâouvrira dans une nouvelle fenĂȘtre. AprĂšs connexion, vous pourrez la fermer et revenir Ă cette page." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Rechercher :" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "RechercherâŠ" #: wp-includes/functions.php:7545 wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Session expired" msgstr "La session a expirĂ©" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Aucune Ă©tiquette trouvĂ©e." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:413 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Ne dĂ©senregistrez pas le script %1$s dans la zone dâadministration. Pour cibler le thĂšme public, utilisez le crochet %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 wp-admin/options-general.php:246 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresse web du site (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:241 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresse web de WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:447 #: wp-includes/user.php:2259 wp-includes/user.php:2725 #: wp-includes/user.php:2731 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID du compte non valide." #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Ordre alĂ©atoire" #: wp-includes/media.php:5032 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51393 msgid "Insert from URL" msgstr "InsĂ©rer Ă partir dâune URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4987 msgid "%d selected" msgstr "%d sĂ©lection(s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "AlĂ©atoire" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:5003 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2268 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3940 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Aucun Ă©lĂ©ment trouvĂ©." #: wp-includes/media.php:5046 wp-includes/js/dist/block-library.js:33865 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33941 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33950 msgid "Reverse order" msgstr "Inverser lâordre" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "DĂ©sĂ©lectionner" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:5015 wp-includes/js/dist/editor.js:11846 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer dĂ©finitivement" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Limite de tĂ©lĂ©versement dĂ©passĂ©e" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Ignorer les erreurs" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "TĂ©lĂ©versement" #: wp-includes/media.php:4251 msgid "No editor could be selected." msgstr "Aucun Ă©diteur nâa pas pu ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3564 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "VidĂ©o <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "VidĂ©os <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3562 msgid "Manage Video" msgstr "GĂ©rer les vidĂ©os" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72645 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72909 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45280 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17592 msgid "Video" msgstr "VidĂ©o" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3555 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3553 msgid "Manage Audio" msgstr "GĂ©rer le son" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3546 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3544 msgid "Manage Images" msgstr "GĂ©rer les images" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Uploaded to this page" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ©s sur cette page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Insert into page" msgstr "InsĂ©rer dans la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7451 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55294 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13387 wp-includes/js/dist/editor.js:45272 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17599 msgid "Audio" msgstr "Sons" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Uploaded to this post" msgstr "TĂ©lĂ©versĂ©s sur cette publication" #: wp-includes/media.php:5001 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:158 msgid "All media items" msgstr "Tous les mĂ©dias" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "URL personnalisĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17242 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17273 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55563 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26031 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26037 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59974 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:71379 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1162 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Texte alternatif" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:190 msgid "Attachment Details" msgstr "DĂ©tails du fichier joint" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4461 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4614 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7722 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63303 #: wp-includes/js/dist/components.js:42119 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632 #: wp-admin/includes/media.php:1222 msgid "Large" msgstr "Grande" #: wp-includes/media.php:5041 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Annuler la galerie" #: wp-includes/media.php:4992 msgid "Upload images" msgstr "TĂ©lĂ©verser des images" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Gallery Settings" msgstr "RĂ©glages de la galerie" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "RĂ©glages de lâaffichage du fichier joint" #: wp-includes/ms-functions.php:2256 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress > RĂ©ussite" #: wp-includes/media.php:4991 msgid "Upload files" msgstr "TĂ©lĂ©verser des fichiers" #: wp-includes/media.php:5042 wp-admin/includes/media.php:2714 msgid "Insert gallery" msgstr "InsĂ©rer la galerie" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:41098 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:18059 wp-admin/includes/media.php:2274 msgid "Drop files to upload" msgstr "DĂ©posez vos fichiers pour les tĂ©lĂ©verser" #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Create gallery" msgstr "CrĂ©er une galerie" #: wp-includes/media.php:4995 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51692 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:205 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Media Library" msgstr "MĂ©diathĂšque" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:220 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Il semblerait que WordPress soit dĂ©jĂ installĂ©. Pour le rĂ©installer, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de donnĂ©es." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:219 msgid "Already Installed" msgstr "DĂ©jĂ installĂ©" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1135 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "\n" "%s\n" "\n" "AprĂšs lâactivation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1546 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nouveau compte : %1$s\n" "Adresse IP : %2$s\n" "\n" "DĂ©sactiver ces notifications : %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1488 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nouveau site : %1$s\n" "URL : %2$s\n" "Adresse IP : %3$s\n" "\n" "DĂ©sactiver ces notifications : %4$s" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Fichier mĂ©dia" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2656 msgid "Attachment Page" msgstr "Page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Lier Ă " #: wp-includes/media.php:5043 msgid "Update gallery" msgstr "Mettre Ă jour la galerie" #: wp-includes/user.php:3550 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant est dĂ©jĂ utilisĂ©. Veuillez en choisir un autre." #: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Ce compte nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:544 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:553 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:557 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:563 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:569 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:572 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Lâenregistrement de lâĂ©diteur dâimages a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470 msgid "Image flip failed." msgstr "Le retournement de lâimage a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:436 msgid "Image rotate failed." msgstr "La rotation de lâimage a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:376 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:404 msgid "Image crop failed." msgstr "Le recadrage de lâimage a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:246 msgid "Image resize failed." msgstr "Le redimensionnement de lâimage a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:128 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260 msgid "Could not read image size." msgstr "Impossible de lire la taille de lâimage." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:122 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Le fichier nâest pas une image." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:534 wp-includes/link-template.php:4573 #: wp-includes/user.php:959 wp-includes/user.php:2457 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2956 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme associĂ© dans la base de donnĂ©es." #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56787 #: wp-includes/js/dist/components.js:32652 #: wp-includes/js/dist/components.js:37162 #: wp-includes/js/dist/components.js:41337 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: wp-includes/media.php:5044 wp-includes/media.php:5045 msgid "Add to gallery" msgstr "Ajouter Ă la galerie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Insert into post" msgstr "InsĂ©rer dans la publication" #: wp-includes/media.php:4997 msgid "Create a new gallery" msgstr "CrĂ©er une nouvelle galerie" #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Attachment Page" msgstr "Voir la page du fichier joint" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Select Files" msgstr "SĂ©lectionnez des fichiers" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2275 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ou" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1502 wp-admin/includes/media.php:3001 #: wp-admin/includes/media.php:3252 msgid "Alternative Text" msgstr "Texte alternatif" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3332 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Afficher la date de la publication ?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5482 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des pages sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "DĂ©solĂ©, les rĂ©visions sont dĂ©sactivĂ©es." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3330 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5046 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6280 wp-admin/includes/post.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les articles." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2963 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "DĂ©solĂ©, le compte ne peut pas ĂȘtre mis Ă jour." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1775 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Cette publication a dĂ©jĂ une rĂ©vision plus rĂ©cente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Les services XML-RPC sont dĂ©sactivĂ©s sur ce site." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Aller Ă la barre dâoutils" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Text Color" msgstr "Couleur du texte dâentĂȘte" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14259 wp-includes/js/dist/editor.js:21759 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35795 wp-includes/js/dist/editor.js:39917 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39976 wp-includes/js/dist/editor.js:40271 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6307 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6325 wp-includes/js/dist/editor.js:48472 #: wp-includes/js/dist/script-modules/boot/index.js:1717 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "EnregistrĂ©" #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Save & Publish" msgstr "Enregistrer & publier" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Select file" msgstr "Choisir un fichier" #: wp-includes/admin-bar.php:533 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:212 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1059 wp-admin/menu.php:247 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1256 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:801 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Arguments insuffisants passĂ©s Ă cette mĂ©thode XML-RPC." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous ne pouvez pas Ă©pingler une publication privĂ©e." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5980 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier cette page." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5367 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2433 wp-admin/includes/template.php:2440 msgid "Header Image" msgstr "Image dâentĂȘte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:592 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniature de publication" #: wp-includes/script-loader.php:806 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Inverser la direction de lâĂ©diteur de texte" #: wp-includes/script-loader.php:805 msgid "text direction" msgstr "direction du texte" #: wp-includes/ms-functions.php:713 msgid "Please enter a site title." msgstr "Veuillez saisir un titre de site." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractĂšre." msgstr[1] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractĂšres." #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "That name is not allowed." msgstr "Ce nom nâest pas autorisĂ©." #: wp-includes/ms-functions.php:663 msgid "Please enter a site name." msgstr "Veuillez saisir un nom de site." #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Lâidentifiant doit utiliser au moins 4 caractĂšres." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "Please enter a username." msgstr "Veuillez saisir un identifiant." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "A static page" msgstr "Une page statique" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69295 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40864 wp-includes/js/dist/editor.js:61758 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "RĂ©duire" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2461 msgid "Background Image" msgstr "Image dâarriĂšre-plan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483 msgid "Background Color" msgstr "Couleur dâarriĂšre-plan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 msgid "Change image" msgstr "Changer lâimage" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:159 msgid "Remove image" msgstr "Retirer lâimage" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier ce commentaire." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "Posts page" msgstr "Page des articles" #: wp-includes/script-loader.php:1342 msgid "Allowed Files" msgstr "Fichiers autorisĂ©s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14692 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56888 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58441 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47795 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35333 wp-includes/js/dist/editor.js:9325 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9442 wp-includes/js/dist/editor.js:36263 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37788 wp-includes/js/dist/editor.js:45141 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13033 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2482 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2589 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner des termes Ă cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2357 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "DĂ©solĂ©, la suppression du terme a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de gĂ©rer les termes de cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "DĂ©solĂ©, la modification du terme a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1601 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2343 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2423 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437 #: wp-includes/taxonomy.php:2452 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID du terme non valide." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les termes de cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2143 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689 #: wp-includes/taxonomy.php:2468 wp-includes/taxonomy.php:3270 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Le terme parent nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Cette taxonomie nâest pas hiĂ©rarchique." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2244 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Le nom du terme ne peut ĂȘtre vide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2117 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des termes dans cette taxonomie." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2286 #: wp-includes/taxonomy.php:2432 wp-includes/taxonomy.php:2826 #: wp-includes/taxonomy.php:3013 wp-includes/taxonomy.php:3224 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Taxonomie non valide." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "SĂ©lectionner la catĂ©gorie de liens :" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1141 wp-includes/js/dist/editor.js:6049 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9986 wp-includes/js/dist/editor.js:10038 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43479 wp-includes/js/dist/editor.js:43498 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43555 wp-includes/js/dist/editor.js:44122 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1885 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "ModĂšle" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Nombre de liens Ă afficher :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Note du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Titre du lien" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Le thĂšme « %s » nâest pas un thĂšme parent valide." #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Impossible de lire la feuille de style." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4590 msgid "Customize: %s" msgstr "Personnalisez %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:985 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:118 #: wp-admin/options-reading.php:135 wp-admin/widgets-form.php:326 msgid "— Select —" msgstr "— SĂ©lectionner —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5169 wp-includes/option.php:2763 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6028 wp-includes/js/dist/editor.js:39778 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Page des publications" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663 #: wp-admin/options-reading.php:94 msgid "Your latest posts" msgstr "Les derniers articles" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38362 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41936 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6638 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21350 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23561 wp-includes/js/dist/editor.js:67113 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Ce type de publication ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 msgid "Image default align" msgstr "Alignement de lâimage par dĂ©faut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 msgid "Image default size" msgstr "Taille de lâimage par dĂ©faut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 msgid "Image default link type" msgstr "Type du lien vers lâimage par dĂ©faut" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4805 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4989 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5236 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6699 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:589 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:904 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2084 wp-admin/includes/media.php:3847 #: wp-admin/includes/post.php:284 wp-admin/includes/post.php:2087 #: wp-admin/includes/post.php:2091 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier cet article." #: wp-includes/admin-bar.php:478 wp-admin/site-editor.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "Modifier le site" #: wp-includes/post.php:5724 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:578 #: wp-admin/includes/post.php:2265 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2023 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4595 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier les entrĂ©es dans ce type de publication." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:540 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Cette publication ne peut pas ĂȘtre supprimĂ©e." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de supprimer cette catĂ©gorie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâajouter un terme Ă lâune des taxonomies indiquĂ©es." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1648 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiĂ©rarchisĂ©e. Veuillez utiliser lâidentifiant du terme Ă la place." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1592 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1619 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâassigner un terme Ă lâune des taxonomies indiquĂ©es." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "DĂ©solĂ©, lâune des taxonomies donnĂ©es nâest pas reconnue par ce type de publication." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de voir cet Ă©lĂ©ment." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1515 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5490 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651 msgid "Invalid author ID." msgstr "ID de lâauteur ou de lâautrice non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1509 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:701 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1503 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus protĂ©gĂ©s par mot de passe avec ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1486 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1579 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de crĂ©er des contenus privĂ©s avec ce type de publication." #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1242 wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1245 wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:223 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Demander aux moteurs de recherche dâindexer ce site." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "CrĂ©er un fichier de configuration" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Vous pouvez crĂ©er un fichier %s par le biais dâune interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La maniĂšre la plus sĂ»re reste de crĂ©er le fichier Ă la main." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:562 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s est votre nouveau site. <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en tant que “%3$s” en utilisant votre mot de passe actuel." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:158 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Votre site est activĂ© Ă %1$s. Vous pouvez dĂšs maintenant vous connecter Ă ce site en utilisant lâidentifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas dâe-mail, pensez Ă consulter le dossier « indĂ©sirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins dâune heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">rĂ©initialiser votre mot de passe</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:149 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Votre compte vient dâĂȘtre activĂ©. Vous pouvez dĂšs maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> Ă votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas dâe-mail, pensez Ă consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins dâune heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">rĂ©initialiser votre mot de passe</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1844 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de donnĂ©es sont indisponibles. La base de donnĂ©es a peut-ĂȘtre besoin dâĂȘtre <a href=\"%s\">rĂ©parĂ©e</a>." #: wp-includes/comment.php:811 wp-includes/comment.php:919 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps." #: wp-includes/admin-bar.php:1057 wp-includes/admin-bar.php:1065 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "CrĂ©er" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s dĂ©passe la limite de tĂ©lĂ©versement pour lâoutil de tĂ©lĂ©versement multiple utilisĂ© avec votre navigateur." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1037 wp-admin/async-upload.php:127 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "« %s » nâa pas pu ĂȘtre tĂ©lĂ©versĂ©." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1026 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Veuillez essayer de tĂ©lĂ©verser ce fichier Ă lâaide de lâ%1$soutil de tĂ©lĂ©versement%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Tous les liens" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "LâID du menu ne devrait pas ĂȘtre vide." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "Ă propos de WordPress" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s dĂ©passe la limite de tĂ©lĂ©versement de ce site." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Vos retours" #: wp-includes/comment.php:3801 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir votre commentaire." #: wp-includes/comment.php:3773 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail valide." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: wp-includes/formatting.php:4051 wp-includes/general-template.php:4809 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "âŠ" #: wp-includes/class-wpdb.php:2007 wp-includes/functions.php:5532 #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Erreur lors de la connexion Ă la base de donnĂ©es" #: wp-includes/functions.php:5532 msgid "Database Error" msgstr "Erreur de la base de donnĂ©es" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:966 wp-includes/comment-template.php:983 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s commentaire" msgstr[1] "%s commentaires" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "Site de WordPress-FR" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-admin/admin-header.php:45 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Admin du rĂ©seau : %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Ătiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Ătiquettes" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s ou ajoutĂ©s avant le dĂ©clenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2252 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Vous avez Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%1$s\">sa page dâaccueil</a> ou <a href=\"%2$s\">vous connecter</a> Ă lâaide de votre identifiant et mot de passe." #: wp-includes/script-loader.php:1017 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "MĂ©moire dĂ©passĂ©e. Veuillez rĂ©essayer avec un fichier plus petit." #: wp-includes/script-loader.php:1018 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en tĂ©lĂ©verser un autre." #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Ce fichier nâest pas une image. Veuillez en tĂ©lĂ©verser un autre." #: wp-includes/general-template.php:4930 msgctxt "admin color scheme" msgid "Fresh" msgstr "Fresh" #: wp-includes/general-template.php:4954 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: wp-includes/formatting.php:5058 wp-admin/options.php:301 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez en choisir un valide." #: wp-includes/admin-bar.php:1088 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Site" #: wp-includes/admin-bar.php:1050 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Compte" #: wp-includes/post.php:97 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Fichier mĂ©dia" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Voir la catĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Voir lâĂ©tiquette" #: wp-includes/pluggable.php:1374 wp-includes/pluggable.php:1419 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Vous devriez prĂ©ciser une action qui sera vĂ©rifiĂ©e en utilisant le premier paramĂštre." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:201 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Votre compte est maintenant activĂ©. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page dâaccueil de votre site</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:193 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Votre compte est maintenant activĂ©. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53699 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57678 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70081 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9633 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9978 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44816 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55298 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63171 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5865 wp-includes/js/dist/editor.js:14246 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45276 wp-includes/js/dist/editor.js:49389 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67548 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1010 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1124 msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgid "All Pages" msgstr "Toutes les pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgid "All Posts" msgstr "Tous les articles" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: wp-includes/link-template.php:2811 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation de lâarticle" #: wp-includes/link-template.php:3332 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Couverture" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72209 msgid "Preload" msgstr "PrĂ©charger" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Barre dâoutils" #: wp-includes/block-patterns/navigation-overlay-centered-with-extras.php:30 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1421 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1852 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2067 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3961 wp-includes/js/dist/editor.js:5849 #: wp-includes/js/dist/editor.js:66454 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: wp-includes/class-wp-http.php:320 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier nâexiste pas ou nâest pas accessible en Ă©criture." #: wp-includes/class-wp-http.php:603 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Il nây a pas de transport HTTP disponible pour mener Ă bien la requĂȘte demandĂ©e." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2056 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1575 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Ou alors, faites un lien vers lâun des contenus de votre site" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Saisissez lâURL de destination" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Les balises de requĂȘte conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requĂȘte. Avant cela, elles renvoient toujours le boolĂ©en <code>false</code>." #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "The user is already active." msgstr "Ce compte est dĂ©jĂ activĂ©." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6061 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "La fonction %1$s a Ă©tĂ© appelĂ©e de façon <strong>incorrecte</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6050 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Ce message a Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă la version %s.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1945 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalien : %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Par dĂ©faut" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:157 msgid "Your address will be %s." msgstr "Votre adresse sera %s." #: wp-signup.php:151 msgid "domain" msgstr "domaine" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Son" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5813 msgid "Invalid post format." msgstr "Format dâarticle non valide." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Aucun mot nâa Ă©tĂ© donnĂ© pour cette recherche. Voici les recherches prĂ©cĂ©dentes." #: wp-includes/plugin.php:935 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Seule une mĂ©thode statique de classe ou une fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un crochet de dĂ©sinstallation." #: wp-includes/post.php:4400 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Il nâest pas recommandĂ© de passer un nombre entier dâarticles ; il est prĂ©fĂ©rable de passer un tableau dâarguments." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "VidĂ©o" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Ătat" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citation" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Lien" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Discussion" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "En passant" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Aucune page trouvĂ©e dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Aucune publication trouvĂ©e dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "No pages found." msgstr "Aucune page trouvĂ©e." #: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786 msgid "Shortlink" msgstr "Lien court" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4397 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5658 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6077 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Identifiant du fichier non valide." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Ce fichier nâa plus besoin dâĂȘtre inclus." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:240 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:210 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6015 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6022 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10833 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10839 msgid "Display as dropdown" msgstr "Afficher comme liste dĂ©roulante" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 msgid "Large size image height" msgstr "Hauteur de lâimage en grande taille" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Large size image width" msgstr "Largeur de lâimage en grande taille" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Medium size image height" msgstr "Hauteur de lâimage en taille moyenne" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium size image width" msgstr "Largeur de lâimage en taille moyenne" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Hauteur des miniatures" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Largeur des miniatures" #: wp-login.php:1056 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: wp-login.php:1038 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: wp-login.php:1021 msgid "Reset Password" msgstr "RĂ©initialiser le mot de passe" #: wp-login.php:1006 msgid "Your password has been reset." msgstr "Votre mot de passe a Ă©tĂ© rĂ©initialisĂ©." #: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:734 msgid "Password Reset" msgstr "RĂ©initialisation du mot de passe" #: wp-includes/user.php:3367 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :" #: wp-includes/user.php:3366 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera." #: wp-includes/user.php:3361 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Quelquâun a demandĂ© la rĂ©initialisation du mot de passe pour le compte suivant :" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706 msgid "Invalid post." msgstr "Article non valide" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Manage Site" msgstr "GĂ©rer le site" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Manage Comments" msgstr "GĂ©rer les commentaires" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1097 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:5003 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taxonomie non valide : %s" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catĂ©gorie de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Mettre Ă jour la catĂ©gorie de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Toutes les catĂ©gories de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Rechercher des catĂ©gories de liens" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "CatĂ©gorie de liens" #: wp-includes/abilities.php:29 wp-includes/user.php:4129 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28552 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6320 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6418 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14568 wp-includes/js/dist/editor.js:37430 msgid "User" msgstr "Compte" #: wp-includes/admin-bar.php:587 msgid "Network Admin" msgstr "Admin du rĂ©seau" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Vous avez lancĂ© une recherche dans les archives du site %1$s avec la requĂȘte <strong>« %2$s »</strong>. Si les rĂ©sultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer lâun de ces liens." #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l j F Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catĂ©gorie %s." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5354 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s est fiĂšrement propulsĂ© par %2$s" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:60 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15451 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s rĂ©ponse" msgstr[1] "%s rĂ©ponses" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:56 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15447 msgid "One response" msgstr "Une rĂ©ponse" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Cette publication est protĂ©gĂ©e par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisissez parmi les Ă©tiquettes les plus utilisĂ©es" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Nom de la nouvelle Ă©tiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Mettre Ă jour lâĂ©tiquette" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "CatĂ©gorie parente :" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:47327 msgid "Parent Category" msgstr "CatĂ©gorie parente" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Toutes les Ă©tiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Ătiquettes populaires" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Rechercher des Ă©tiquettes" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "CatĂ©gorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "CatĂ©gories" #: wp-signup.php:1018 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "DĂ©solĂ©, il nâest pas possible de sâinscrire actuellement." #: wp-signup.php:884 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "VĂ©rifiez le courrier indĂ©sirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent lĂ par erreur." #: wp-signup.php:883 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut ĂȘtre retardĂ©e par des processus en dehors de notre contrĂŽle." #: wp-signup.php:303 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Votre confirmation dâinscription sera envoyĂ©e Ă cette adresse. VĂ©rifiez donc bien quâelle est correcte avant de continuer." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Parent Page:" msgstr "Page parente :" #: wp-includes/post.php:317 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Aucune composition trouvĂ©e dans la corbeille." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Search Pages" msgstr "Rechercher des pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Search Posts" msgstr "Rechercher des articles" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Edit Page" msgstr "Modifier la page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Page" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Article" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Articles" #: wp-includes/user.php:3547 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> cet identifiant nâest pas valide, car il utilise des caractĂšres non autorisĂ©s. Veuillez utiliser un identifiant valide." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5408 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Les champs obligatoires sont indiquĂ©s avec %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Veuillez inclure un modĂšle de %s Ă votre thĂšme." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "ThĂšme sans %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6641 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "DĂ©solĂ©, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les catĂ©gories." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des pages sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5412 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5431 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des articles sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5144 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier sur ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4161 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4501 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux dĂ©tails de ce site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3374 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "DĂ©solĂ©, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site afin de pouvoir visualiser les Ă©tiquettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan du site" #: wp-includes/option.php:2780 msgid "Site URL." msgstr "URL du site." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2309 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Inscription dâun nouveau compte sur votre site %s :" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1729 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1513 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Inscription dâun nouveau site : %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1209 msgid "The site is already active." msgstr "Ce site est dĂ©jĂ activĂ©." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "AprĂšs lâactivation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n" "\n" "Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici :\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:755 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Ce site est rĂ©servĂ© pour le moment, mais pourrait ĂȘtre disponible dans quelques jours." #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "DĂ©solĂ©, ce site est rĂ©servé !" #: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "DĂ©solĂ©, ce site existe dĂ©jĂ Â !" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 msgid "Please enter an item title" msgstr "Veuillez saisir un titre dâĂ©lĂ©ment" #: wp-includes/ms-functions.php:695 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "DĂ©solĂ©, les identifiants de site doivent Ă©galement avoir des lettres !" #: wp-includes/ms-functions.php:690 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "DĂ©solĂ©, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Ce site a Ă©tĂ© archivĂ© ou suspendu." #: wp-includes/load.php:950 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Le site que vous avez demandĂ© nâest pas installĂ© correctement. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur." #: wp-includes/nav-menu.php:424 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "LâID donnĂ© pour cet objet nâest pas une entrĂ©e de menu." #: wp-includes/formatting.php:4999 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "LâURL de site que vous avez saisie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une URL valide." #: wp-includes/formatting.php:4986 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Lâadresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une adresse valide." #: wp-includes/formatting.php:4867 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Lâadresse e-mail fournie ne semble pas ĂȘtre valide. Veuillez saisir une adresse valide." #: wp-includes/taxonomy.php:2571 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Un terme avec ce nom existe dĂ©jĂ pour ce parent." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2243 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Une erreur sâest produite lors de votre ajout Ă ce site. Allez Ă lâ<a href=\"%s\">accueil</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2644 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Votre adresse e-mail ne sera pas publiĂ©e." #: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:531 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6937 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "LâURL fournie nâest pas valide." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Impossible de lire la taille de lâimage redimensionnĂ©e" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:819 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "TerminĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "TerminĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1020 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Vous ĂȘtes dĂ©jĂ connectĂ©. Inutile de vous rĂ©inscrire !" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:980 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Vous devez dâabord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir crĂ©er un nouveau site." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:385 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site Ă votre compte</strong>. Il nây a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc crĂ©ez-en autant que vous le souhaitez, mais Ă©crivez de maniĂšre responsable !" #: wp-signup.php:158 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Doit contenir au moins 4 caractĂšres, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Cette action a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©e par lâadministrateur ou lâadministratrice." #. translators: %s: page number #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:249 wp-includes/general-template.php:1254 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: wp-includes/load.php:417 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "IndisponibilitĂ© temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant." #: wp-includes/load.php:418 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: wp-includes/post.php:549 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menus de navigation" #: wp-includes/post.php:154 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "ĂlĂ©ment de menu de navigation" #: wp-includes/post.php:153 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "ĂlĂ©ments de menu de navigation" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Liens pour %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Aucun menu nâa Ă©tĂ© créé pour le moment. <a href=\"%s\">En crĂ©er un</a>." #: wp-includes/link-template.php:4269 msgid "This is the short link." msgstr "Ceci est un lien court." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:995 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d mise Ă jour de thĂšme" msgstr[1] "%d mises Ă jour de thĂšmes" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:990 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d mise Ă jour dâextension" msgstr[1] "%d mises Ă jour dâextensions" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:985 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d mise Ă jour de WordPress" #: wp-signup.php:998 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions de sites sont dĂ©sactivĂ©es." #: wp-signup.php:879 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Si vous nâactivez pas votre site dans les deux jours, vous devrez Ă nouveau lâenregistrer." #: wp-signup.php:872 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’activer</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:868 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "FĂ©licitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prĂȘt." #: wp-signup.php:653 msgid "Gimme a site!" msgstr "Donnez-moi un site !" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:555 msgid "The site %s is yours." msgstr "Le site %s est Ă vous." #: wp-signup.php:422 msgid "Create Site" msgstr "CrĂ©er un site" #: wp-signup.php:407 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le Ă un autre compte. Et maintenant, lancez-vous !" #: wp-signup.php:396 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Les sites que vous possĂ©dez dĂ©jĂ Â :" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:375 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes" #: wp-signup.php:164 msgid "Site Title:" msgstr "Titre du site :" #: wp-signup.php:149 msgid "sitename" msgstr "nomdusite" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "File canceled." msgstr "Fichier annulĂ©." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2105 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau commentaire sur lâarticle « %s » attend votre approbation" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2094 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau ping sur lâarticle « %s » attend votre approbation" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2083 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau rĂ©trolien sur lâarticle « %s » attend votre approbation" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1891 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1877 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau rĂ©trolien sur votre article « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1919 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »" #: wp-includes/ms-load.php:481 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Si votre site ne sâaffiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce rĂ©seau de sites." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "SĂ©lectionner le menu :" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navigation" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie :" #. translators: %s: search query #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:63 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "RĂ©sultats de recherche pour « %s »" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12908 msgid "One response to %s" msgstr "Une rĂ©ponse Ă %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1174 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38274 wp-admin/menu.php:251 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:783 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: wp-includes/load.php:208 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Il semble que votre installation PHP ne possĂšde pas lâextension MySQL nĂ©cessaire pour WordPress." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7189 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "LâURL cible spĂ©cifiĂ©e nâexiste pas." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7156 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "RĂ©ception dâun ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7109 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "LâURL source ne contient pas de lien vers lâURL cible, et ne peut donc pas ĂȘtre utilisĂ©e comme source." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7044 msgid "The source URL does not exist." msgstr "LâURL source nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7005 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Le ping a dĂ©jĂ Ă©tĂ© enregistrĂ©." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6995 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "LâURL source et lâURL cible ne peuvent pointer vers la mĂȘme ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6984 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6991 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7182 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "LâURL spĂ©cifiĂ©e ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e comme cible. Soit elle nâexiste pas, ou il ne sâagit pas dâune ressource reconnaissant les pings." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6943 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nây a-t-il aucun lien vers notre site ?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6499 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Impossible dâĂ©crire le fichier %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier lâauteur des pages sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5865 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de modifier lâauteur de lâarticle sous cet identifiant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:912 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour des articles sous cet identifiant." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3691 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4589 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5416 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5486 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5874 wp-includes/post.php:1890 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146 #: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170 msgid "Invalid post type." msgstr "Type de publication non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1589 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier des articles avec ce type de publication." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5230 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5304 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6244 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6822 msgid "Sorry, no such post." msgstr "DĂ©solĂ©, aucun article ne correspond." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5239 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6882 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de publier cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4332 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation de mettre Ă jour les options." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "DĂ©solĂ©, vous nâavez pas lâautorisation dâaccĂ©der aux dĂ©tails de cet article." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4012 msgid "A valid email address is required." msgstr "Une adresse e-mail valide est nĂ©cessaire." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Les nom et e-mail de lâauteur ou lâautrice dâun commentaire sont obligatoires." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1769 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3954 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4718 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6135 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 wp-includes/comment.php:2627 #: wp-includes/post.php:4555 wp-includes/post.php:5242 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:417 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:922 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:556 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:362 msgid "Invalid post ID." msgstr "Identifiant de lâarticle non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3843 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ătat du commentaire non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3622 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 wp-includes/comment.php:2618 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 #: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:293 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Identifiant de commentaire non valide." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Ăchec lors de la suppression de la page." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 msgid "Sorry, no such page." msgstr "DĂ©solĂ©, aucune page ne correspond." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Autoriser les nouveaux comptes Ă sâinscrire" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Software Version" msgstr "Version du logiciel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Software Name" msgstr "Nom du logiciel" #: wp-signup.php:991 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions de nouveaux comptes sont dĂ©sactivĂ©es." #: wp-signup.php:976 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Les inscriptions ont Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©es." #: wp-signup.php:881 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Si vous nâavez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :" #: wp-signup.php:880 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Toujours dans lâattente de votre e-mail ?" #: wp-signup.php:787 msgid "Sign up" msgstr "Inscription" #: wp-signup.php:721 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Si vous nâactivez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous rĂ©inscrire." #: wp-signup.php:714 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mais, avant dâutiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez lâactiver</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:711 msgid "%s is your new username" msgstr "Votre nouvel identifiant est %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 wp-signup.php:663 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51653 #: wp-includes/js/dist/components.js:43098 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-signup.php:657 msgid "Just a username, please." msgstr "Uniquement lâidentifiant, sâil vous plaĂźt." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:632 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes" #: wp-signup.php:378 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Il y a eu un problĂšme, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et rĂ©essayer." #: wp-signup.php:294 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse e-mail :" #: wp-signup.php:290 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractĂšres, uniquement des lettres ou des chiffres.)" #: wp-signup.php:222 msgid "Privacy:" msgstr "Confidentialité :" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:262 msgid "Oops: %s" msgstr "AĂŻe : %s" #: wp-mail.php:73 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouvel e-mail." #: wp-mail.php:48 msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!" msgstr "Doucement, inutile de vĂ©rifier tes e-mails aussi souvent !" #: wp-login.php:1446 msgid "You are now logged out." msgstr "Votre dĂ©connexion a bien Ă©tĂ© effectuĂ©e." #: wp-login.php:1363 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Votre connexion a bien Ă©tĂ© Ă©tablie." #: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1201 #: wp-login.php:1586 msgid "Lost your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: wp-login.php:1157 msgid "Register For This Site" msgstr "Sâinscrire sur ce site" #: wp-login.php:1155 msgid "Registration Form" msgstr "Formulaire dâinscription" #: wp-login.php:914 msgid "Get New Password" msgstr "GĂ©nĂ©rer un mot de passe" #: wp-login.php:878 msgid "Lost Password" msgstr "Mot de passe oubliĂ©" #: wp-includes/user.php:3563 wp-includes/user.php:3861 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Erreur :</strong> lâadresse e-mail est incorrecte." #: wp-includes/user.php:3561 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir une adresse e-mail." #: wp-includes/user.php:3165 wp-includes/user.php:3169 #: wp-includes/user.php:3175 wp-includes/user.php:3196 #: wp-includes/user.php:3205 wp-includes/user.php:3209 #: wp-includes/user.php:3228 msgid "Invalid key." msgstr "ClĂ© non valide." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3390 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] RĂ©initialisation du mot de passe" #: wp-includes/user.php:3109 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "La rĂ©initialisation du mot de passe nâest pas autorisĂ©e pour ce compte" #: wp-includes/user.php:3255 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez saisir un identifiant ou une adresse e-mail." #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "PropulsĂ© par WordPress" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4007 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Erreur :</strong> WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supĂ©rieure." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Colonne latĂ©rale %d" #: wp-includes/functions.php:7546 wp-includes/user.php:351 msgid "Please log in again." msgstr "Veuillez vous reconnecter." #: wp-includes/user.php:568 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Erreur :</strong> votre compte a Ă©tĂ© marquĂ© comme Ă©tant indĂ©sirable." #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ du mot de passe est vide." #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Erreur :</strong> le champ de lâidentifiant est vide." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "La feuille de style est absente." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Le thĂšme parent est manquant. Veuillez installer le thĂšme parent « %s »." #: wp-includes/taxonomy.php:4905 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID dâobjet non valide." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3334 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Le slug « %s » est dĂ©jĂ utilisĂ© par un autre terme." #: wp-includes/taxonomy.php:2595 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer le terme dans la base de donnĂ©es" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 msgid "Invalid item ID." msgstr "ID dâĂ©lĂ©ment non valide" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3237 #: wp-includes/taxonomy.php:4682 msgid "Empty Term." msgstr "Terme vide." #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "SĂ©parer les catĂ©gories de composition par des virgules" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "moved to the Trash." msgstr "dĂ©placĂ© dans la corbeille." #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Crunching…" msgstr "En cours de traitementâŠ" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Upload stopped." msgstr "TĂ©lĂ©versement stoppĂ©." #: wp-includes/script-loader.php:1030 msgid "Security error." msgstr "Erreur de sĂ©curitĂ©." #: wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "IO error." msgstr "Erreur I/O (entrĂ©es-sorties)." #: wp-includes/script-loader.php:1024 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2562 msgid "Upload failed." msgstr "Le tĂ©lĂ©versement a Ă©chouĂ©." #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Vous ne pouvez tĂ©lĂ©verser quâun fichier." #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter lâadministrateur ou lâadministratrice de votre serveur." #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Une erreur sâest produite lors du tĂ©lĂ©versement. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Le fichier est vide. Veuillez en essayer un autre." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Vous avez tentĂ© de tĂ©lĂ©verser trop de fichiers Ă la fois." #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Cette fonctionnalitĂ© requiert des iframes. Les iframes sont dĂ©sactivĂ©es sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas." #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "of" msgstr "sur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:998 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51591 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58403 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31069 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31702 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32223 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55297 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45275 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17585 #: wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "< Prev" msgstr "< PrĂ©c." #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Next >" msgstr "Suiv. >" #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Saisissez une description pour lâimage" #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Saisissez lâURL de lâimage" #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Enter the URL" msgstr "Saisissez lâURL" #: wp-includes/script-loader.php:801 msgid "close tags" msgstr "fermer les balises" #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Close all open tags" msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1633 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Une erreur sâest produite, le flux est probablement indisponible. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement." #: wp-includes/user.php:2303 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Impossible de crĂ©er un compte avec un identifiant vide." #: wp-includes/revision.php:366 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Impossible de crĂ©er une version dâune version." #: wp-includes/post.php:4939 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Impossible dâinsĂ©rer la publication dans la base de donnĂ©es" #: wp-includes/post.php:4907 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Impossible de mettre Ă jour la publication dans la base de donnĂ©es" #: wp-includes/post.php:4604 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Le contenu, le titre et lâextrait sont vides." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3573 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:739 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:725 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "PrivĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "PrivĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:710 wp-includes/post.php:774 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:695 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "PlanifiĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "PlanifiĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:667 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "PubliĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "PubliĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:133 wp-includes/js/dist/editor.js:53412 #: wp-includes/js/dist/editor.js:64002 msgid "Revision" msgstr "RĂ©vision" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1931 wp-includes/post-template.php:1992 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Version actuelle]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1929 wp-includes/post-template.php:1990 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Sauvegarde automatique]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:35 wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:39 #: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7685 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43544 wp-admin/menu.php:31 #: wp-admin/network/menu.php:18 msgid "Home" msgstr "Accueil" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:970 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4636 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27628 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27497 wp-includes/js/dist/editor.js:25006 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37579 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5059 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1091 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:545 wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "Previous page" msgstr "Page prĂ©cĂ©dente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:969 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4649 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27510 wp-includes/js/dist/editor.js:25019 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37599 wp-includes/js/dist/media-utils.js:5072 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1137 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Il nây a pas dâextrait, car cette publication est protĂ©gĂ©e." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privé : %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "ProtĂ©gé : %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2318 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Inscription dâun nouveau compte" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2311 wp-includes/pluggable.php:2376 #: wp-includes/user.php:3365 msgid "Username: %s" msgstr "Identifiant : %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2150 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Demande de modĂ©ration pour « %2$s »" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2140 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modĂ©ration :" msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modĂ©ration :" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2125 msgid "Approve it: %s" msgstr "Lâapprouver : %s" #: wp-includes/pluggable.php:2100 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Extrait du ping :" #: wp-includes/pluggable.php:2089 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Extrait du rĂ©trolien : " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/pluggable.php:2136 msgid "Spam it: %s" msgstr "Le marquer comme indĂ©sirable : %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1954 wp-includes/pluggable.php:2132 msgid "Delete it: %s" msgstr "Le supprimer : %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1951 wp-includes/pluggable.php:2129 msgid "Trash it: %s" msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1900 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1886 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] RĂ©trolien : « %2$s »" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »" #: wp-includes/pluggable.php:1912 msgid "You can see all notes on this post here:" msgstr "Vous pouvez lire toutes les notes de cette publication ici :" #: wp-includes/ms-load.php:505 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Si vous voyez toujours ce message, vĂ©rifiez que votre base de donnĂ©es contient bien les tables suivantes :" #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "What do I do now?" msgstr "Que dois-je faire maintenant ?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1599 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit ĂȘtre infĂ©rieure Ă %s Ko." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474 wp-admin/includes/media.php:3126 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "DĂ©solĂ©, vous avez utilisĂ© les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en tĂ©lĂ©verser dâautres." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nouveau compte %1$s : %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1569 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Inscription dâun nouveau compte : %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1241 msgid "That username is already activated." msgstr "Cet identifiant est dĂ©jĂ activĂ©." #: wp-includes/ms-functions.php:1225 msgid "Could not create user" msgstr "Impossible de crĂ©er le compte" #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "Invalid activation key." msgstr "ClĂ© dâactivation non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:652 msgid "Please enter a page title" msgstr "Veuillez saisir un titre de page" #: wp-includes/ms-functions.php:562 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Cet identifiant est pour le moment rĂ©servĂ©, mais pourrait ĂȘtre disponible dans quelques jours." #: wp-includes/user.php:2387 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "DĂ©solĂ©, cette adresse e-mail est dĂ©jĂ utilisĂ©e !" #: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2309 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "DĂ©solĂ©, cet identifiant existe dĂ©jĂ Â !" #: wp-includes/ms-functions.php:531 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "DĂ©solĂ©, cette adresse e-mail nâest pas autorisĂ©e !" #: wp-includes/ms-functions.php:521 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "DĂ©solĂ©, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse e-mail. Ce fournisseur semble bloquer les e-mail de WordPress. Veuillez en utiliser un autre." #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "Ce compte nâexiste pas." #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:40548 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:40545 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/link-template.php:3217 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commentaires plus anciens" #: wp-includes/link-template.php:3159 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commentaires plus rĂ©cents »" #: wp-includes/deprecated.php:2702 msgid "Last Post" msgstr "Dernier article" #: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51904 msgid "Next Post" msgstr "Article suivant" #: wp-includes/link-template.php:2081 wp-includes/link-template.php:2357 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51887 msgid "Previous Post" msgstr "Article prĂ©cĂ©dent" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Flux des commentaires" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "InsĂ©rer la balise « Saut de page »" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459 msgid "Fill Screen" msgstr "Remplir lâĂ©cran" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49658 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53682 msgid "Remove link" msgstr "Retirer le lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:812 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53392 msgid "Insert link" msgstr "InsĂ©rer un lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "VĂ©rifier lâorthographe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:3991 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4516 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61777 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24784 wp-includes/js/dist/editor.js:24361 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24886 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2577 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5125 msgid "Select all" msgstr "Tout sĂ©lectionner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1321 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3548 msgid "Action" msgstr "Action" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Attribut « Rel » du lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28624 msgid "Source" msgstr "Adresse web source" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:23303 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas Ă droite" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:23301 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas Ă gauche" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:23296 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Top Right" msgstr "En haut Ă droite" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:23294 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:391 msgid "Top Left" msgstr "En haut Ă gauche" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein Ă©cran" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17490 msgid "Align" msgstr "Alignement" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7206 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7215 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72126 msgid "Loop" msgstr "RĂ©pĂ©ter" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28638 #: wp-includes/js/dist/components.js:36965 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Respecter les proportions" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:66881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67184 msgid "General" msgstr "GĂ©nĂ©ral" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "LâURL que vous avez saisie semble ĂȘtre un lien externe. Voulez-vous ajouter le prĂ©fixe « http:// » nĂ©cessaire ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "LâURL que vous avez saisie semble ĂȘtre une adresse e-mail. Voulez-vous y ajouter le prĂ©fixe « mailto: » nĂ©cessaire ?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16184 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:423 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Milieu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16183 #: wp-includes/js/dist/components.js:41619 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:395 msgid "Top" msgstr "Haut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Espace horizontal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Espace vertical" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56224 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60116 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13162 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17553 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57139 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57156 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58980 msgid "Border" msgstr "Bordure" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Description de lâimage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Nouveau document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36264 #: wp-includes/js/dist/components.js:31385 wp-includes/js/dist/editor.js:5862 #: wp-includes/js/dist/editor.js:47866 wp-admin/user-edit.php:1005 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36418 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1572 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1539 msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45996 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1198 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45991 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1238 msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:810 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:518 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:808 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:215 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:826 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11495 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:813 msgid "Blockquote" msgstr "Bloc de citation" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66950 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35668 msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66949 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35659 msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66948 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35650 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66947 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35641 msgid "Heading 3" msgstr "Titre 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66946 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35632 msgid "Heading 2" msgstr "Titre 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66945 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35623 msgid "Heading 1" msgstr "Titre 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43748 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1682 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:571 msgid "Language" msgstr "Langue" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "PropriĂ©tĂ©s du document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1317 #: wp-includes/theme.php:3744 wp-admin/js/nav-menu.js:1575 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:73 #: wp-admin/js/user-profile.js:610 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55982 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56012 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Supprimer le tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Copier la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Couper la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Coller la ligne du tableau aprĂšs" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Coller la ligne du tableau avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "PropriĂ©tĂ©s du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "PropriĂ©tĂ©s de la cellule du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "PropriĂ©tĂ©s de la ligne du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Fusionner les cellules du tableau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65810 msgid "Insert column after" msgstr "InsĂ©rer une colonne aprĂšs" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65804 msgid "Insert column before" msgstr "InsĂ©rer une colonne avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65798 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65792 msgid "Insert row after" msgstr "InsĂ©rer une ligne aprĂšs" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65786 msgid "Insert row before" msgstr "InsĂ©rer une ligne avant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1272 msgid "Insert/edit link" msgstr "InsĂ©rer/modifier un lien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "InsĂ©rer/modifier une image" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "sam" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "ven" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "jeu" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "mer" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "lun" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "dim" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:324 wp-includes/class-wp-http.php:1070 msgid "Too many redirects." msgstr "Trop de redirections." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: wp-includes/general-template.php:4706 msgid "Next »" msgstr "Suivant »" #: wp-includes/general-template.php:4705 msgid "« Previous" msgstr "« PrĂ©cĂ©dent" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3330 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de rĂ©sultats de la recherche pour « %3$s »" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3328 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux des articles Ă©crits par %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3324 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de lâĂ©tiquette %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3322 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux de la catĂ©gorie %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3320 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3261 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3259 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3257 wp-includes/general-template.php:3318 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2450 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2103 wp-includes/media.php:4899 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/media.php:2900 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:72 wp-includes/general-template.php:1205 #: wp-includes/general-template.php:1428 msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvĂ©e" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1423 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "RĂ©sultats de recherche %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "Site Admin" msgstr "Admin. du site" #: wp-includes/general-template.php:708 wp-login.php:923 wp-login.php:1086 #: wp-login.php:1191 wp-login.php:1578 msgid "Register" msgstr "Inscription" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1544 msgid "Remember Me" msgstr "Se souvenir de moi" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35280 msgid "Log out" msgstr "DĂ©connexion" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1006 #: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196 msgid "Log in" msgstr "Connexion" #: wp-includes/functions.php:6779 msgid "Manual Offsets" msgstr "DĂ©calages manuels" #: wp-includes/functions.php:6770 wp-includes/functions.php:6775 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6718 msgid "Select a city" msgstr "SĂ©lectionner une ville" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5916 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s a Ă©tĂ© appelĂ©e avec un argument qui est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5908 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s est appelĂ© avec un argument qui est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5997 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Le crochet %1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s, sans aucune alternative disponible." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5989 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s est <strong>obsolĂšte</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s Ă la place." #: wp-includes/functions.php:4367 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress > Erreur" #: wp-includes/functions.php:3897 msgid "« Back" msgstr "« Retour" #: wp-includes/functions.php:3722 msgid "Please try again." msgstr "Veuillez rĂ©essayer." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3708 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Voulez-vous rĂ©ellement <a href=\"%s\">vous dĂ©connecter</a> ?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3698 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Vous ĂȘtes en train de vous dĂ©connecter de %s." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2966 msgid "Could not write file %s" msgstr "Impossible dâĂ©crire le fichier %s" #: wp-includes/functions.php:2907 msgid "Empty filename" msgstr "Pas de nom de fichier" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1017 #: wp-includes/functions.php:2423 wp-includes/functions.php:2956 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Impossible de crĂ©er le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en Ă©criture par le serveur ?" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:568 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s est une option protĂ©gĂ©e de WordPress, et ne peut ĂȘtre modifiĂ©e" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:2046 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14379 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3905 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3898 wp-includes/functions.php:555 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Commentaires protĂ©gĂ©s : saisissez votre mot de passe pour accĂ©der aux commentaires." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Commentaires sur : %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Par : %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Commentaires pour %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1877 wp-includes/post-template.php:1656 msgid "Missing Attachment" msgstr "Fichier joint manquant" #: wp-includes/deprecated.php:988 msgid "Last updated" msgstr "Mis Ă jour rĂ©cemment" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Nouvelle boucle WordPress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage dâĂ©tiquettes" #: wp-includes/widgets.php:1764 msgid "Display item date?" msgstr "Afficher la date de lâĂ©lĂ©ment ?" #: wp-includes/widgets.php:1761 msgid "Display item author if available?" msgstr "Afficher lâauteur ou lâautrice de lâĂ©lĂ©ment si disponible ?" #: wp-includes/widgets.php:1758 msgid "Display item content?" msgstr "Afficher le contenu de lâĂ©lĂ©ment ?" #: wp-includes/widgets.php:1746 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Combien dâentrĂ©es souhaitez-vous afficher ?" #: wp-includes/widgets.php:1743 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :" #: wp-includes/widgets.php:1740 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Saisissez lâURL du flux RSS ici :" #: wp-includes/widgets.php:1649 wp-includes/js/dist/block-library.js:47063 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47097 #: wp-includes/js/dist/editor.js:42224 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:145 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s dans %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Nombre dâarticles Ă afficher :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:426 msgid "Recent Posts" msgstr "Articles rĂ©cents" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10921 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10927 msgid "Show hierarchy" msgstr "Afficher la hiĂ©rarchie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "SĂ©lectionner une catĂ©gorie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "CrĂ©er automatiquement les paragraphes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14937 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50140 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57636 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57644 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42080 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44974 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62700 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62708 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62731 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62740 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20634 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22955 wp-includes/js/dist/editor.js:35563 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39908 wp-includes/js/dist/editor.js:39967 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1304 msgid "Text" msgstr "Texte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10498 #: wp-includes/js/dist/components.js:40145 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6060 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10874 msgid "Show post counts" msgstr "Afficher le nombre dâarticles" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "SĂ©lectionner un mois" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Afficher la note du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Afficher la description du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Afficher le nom du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Afficher lâimage du lien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Vos liens prĂ©fĂ©rĂ©s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "IDs de pages, sĂ©parĂ©s par une virgule." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Exclure :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Ordre de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Titre de la page" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Trier par :" #: wp-includes/cron.php:1143 msgid "Once Daily" msgstr "Une fois par jour" #: wp-includes/cron.php:1139 msgid "Twice Daily" msgstr "Deux fois par jour" #: wp-includes/cron.php:1135 msgid "Once Hourly" msgstr "Une fois par heure" #: wp-includes/cron.php:585 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Cet argument a Ă©tĂ© transformĂ© en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron." #: wp-includes/comment.php:2563 msgid "Could not update comment status." msgstr "Impossible de mettre Ă jour lâĂ©tat du commentaire." #: wp-includes/comment.php:749 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "DĂ©tection dâun doublon : il semble que vous avez dĂ©jĂ envoyĂ© ce commentaire !" #: wp-includes/comment.php:288 msgid "Unapproved" msgstr "DĂ©sapprouvĂ©" #: wp-includes/comment-template.php:2665 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12833 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12834 msgid "Post Comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:2664 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la rĂ©ponse" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2659 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "RĂ©pondre Ă %s" #: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2657 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12803 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1997 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Cliquez ici pour annuler la rĂ©ponse." #: wp-includes/comment-template.php:1920 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Leave a Comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Log in to Reply" msgstr "Connectez-vous pour rĂ©pondre" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Flux pour tous les articles classĂ©s dans %s" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Aucune catĂ©gorie" #: wp-includes/bookmark-template.php:223 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "DerniĂšre mise Ă jour : %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:337 msgid "Posts by %s" msgstr "Articles par %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:249 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Aller sur le site de %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 #: wp-includes/js/dist/editor.js:63812 msgid "Meta" msgstr "MĂ©ta" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/block-template.php:395 wp-includes/deprecated.php:6234 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifier)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: 1: privacy request date format, 2: privacy request time format. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1080 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:492 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s Ă %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modĂ©ration." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermĂ©s." #: wp-includes/post-template.php:962 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Ătiquettes : " #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2623 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">vous connecter</a> pour publier un commentaire." #: wp-includes/link-template.php:1152 wp-includes/link-template.php:1527 #: wp-includes/link-template.php:1653 wp-includes/link-template.php:1716 msgid "Edit This" msgstr "Modifier" #: wp-includes/comment-template.php:998 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:996 msgid "No Comments" msgstr "Aucun commentaire" #: wp-includes/comment-template.php:1684 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accĂ©der aux commentaires." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Commentaires sur %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:1276 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1058 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27306 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14654 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28930 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52262 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68854 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3799 wp-includes/js/dist/components.js:44304 #: wp-includes/js/dist/script-modules/workflow/index.js:3502 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:737 wp-admin/includes/nav-menu.php:1113 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1784 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Aucun rĂ©sultat." #: wp-includes/link-template.php:2581 wp-includes/link-template.php:2735 msgid "Next Page »" msgstr "Page suivante »" #: wp-includes/link-template.php:2675 wp-includes/link-template.php:2734 msgid "« Previous Page" msgstr "« Page prĂ©cĂ©dente" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3958 wp-includes/comment.php:3684 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:634 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Les commentaires sont fermĂ©s pour cet article." #: wp-includes/admin-bar.php:1163 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:927 #: wp-includes/functions.php:5473 wp-includes/js/dist/blocks.js:5734 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14557 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1848 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3489 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3495 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3796 wp-includes/js/dist/editor.js:39932 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39950 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:789 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ConfirmĂ© <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ConfirmĂ©s <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2566 wp-admin/user-edit.php:597 #: wp-admin/user-new.php:560 msgid "Website" msgstr "Site web" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "SĂ©parez les Ă©tiquettes par des virgules" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:235 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: wp-includes/embed.php:1211 wp-includes/js/dist/block-library.js:28666 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1910 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:1928 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15212 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33571 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44873 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45783 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45904 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53796 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57686 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55608 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63300 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:70513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72256 #: wp-includes/js/dist/components.js:42044 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9581 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9599 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20909 wp-includes/js/dist/editor.js:21668 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21686 wp-includes/js/dist/editor.js:35990 #: wp-includes/js/dist/editor.js:36083 wp-includes/js/dist/editor.js:36287 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37052 wp-includes/js/dist/editor.js:37911 #: wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Par dĂ©faut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46668 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48732 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56716 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50975 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63837 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63844 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 wp-admin/options-general.php:530 msgid "Time Format" msgstr "Format dâheure" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50104 wp-admin/options-general.php:483 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" #: wp-includes/comment-template.php:2552 wp-login.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22950 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23231 wp-admin/comment.php:191 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:560 #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:382 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/install.php:113 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:238 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgid "Deactivate" msgstr "DĂ©sactiver" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48403 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5735 wp-includes/js/dist/editor.js:35967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:36071 wp-includes/js/dist/editor.js:36295 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37896 wp-includes/js/dist/editor.js:39922 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:358 msgid "Theme" msgstr "ThĂšme" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:609 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: wp-includes/deprecated.php:2702 wp-admin/network/settings.php:342 msgid "First Post" msgstr "Premier article" #: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54405 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4845 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7713 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10787 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11567 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13861 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14061 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14978 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15378 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17768 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20419 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22995 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23702 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26009 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26188 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31177 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32386 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33833 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33878 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37662 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41476 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45776 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47370 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48575 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50639 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51704 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52854 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53216 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55566 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58020 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58102 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59595 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59856 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60398 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61362 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62722 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63406 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63807 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:64372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65866 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:70290 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:70740 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72703 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2702 wp-admin/includes/ms.php:1081 #: wp-admin/menu.php:405 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114 msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages" #: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Mes sites" #: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1148 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:14628 #: wp-admin/includes/ms.php:1076 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "ThĂšmes" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:402 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: wp-signup.php:228 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:274 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catĂ©gorie" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1497 #: wp-login.php:1546 wp-admin/install.php:221 wp-admin/install.php:465 #: wp-admin/includes/network.php:743 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" #: wp-login.php:1047 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicateur de robustesse" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/admin-bar.php:596 #: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2827 #: wp-includes/deprecated.php:2829 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:295 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Il nây a pas dâoptions pour ce widget." #: wp-includes/user.php:3545 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Erreur :</strong> veuillez renseigner lâidentifiant." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55762 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55874 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56727 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56734 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74944 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74952 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11582 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60503 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63826 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:398 wp-admin/options-media.php:63 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7642 msgid "White" msgstr "Blanc" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Silver" msgstr "Argent" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Green" msgstr "Vert" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Brown" msgstr "Marron" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7632 msgid "Black" msgstr "Noir" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:877 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3395 wp-includes/js/dist/editor.js:51050 #: wp-admin/customize.php:247 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Aide" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/breadcrumbs.php:289 #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:81 wp-includes/blocks/page-list.php:230 #: wp-includes/blocks/rss.php:52 wp-includes/media.php:4572 #: wp-includes/script-loader.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33341 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33378 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53148 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53160 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53187 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:374 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:460 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:17312 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:17336 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:17360 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:17382 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2726 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22447 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24399 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27583 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43853 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44421 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45662 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46366 wp-includes/js/dist/editor.js:5778 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5973 wp-includes/js/dist/editor.js:47908 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:2217 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:5283 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17820 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2274 wp-admin/includes/media.php:3365 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2100 wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(pas de titre)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "New Post" msgstr "Nouvel article" #: wp-includes/post.php:100 msgid "Edit Media" msgstr "Modifier un mĂ©dia" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/js/dist/block-library.js:47784 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17841 wp-admin/includes/template.php:2065 #: wp-admin/nav-menus.php:1025 wp-admin/plugin-editor.php:272 #: wp-admin/theme-editor.php:305 msgid "Select" msgstr "SĂ©lectionner" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:207 wp-includes/blocks/image.php:325 #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:18 #: wp-includes/blocks/navigation-overlay-close.php:36 #: wp-includes/blocks/navigation.php:745 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5741 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:1000 wp-includes/script-loader.php:1320 #: wp-includes/script-loader.php:2018 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53410 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60702 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38534 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39555 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44996 #: wp-includes/js/dist/components.js:28865 #: wp-includes/js/dist/components.js:38893 #: wp-includes/js/dist/components.js:45551 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40479 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3693 wp-includes/js/dist/editor.js:20584 #: wp-includes/js/dist/editor.js:41387 wp-includes/js/dist/editor.js:50661 #: wp-includes/js/dist/editor.js:53304 wp-includes/js/dist/editor.js:61373 #: wp-includes/js/dist/editor.js:62846 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: wp-includes/post-template.php:1310 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21360 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46936 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46979 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Pages" #. translators: %s: Note author email. #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1923 #: wp-includes/pluggable.php:2110 wp-includes/pluggable.php:2313 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:14941 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20638 wp-includes/js/dist/editor.js:22963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:35567 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:89 msgid "Links" msgstr "Liens" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "View Page" msgstr "Voir la page" #: wp-includes/post.php:3543 wp-includes/js/dist/editor.js:13365 msgid "Images" msgstr "Images" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1050 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1200 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592 #: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:755 msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66472 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1259 wp-includes/admin-bar.php:1261 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4975 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4419 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27531 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29401 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29932 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29933 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30204 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56006 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56007 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60669 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60680 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68839 #: wp-includes/js/dist/components.js:44111 #: wp-includes/js/dist/components.js:44112 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32748 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35841 wp-includes/js/dist/editor.js:22498 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22499 wp-includes/js/dist/editor.js:24789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43953 wp-includes/js/dist/editor.js:43954 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:10448 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:13496 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:616 wp-admin/includes/nav-menu.php:701 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:712 wp-admin/includes/nav-menu.php:988 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 wp-admin/includes/nav-menu.php:1088 #: wp-admin/includes/template.php:2054 wp-admin/includes/template.php:2059 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4305 #: wp-includes/script-loader.php:1033 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:123 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1778 wp-admin/includes/file.php:350 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Toutes" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:650 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26306 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12452 wp-includes/js/dist/editor.js:50661 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:488 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ajouter ou retirer des Ă©tiquettes" #: wp-includes/media.php:4978 wp-includes/script-loader.php:1273 #: wp-login.php:738 wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28747 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3007 wp-includes/js/dist/editor.js:24417 #: wp-admin/edit-form-comment.php:245 wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:637 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2111 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2113 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:802 #: wp-admin/js/post.js:825 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:491 msgid "Update" msgstr "Mettre Ă jour" #: wp-includes/js/dist/editor.js:46197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:907 msgid "Public" msgstr "Publique" #: wp-includes/post.php:1326 wp-includes/post.php:1346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41295 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46207 wp-includes/js/dist/editor.js:10424 #: wp-includes/js/dist/editor.js:46202 wp-includes/js/dist/editor.js:48175 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1998 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:910 msgid "Private" msgstr "PrivĂ©e" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55922 #: wp-includes/js/dist/components.js:38965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:894 #: wp-admin/js/post.js:1031 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "URL de lâimage" #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4382 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22875 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25999 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26718 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42019 wp-includes/js/dist/editor.js:24752 #: wp-includes/js/dist/editor.js:62656 wp-includes/js/dist/editor.js:62828 #: wp-includes/js/dist/editor.js:65813 wp-includes/js/dist/media-utils.js:2424 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:3561 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:4280 wp-admin/includes/media.php:2616 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:393 msgid "Actions" msgstr "Actions" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4972 #: wp-includes/media.php:5663 wp-includes/js/dist/block-editor.js:30094 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61647 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5732 wp-includes/js/dist/core-data.js:14528 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47006 wp-includes/js/dist/editor.js:39927 #: wp-includes/js/dist/editor.js:39945 wp-includes/js/dist/editor.js:67180 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #: wp-admin/includes/media.php:2614 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/menu.php:411 msgid "Media" msgstr "MĂ©dias" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1702 wp-admin/includes/media.php:3163 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier lâimage" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72932 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12993 wp-includes/js/dist/editor.js:14245 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17367 wp-admin/includes/media.php:1422 #: wp-admin/includes/media.php:3276 msgid "Caption" msgstr "LĂ©gende" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1507 wp-admin/includes/media.php:3008 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55443 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58547 #: wp-includes/js/dist/editor.js:38299 wp-admin/includes/media.php:1271 msgid "Size" msgstr "Taille" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4615 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7723 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "Full Size" msgstr "Taille originale" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4443 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4613 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7721 #: wp-includes/js/dist/components.js:42119 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631 #: wp-admin/includes/media.php:1221 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16186 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32786 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1180 wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "Right" msgstr "Droite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32781 #: wp-includes/js/dist/components.js:23298 #: wp-includes/js/dist/components.js:23299 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 #: wp-admin/includes/media.php:1179 wp-admin/includes/media.php:3015 msgid "Center" msgstr "Centre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4927 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32776 #: wp-includes/js/dist/components.js:41613 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:405 #: wp-admin/includes/media.php:1178 wp-admin/includes/media.php:3013 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:983 msgid "Saved." msgstr "EnregistrĂ©." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:678 msgid "Add Media" msgstr "Ajouter un mĂ©dia" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3223 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Le fichier « %s » nâest pas une image." #: wp-includes/deprecated.php:3214 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "La bibliothĂšque dâimagerie GD nâest pas installĂ©e." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3210 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Le fichier « %s » nâexiste pas ?" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4612 wp-includes/js/dist/block-editor.js:7720 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17684 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1220 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:966 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2884 wp-includes/js/dist/editor.js:42037 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "RĂ©tablir" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1526 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10365 wp-includes/js/dist/editor.js:10386 #: wp-includes/js/dist/editor.js:46265 wp-includes/js/dist/editor.js:48362 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1781 #: wp-admin/includes/file.php:2558 wp-admin/install.php:136 #: wp-admin/install.php:455 wp-admin/options-writing.php:172 #: wp-admin/setup-config.php:240 wp-admin/user-new.php:593 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2557 wp-admin/install.php:117 #: wp-admin/install.php:451 wp-admin/setup-config.php:235 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/site-users.php:378 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1724 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latĂ©rale" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1289 msgid "Unknown Feed" msgstr "Flux inconnu" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1109 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4571 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24941 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1085 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:397 msgid "Install" msgstr "Installer" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Nombre de commentaires Ă afficher :" #: wp-includes/comment-template.php:1192 wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgid "Trackback" msgstr "RĂ©trolien" #: wp-includes/comment-template.php:1195 wp-admin/includes/dashboard.php:883 msgid "Pingback" msgstr "Ping" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4868 #: wp-includes/script-loader.php:1309 wp-admin/includes/dashboard.php:614 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:863 msgid "Save Draft" msgstr "Enregistrer le brouillon" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-includes/js/dist/editor.js:46958 msgid "Tags" msgstr "Ătiquettes" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54417 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59808 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9971 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28294 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35191 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37802 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46899 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53552 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:71858 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1248 wp-includes/js/dist/editor.js:19488 #: wp-includes/js/dist/editor.js:64052 wp-includes/js/dist/editor.js:64107 #: wp-admin/includes/dashboard.php:605 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4977 wp-includes/script-loader.php:1319 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1100 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4088 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35796 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36029 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48550 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50249 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51653 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51656 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61891 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68823 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28738 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45535 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68664 #: wp-includes/js/dist/components.js:38964 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22804 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24914 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40392 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46407 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46633 wp-includes/js/dist/editor.js:10859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11004 wp-includes/js/dist/editor.js:11106 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11326 wp-includes/js/dist/editor.js:11749 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12017 wp-includes/js/dist/editor.js:12249 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12602 wp-includes/js/dist/editor.js:20745 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24458 wp-includes/js/dist/editor.js:36226 #: wp-includes/js/dist/editor.js:36646 wp-includes/js/dist/editor.js:37755 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37991 wp-includes/js/dist/editor.js:38061 #: wp-includes/js/dist/editor.js:42470 wp-includes/js/dist/editor.js:43298 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48038 wp-includes/js/dist/editor.js:61286 #: wp-includes/js/dist/editor.js:62313 wp-includes/js/dist/editor.js:62439 #: wp-includes/js/dist/editor.js:64498 wp-includes/js/dist/patterns.js:589 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:773 wp-includes/js/dist/patterns.js:1186 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1281 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:391 wp-admin/comment.php:261 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2116 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:728 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1416 #: wp-admin/includes/file.php:2659 wp-admin/includes/media.php:1760 #: wp-admin/includes/media.php:2309 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:895 #: wp-admin/nav-menus.php:1264 wp-admin/options-general.php:279 #: wp-admin/user-edit.php:583 wp-admin/user-edit.php:704 #: wp-admin/widgets-form.php:350 wp-admin/widgets-form.php:353 #: wp-admin/widgets-form.php:584 wp-admin/js/post.js:1032 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: wp-includes/admin-bar.php:443 wp-includes/admin-bar.php:639 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73956 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:14637 wp-admin/plugins.php:634 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:108 wp-admin/network/settings.php:503 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1119 wp-admin/includes/upgrade.php:427 msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires rĂ©cents" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "Flux" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50299 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53424 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24081 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1413 wp-admin/setup-config.php:273 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1030 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:4001 wp-includes/js/dist/block-library.js:13430 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/components.js:37863 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46642 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "TerminĂ©" #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:864 #: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/menu.php:340 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:389 #: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:249 #: wp-admin/network/users.php:315 msgid "Users" msgstr "Comptes" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgid "Edit Post" msgstr "Modifier lâarticle" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "View Post" msgstr "Voir lâarticle" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier lâĂ©tiquette" #: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44866 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45986 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46041 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46540 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25578 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32771 #: wp-includes/js/dist/components.js:34902 wp-includes/js/dist/editor.js:10309 #: wp-includes/js/dist/editor.js:43065 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 #: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:1305 #: wp-admin/includes/media.php:3011 wp-admin/includes/media.php:3027 msgid "None" msgstr "Aucun" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41593 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44090 wp-includes/js/dist/editor.js:13036 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67553 wp-includes/js/dist/media-utils.js:17427 #: wp-admin/edit-link-form.php:139 wp-admin/edit-tag-form.php:206 #: wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/media.php:3300 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1360 wp-admin/themes.php:686 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:341 msgid "Description" msgstr "Description" #: wp-includes/comment-template.php:2539 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36013 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22942 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58096 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:68647 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:71037 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1567 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43652 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45463 wp-includes/js/dist/editor.js:11091 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12514 wp-includes/js/dist/editor.js:36626 #: wp-includes/js/dist/editor.js:38050 wp-includes/js/dist/editor.js:43280 #: wp-includes/js/dist/editor.js:67538 wp-includes/js/dist/patterns.js:548 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:760 wp-includes/js/dist/patterns.js:1163 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1266 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:360 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54449 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1923 wp-includes/js/dist/editor.js:22865 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "AvancĂ©" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "Target" msgstr "Cible" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:46108 wp-includes/js/dist/patterns.js:394 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/upgrade.php:429 msgid "Categories" msgstr "CatĂ©gories" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11135 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48995 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6338 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22823 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10870 wp-includes/js/dist/editor.js:11115 #: wp-includes/js/dist/editor.js:36655 wp-includes/js/dist/editor.js:38070 #: wp-includes/js/dist/editor.js:42415 wp-includes/js/dist/editor.js:45992 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45997 wp-includes/js/dist/editor.js:48464 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:782 wp-includes/js/dist/patterns.js:1197 #: wp-includes/js/dist/script-modules/connectors/index.js:301 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:377 wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1564 wp-admin/includes/widgets.php:303 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1274 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:92 msgid "Add Link" msgstr "Ajouter un lien" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Mettre Ă jour la catĂ©gorie" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Modifier la catĂ©gorie de lien" #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4036 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:4089 #: wp-includes/build/routes/font-list/content.js:15145 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36505 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40839 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38791 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22846 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22918 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41975 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41982 wp-includes/js/dist/editor.js:12209 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12350 wp-includes/js/dist/editor.js:24406 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24459 wp-includes/js/dist/editor.js:36469 #: wp-includes/js/dist/editor.js:36595 wp-includes/js/dist/editor.js:37992 #: wp-includes/js/dist/editor.js:38280 wp-includes/js/dist/editor.js:65744 #: wp-includes/js/dist/editor.js:65891 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1006 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1755 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1080 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736 #: wp-admin/themes.php:1310 wp-admin/widgets-form.php:348 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552 msgid "Delete" msgstr "Supprimer " #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catĂ©gories" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "CatĂ©gories de liens" #: wp-includes/post.php:132 wp-includes/js/dist/editor.js:37681 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45420 wp-includes/js/dist/editor.js:66580 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1557 wp-admin/revision.php:113 msgid "Revisions" msgstr "RĂ©visions" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:32448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32915 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44786 wp-includes/js/dist/editor.js:44839 #: wp-includes/js/dist/editor.js:66996 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1616 wp-admin/options-reading.php:195 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74054 wp-admin/network/site-info.php:199 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863 #: wp-includes/script-loader.php:1307 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60735 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1254 wp-includes/js/dist/editor.js:19494 #: wp-includes/js/dist/editor.js:45994 wp-includes/js/dist/editor.js:46002 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48547 wp-admin/customize.php:199 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1571 wp-admin/js/post.js:799 msgid "Publish" msgstr "Publier" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3921 wp-includes/link-template.php:3333 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10471 wp-includes/js/dist/editor.js:39883 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1670 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5017 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22405 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35807 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48549 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51241 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51357 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61900 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68832 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59823 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72387 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40401 wp-includes/js/dist/editor.js:37510 #: wp-includes/js/dist/editor.js:37715 wp-includes/js/dist/editor.js:61295 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:442 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1798 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1097 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48111 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:955 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1195 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2176 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2853 wp-includes/js/dist/editor.js:5025 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5056 wp-includes/js/dist/editor.js:5075 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11237 wp-includes/js/dist/editor.js:39287 #: wp-includes/js/dist/editor.js:42067 wp-includes/js/dist/editor.js:50426 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1764 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1210 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "RĂ©sultats de recherche pour « %s »" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:444 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41579 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3546 wp-includes/js/dist/editor.js:50067 #: wp-includes/js/dist/editor.js:50069 wp-includes/js/dist/editor.js:51270 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1560 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Voir" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11861 wp-includes/js/dist/editor.js:53552 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1103 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11167 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12949 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14096 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41566 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45546 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45817 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:72268 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3547 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2733 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21992 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22454 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22897 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42107 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44428 wp-includes/js/dist/editor.js:65728 #: wp-admin/comment.php:252 wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:856 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1611 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:766 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: wp-signup.php:232 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:276 msgid "No" msgstr "Non" #: wp-includes/deprecated.php:3157 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1189 wp-includes/comment-template.php:2614 #: wp-admin/comment.php:248 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1204 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4973 wp-includes/media.php:5656 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51087 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22075 wp-admin/comment.php:197 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/media.php:2984 wp-admin/includes/nav-menu.php:366 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:386 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48149 #: wp-includes/js/dist/components.js:46123 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42325 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45010 wp-includes/js/dist/editor.js:10722 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12938 wp-includes/js/dist/editor.js:44339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44368 wp-includes/js/dist/editor.js:44455 #: wp-includes/js/dist/editor.js:44472 wp-includes/js/dist/editor.js:63641 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17312 wp-admin/comment.php:186 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1327 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:432 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: wp-includes/admin-bar.php:349 msgid "Log Out" msgstr "Se dĂ©connecter" #: wp-includes/admin-bar.php:408 wp-includes/admin-bar.php:757 #: wp-includes/deprecated.php:2825 msgid "Visit Site" msgstr "Aller sur le site" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request date format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:235 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2297 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #. translators: Indicating that the navigation link is a Draft. #: wp-includes/post.php:1324 wp-includes/post.php:1345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41667 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10406 wp-includes/js/dist/editor.js:48172 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48173 wp-includes/js/dist/editor.js:48181 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2289 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: wp-includes/post.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:10418 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2286 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "En attente de relecture" #: wp-includes/post.php:1327 wp-includes/post.php:1347 #: wp-includes/script-loader.php:1308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41291 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46143 wp-includes/js/dist/editor.js:10430 #: wp-includes/js/dist/editor.js:48177 wp-includes/js/dist/editor.js:48201 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2280 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1994 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:840 msgid "Published" msgstr "PubliĂ©" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2750 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:40871 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:69112 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46394 wp-includes/js/dist/editor.js:5987 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6035 wp-includes/js/dist/editor.js:6084 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10988 wp-includes/js/dist/editor.js:41821 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:17817 wp-includes/js/dist/widgets.js:1255 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2271 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1699 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/includes/media.php:1417 #: wp-admin/includes/media.php:2669 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Title" msgstr "Titre" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33286 msgid "No posts found." msgstr "Aucune publication trouvĂ©e." #: wp-activate.php:181 wp-includes/post-template.php:1814 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: wp-activate.php:180 wp-signup.php:281 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:168 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Une erreur sâest produite lors de lâactivation." #: wp-activate.php:143 wp-activate.php:177 msgid "Your account is now active!" msgstr "Votre compte est maintenant activé !" #: wp-activate.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/build/routes/connectors-home/content.js:1111 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6452 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42063 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4776 wp-admin/includes/theme.php:1068 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1279 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key:" msgstr "ClĂ© dâactivation :" #: wp-activate.php:127 msgid "Activation Key Required" msgstr "ClĂ© dâactivation requise"
Save
Cancel